Коллектив авторов - Ученики, учителя
- Название:Ученики, учителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Ученики, учителя краткое содержание
Ученики, учителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Митос… ты когда-нибудь убивал ученика?
— Да, — ответил тот. — Иди домой, Мак, и перестань волноваться.
Он ушел домой, немного успокоенный.
На автоответчике было пять сообщений от Дугласа. Последнее из них — в два часа ночи, состояло только из одного предложения: «Я докажу, что тебе нечего меня стыдиться».
— Я погиб, — прошептал Митер.
Его лицо исказилось от горя и гнева.
— Погиб, погиб, разорен и погиб! — голос сорвался на крик. — Мне остается пойти побираться на улицу!
Митер взлохматил волосы так, что они встали дыбом, рванул воротник пальто, лишив его сразу нескольких пуговиц, и начал ходить взад вперед по тротуару, весь растерзанный, будто, в самом деле, собирался начать просить милостыню прямо здесь и сейчас.
— О, прекрати, — сказал Маклауд сочувственно и слегка удивленно, — а то если женщины начнут подавать, жена тебя бросит. Получишь страховку и начнешь все заново.
В здании, напротив которого они стояли, раньше находился маленький фехтовальный зал — гордость Митера. Теперь это был обугленный кирпичный остов, который все еще слабо дымился.
— А дети! — воскликнул Митер. — Малютка Катерина, Грета и моя храбрая девочка Аделина! Все погибло! Бедные сиротки!
— Митер, дети не могут стать сиротами, пока ты жив.
— Сироты, — повторил тот мрачно, — мои лучшие три шпаги. Я дал им имена. Грета, Катерина и Аделина.
Чуть ниже по улице, за пожарными заграждениями, Дуглас разговаривал с парой полицейских, один из которых что-то записывал в блокнот. Пожарные все еще продолжали заливать руины водой. Вокруг собралась небольшая толпа зевак, охочих до бесплатного развлечения. Маклауд был прекрасно знаком с таким типом людей, существующим во все времена. Любители поглазеть на место преступления или аварию. Разве что теперь они не собирались на публичных казнях. Дуглас, похоже, закончил разговор с полицией и теперь направлялся к ним.
Он избегал взгляда Маклауда. На его лице появились новые морщины, и некогда длинные волосы были коротко острижены.
Поддавшись порыву, Мак схватил его за руку.
— Ты ужасно выглядишь, Дуги.
— Это точно, не принимай близко к сердцу, — Митер резко оборвал свои шумные изъявления горя, — пусть страховые агенты рыдают и скрежещут зубами, поскольку это им придется платить.
Дуглас вырвал руку.
— Страховка? Не будет никакой страховки, — огрызнулся он, скользнув безразличным взглядом по вытянувшемуся лицу Митера. — Я не получу ничего, но мне плевать! Я сам поджег чертово здание.
— Недурной офис, — сказал Маклауд.
Он стоял у широкого окна со светоотражающим стеклом и смотрел вниз с тридцатого этажа. Позади него, за огромным, как корабль, столом сидел Дуглас, шурша бумагами. Пол был покрыт турецким ковром яркой расцветки. За деньги, вложенные в произведения искусства, висящие по стенам, можно было десять раз купить баржу Маклауда со всей обстановкой.
— Я теперь обеспеченный человек, — сказал Дуглас. — «Человек со средствами», — он немного грустно улыбнулся, — не тот нищий оборванец, которым был когда-то. Я повязан с адвокатами, бухгалтерами и не вправе распоряжаться своим собственным временем. Иногда я скучаю по старым добрым временам.
— Antiquitas saeculi, juventus mundi, — рассеянно сказал Маклауд. Он думал о Митосе.
— Добрым старым временем была юность мира? Полагаю, что так. Забавно. Когда я был твоим учеником, мы казались ровесниками. Теперь же ты кажешься старым и мудрым, Мак. Гораздо старше, чем я когда-либо смогу стать, — он сложил бумаги в аккуратную стопку, тщательно выровняв края. — Ты сердишься на меня за фехтовальный зал?
— Митер практически разорен, Дуги, не надо было…
— Митер? О, не волнуйся, Мак, я ему все компенсирую, начнет где-нибудь в другом месте.
— А как же Катерина, Аделина, Грета?
— Кто?
— Его призовые рапиры. Ты разрушил его мечты, Дуги.
— Мы бессмертные, мы можем делать, что хотим, — заявил Дуглас с категоричностью, которая заставила Маклауда замолчать. — В конце концов, его мечты мимолетны. А что случилось с твоим другом Пирсоном, Мак? Я думал, вы повсюду ходите вместе.
— Я бы не привел его сюда, — ошарашенно ответил Маклауд. Почувствовав неловкость, он опустил глаза и уперся взглядом в бумаги, все еще разложенные на столе. Всмотрелся в них внимательнее.
— Что это такое?
— Это? — Дуглас начал поспешно сгребать листки. — О, просто одно старое дело.
— Это отчеты детективного агентства! — Маклауд наклонился над столом, схватил Дугласа за запястье и держал, пока тот не выпустил бумаги. Мак взял их в руки и быстро просмотрел. Адреса, номера телефонов, любимые магазины — все.
— За ним следят!
— Не нужно тебе было в них заглядывать.
— Ты охотишься за ним, чтобы убить.
— И ты меня не остановишь! — Дуглас ударил ладонью по столу. — Ты мне больше не учитель, Дункан!
— Он выиграл. Все кончено…
— Он жульничал! Он нечестно сражался. В следующий раз все будет по-другому.
— Следующего раза не будет. Дуглас, это неправильно.
Бессмертный оскалился.
— Это Игра. В ней нет морали! Нет правил. Каждый из нас — добыча для другого.
— Неправда!
— Я убью его, — продолжил Дуглас, — и тебе меня не остановить. Он древний и сильный, я это чувствую… ты не можешь вмешиваться, Мак. Не имеешь права. Ты сам мне говорил — помнишь? — между бессмертными не может быть ни любви, ни дружбы. Только Игра, только Игра…
Он внезапно замолчал, задумавшись.
— …если только…
— Если что? — с нажимом спросил Маклауд.
— Я не знаю другого способа, — прошептал Дуглас. Он опустился на свой стул и крепко сцепил руки.
— Игра безжалостна… она делает из нас монстров.
— Так не должно быть, Дуги.
— Научи меня, Мак.
— Что?
— Покажи мне лучший путь, — сказал Дуглас. Он поднял глаза — они были красными и нездорóво блестели. — Ты когда-то отослал меня прочь, но я не научился у тебя всему, чему мог. Ты сильный, однако тебе удается жить в мире с собой. Неужели я ошибся с выбором дороги? Укажи мне верную. Учи меня снова, Дункан.
Выйдя на улицу, Мак первым делом набрал номер на своем мобильном. Включился автоответчик.
— Это Маклауд, — сказал он в трубку. — Будь начеку, Дуглас выслеживает тебя.
Закрыв телефон, он пару минут простоял, барабаня пальцами по крышке. Потом, повинуясь внезапному порыву, снова открыл и набрал международный код.
— Мак! — раздался радостный голос Джо с другого конца земли. — Как поживаешь, друг?
— Я уверен, тебе регулярно докладывают, — ответил Маклауд. — Джо, нужно проверить одно имя. Кит Дуглас.
Повисшая пауза была настолько долгой и красноречивой, что Мак все понял прежде, чем Джо успел ответить.
— Знаешь, Мак, не в правилах наблюдателей давать бессмертным информацию о других…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: