Коллектив авторов - Ученики, учителя
- Название:Ученики, учителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Ученики, учителя краткое содержание
Ученики, учителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гладкий камень пола был немного скользким. Маклауд миновал огромные круглые колонны, уходящие в потолок, — из их кладки там и тут торчали горлышки бутылок, заткнутые пробками. Это были старые парижские колодцы. В свое время ремонтные рабочие пробили в них отверстия для вентиляции, вставили туда отбитые горлышки и замазали штукатуркой. Если им хотелось глотнуть свежего воздуха, было достаточно вынуть пробки. В наше время колодцы были засыпаны и закрыты. О них забыли.
Мак шел вперед, погрузившись в воспоминания.
Память бессмертных не похожа на память обычных людей. Она, словно Гончая небес [5] Гончая небес — Большой Пес — это бессмертная Небесная гончая, которая вечно преследует меньшего Пса, недопса, человека в физическом воплощении. Эта погоня увековечена для нас Фрэнсисом Томпсоном в «Гончей Небес»: Я бежал от Него через ночи и дни; Я бежал от Него через арки годов, Я бежал от Него лабиринтом путей Своего ума; и в тумане слез Я скрывался от Него, и в мимолётном веселье. И спешил наверх вереницей надежд; И бросался стремительно вниз, в мрачные бездны страхов. Но сильные ноги всё мчались и мчались за мной.
, всегда позади, готовая к прыжку. Так же, как их тела сохраняются неизменными в течение времени, их память не теряет ничего из когда-либо виденного или слышанного. Маклауд помнил каждый эпизод своей четырехсотлетней жизни так, будто он был запечатлен на кинопленке, в цвете и объеме. Сейчас, перебирая в уме все случаи, когда он видел Митоса сражающимся, Мак мог описать каждое движение, каждую фразу поединков, как если бы это было у него перед глазами.
Тогда в Париже, под мостом: удар за ударом, пока в кульминационный момент Митос не позволил его мечу коснуться своей шеи.
В спортзале в Секувере на следующий год: каждое слово, каждый шаг, каждый выпад… И против Кристин, когда Мак стоял к ним спиной, прислушиваясь. Он и сейчас мог слышать звуки того безжалостно короткого поединка — звон стали об сталь, — два удара, шорох песка под ногами и тихий шепот клинка, входящего в плоть, когда меч пронзил ее насквозь. Так быстро. Бой с Силасом, виденный краем глаза. Силас мог сделать из Митоса двух. А он скользил кругами вокруг великана, неуловимый, как ветер.
Снова против Кристин. Звон металла. Шорох песка. Меч входит в ее тело, как в ножны.
Еще раз. Выпад — защита, выпад — защита, поворот. Финал.
Впервые встретившись с Ричи, Митос тут же стушевался. После того, как Ричи сказали, кто он на самом деле, Митос сделал все, чтобы заставить ученика Маклауда недооценивать себя. Когда Мак его нашел, Митос выглядел почти беспомощным и совершенно безобидным. Но никто не может прожить так долго, сражаясь так плохо.
«Когда играешь, позволяй другим выигрывать, тогда у тебя всегда будут друзья в песочнице».
Значит, вот оно?
Теперь он находился в одной из первых, открытых для посетителей галерей, недалеко от старого входа для рабочих. Мак побывал здесь в 1838 году, на одной из первых экскурсий. Эта галерея проходила под дорогой на Орлеан, и от нее ответвлялись другие. Он нашел ту, над которой пролегал старый акведук. Акведук д’Аркюиль, — как давно его перестали использовать? Годы и годы. А когда-то по нему в Париж поступала четвертая часть всей воды.
В конце пещеры имелась маленькая лесенка, ведущая в галерею дю Понт Маон. Сюда солдат, по имени Декур, несущий в катакомбах караульную службу, каждый день приносил свой завтрак. Мак был с ним знаком. Он устроил себе удобное место для пикников, соорудив своими руками каменный стол и скамейки. Он украсил стену резной картиной, — вот она, до сих пор видна, — изображающей испанский порт Махон; он погиб здесь во время обвала.
Тут же находились знаменитые качающиеся камни, грозящие падением всякий раз, как поблизости проводились подрывные работы. Они были освещены светом, льющимся из открытой двери в конце коридора. Дверь вела в небольшой восьмиугольный зал. Там был бессмертный. Мак подошел и заглянул вовнутрь. Зал представлял собой оссуарий — вдоль стен от пола до потолка в определенном порядке громоздились кости: тройной ряд плечевых, бедренных и берцовых костей, тройной ряд черепов и ряд аккуратно сложенных мелких костей. Маленькие часовни по бокам так же были все заполнены костями. Алтари украшены иссохшими черепами с пустыми глазницами.
Митос сидел на одном из алтарей, читая Клаузевица.
Он захлопнул книгу, поднял голову и, улыбнувшись, отложил меч в строну.
— Так и думал, что ты придешь.
— Отвратительное место, не мог выбрать получше?
— Нет, — ответил Митос, — держи, это тебе.
Он кинул Дункану пакет. Тот поймал и заглянул вовнутрь.
— Что за…?! Это что, Poggia?
— Да, издание 1456 года. Я подумал, тебе должно понравиться.
Маклауд без труда узнал и вторую книгу, поскольку и «Liber Facetiarum Poggia», и «Eikon Basilike» были прекрасно известны любому антиквару. Первая, написанная на латыни, была сборником непристойных анекдотов и рассказов — определенно, только для взрослых, — настолько неприличная, что ее перевели на доступный для простых людей язык лишь через двадцать лет после смерти автора. Подарок с намеком?
Мак усмехнулся.
— Я так понимаю, Дуглас еще не появлялся?
— Ни слуху, ни духу… А, помяни черта.
— Вот вы где, — Дуглас с обнаженным мечом стоял в дверях.
В своем свободного покроя пальто он выглядел великаном, с плечами шире амбарных ворот. В руке бессмертный держал фонарь.
— Рад, что ты все-таки пришел, Пирсон. Я тебя недооценил. Выйдем?
— Веди.
Маклауд сжал зубы и вышел следом за ними, готовясь к худшему.
Дуглас потопал ногами, определяя, на какой поверхности ему предстоит сражаться; пару раз взмахнул мечом и, сняв пальто, бросил его на землю. Митос тем временем листал свою книгу.
— Можешь с ней попрощаться, — рявкнул Дуглас. — Пора начинать.
Митос поднял на него глаза, начал было говорить, но передумал. Наконец, после долгой паузы он произнес, тщательно выговаривая слова, как для дефективного ребенка:
— Мы не можем драться здесь, это святая земля.
Дуглас скрипнул зубами.
— Ничего подобного!
— Катакомбы — это святая земля.
— Катакомбы — лишь исторический памятник, — тяжело дыша, возразил Дуглас. — Древние каменоломни, инженерные сооружения, инфраструктура!
— Они ими были, пока сюда не перевезли все эти кости.
— Это не святая земля!
— Это могильник. Здесь покоятся семь миллионов парижан.
— Это парижская клоака! — взревел Дуглас.
— Готов поставить на это свою жизнь? Я — нет.
— Тогда мы найдем другое место!
— Хорошо, веди, — согласился Митос. — Так куда?
— Да в любой переулок или аллею, — рев перешел в крик, — тебе не удастся отвертеться!
— Слишком много смертных. Над нами район кафе и ресторанов, забыл?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: