Кэт Чо - Злая лисица [litres]
- Название:Злая лисица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113807-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Чо - Злая лисица [litres] краткое содержание
У восемнадцатилетней Миён есть секрет – она кумихо, девятихвостая лиса. Чтобы выжить, ей нужно пожирать энергию мужчин. Сеул идеальный город для этого, ведь никто не поверит, что мрачные сказки на самом деле правда. Но однажды все меняется.
Одной страшной ночью Миён спасает Джихуна, молодого человека, который становится жертвой гоблина. Вопреки здравому смыслу она помогает ему, и жестоко расплачивается за это.
Их хрупкая дружба постепенно расцветает во что-то волшебное, но, как и в любой сказке, перед героиней встает выбор: бессмертная жизнь или Джихун. Что же она выберет?
Злая лисица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джихун решил вспомнить хорошие манеры.
– Понимаю, господин Хэ.
– Хозяин магазина говорит, что ты был не один.
Джихун кивнул. Врать детективу почему-то было бесконечно сложно.
– Верно, господин Хэ. Но я признаю свою вину.
– Да ты-то, конечно, признался . – Казалось, детектив видит его насквозь. – Хозяин магазина хотел подать в суд, – он начал читать мораль. Джихун ощетинился, но голову из уважительного поклона не поднял. – Но твоя хальмони отговорила его.
Впервые за день Джихун испугался. Глаза заметались по кабинету в поисках хальмони; он даже допроса не так опасался, как бабушку.
Детектив усмехнулся, и Джихун повернулся обратно к нему.
– Приятно видеть, что ты ее уважаешь. Твоя хальмони – потрясающая женщина. Будет жаль, если этот проступок запятнает ее честь.
На Джихуна накатила волна вины. Это ведь не отразится на репутации ресторана?
До него не сразу дошел смысл слов детектива.
– Вы знакомы с моей хальмони?
– Я познакомился с ней, когда только начал здесь работать. Мне кажется, она женщина добрая и сильная и не приемлет бездумное поведение. И, по-моему, твоя хальмони способна наказать тебя куда строже, чем полиция. Так как официально тебя ни в чем не обвиняют, сможешь вернуться домой, как только она придет.
Джихун кивнул и, стараясь унять нервную дрожь, посмотрел на дверь. В кармане внезапно пропищал телефон, и Джихун подпрыгнул на месте.
Сообщение было от Сомин: « Я слышала, тебя забрали в полицию. Что происходит?»
Джихун засомневался. Что ей ответить? Он всегда рассказывал Сомин все, но только не в этот раз. Если она узнает, что он взял на себя вину Миён, вопросов не миновать, а ответить он не сможет. Было очень странно врать человеку, который знал, что до семи лет Джихун писался в кровать.
Он написал: « Не волнуйся».
Ответ прилетел буквально через секунду. Джихун заподозрил, что девушка напечатала его заранее: « Ты не хочешь мне говорить? Ты злишься? Я чем-то тебя обидела?»
Грудную клетку распирало от вины.
Он повторил: « Не волнуйся».
Облачко с тремя точками висело долго – она что, книгу пишет, подумал Джихун, – а потом исчезло. И никакого ответа.
Детектив Хэ громко захлопнул дело и кинул его сверху на кучу других; неустойчивая стопка мигом рассыпалась. Когда Джихун нагнулся, чтобы поднять бумаги, глаз зацепился за строчку «нападение животного». Папка была толстая, с кучей отчетов, карт и фотографий. Последний отчет, судя по всему, содержал показания очевидцев.
Двое офисных работников решили выпить. Напились в стельку. Один из них решил срезать и пошел через лес, а там его что-то уволокло.
Джихуну вспомнился подслушанный разговор на следующий день после первой встречи с Миён. Детектив предупреждал бабушку о нападении животных.
– Тебе это читать нельзя. – Детектив Хэ протянул руку за папкой.
Джихун вернул ему дело.
– Я вас вспомнил. Вы заходили в ресторан предупредить нас о диких животных. Преступника уже нашли?
– Я не имею права разглашать информацию по открытому делу.
Джихун кивнул. Больше ничего и не требовалось. Открытое – значит, виновника еще не нашли.
– Ан Джихун!
Парень содрогнулся от бабушкиного возгласа и мигом забыл и отчет, и убитого мужчину. Убийство – ничто по сравнению с бабушкиной яростью.
Миён прокралась в дом, сняла обувь и скинула рюкзак прямо посреди комнаты. Мать, конечно, разозлится из-за беспорядка, но у Миён не было сил унести вещи наверх.
Она упала на диван и уткнулась лицом в мягкие подушки. Глаза горели от слез, и девушка зарылась еще глубже, чтобы ткань все впитала.
Не стоило бросать Джихуна.
Он любил наделать глупостей, но ведь она могла его удержать. Он приводил ее в бешенство. Девушка с размаху ударила кулаком в подушки.
У нее перед глазами стояло обеспокоенное выражение лица Джихуна, когда он сказал ей бежать. Так странно – он сделал это ради нее. И больше всего ее смущало то, что она без задней мысли приняла его помощь. Доверилась ему и убежала.
Миён перевернулась на спину и уставилась в сводчатый потолок. Сквозь застекленный люк светила луна. До полнолуния еще столько дней… Луна ворошила ее голод, раздувала его. Боль была настолько глубокой, что хотелось свернуться в комочек.
На лестнице послышались звуки шагов, и Миён мигом села. Пригладив взъерошенные волосы, она поднялась с дивана.
– Мама, так ты дома.
– Ты плакала? – Йена остановилась на нижней ступеньке и пронзила дочь хищным взглядом.
– Нет, конечно. – Миён едва удержалась от того, чтобы потрогать щеки. Не осталось ли там слез?
– Что произошло?
– Ничего. – Миён впервые настолько бесцеремонно врала матери.
Йена замерла, и Миён на мгновение показалось, что она смутила мать.
– Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Сердце Миён забилось с бешеной скоростью, а на лбу, несмотря на холод, выступил пот.
– Например, что вот это такое? – Йена достала из кармана коричневый конверт.
– Ты все неправильно поняла… – Миён судорожно пыталась придумать, как бы объяснить все матери, не выдав накопившиеся секреты.
– Что я тебе говорила об этой магии? – Йена помахала конвертом – символом позора Миён.
– Но она мне нужна.
– Рассказывай, что происходит. Сейчас же. – С приказом матери не было смысла спорить.
– Не могу. – Миён мысленно молилась, чтобы мать оттаяла, хотя бы в этот раз.
– У тебя всего один шанс. Или клянусь… – Йене не было нужды заканчивать предложение. Разочарование на ее лице било больнее тысячи угроз.
– Проблема в моей бусине…
– Я тебе уже говорила, их не существует, – перебила дочь Йена. – И мне не нравится, что ты врешь.
Миён затопило отчаяние. Она знала, что бусины существуют, и не верила, что мать, прожив столько лет, о них не знала. Зачем матери это утаивать?
– Я не вру. Просто выслушай меня…
Рука матери с оглушительным звуком соприкоснулась с щекой Миён, и звон эхом прокатился по комнате.
– Чем я заслужила твое неуважение?
– Ничем. – Миён прижимала ладонь к щеке, отчего слова прозвучали приглушенно.
Йена подняла руку, точно собираясь положить ту дочери на плечо, но потом безвольно ее уронила.
– Миён-а, я так строга, потому что в тебе живет слабость. И виновата в этом я – ведь когда-то я тоже была слаба.
Миён поняла, что Йена говорит об отце. Мать считала, что слабее людей бывают только кумихо, которые влюбились в людей.
– Я не хочу тебя потерять. – Впервые в жизни Йена сказала дочери нечто отдаленно похожее на слова любви. – Поэтому у нас есть определенные правила. Я всерьез беспокоюсь о твоей безопасности.
– Я исправлюсь, мама, – пообещала Миён.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: