Илона Эндрюс - На Грани
- Название:На Грани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - На Грани краткое содержание
Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу). Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:
На Грани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне очень жаль, — сказал он. — Должно быть, тебе было очень больно.
— Это было совсем не весело. Люди называли маму шлюхой прямо мне в лицо. Это же Лиана одолжила тебе эту одежду? Она гонялась за мной по всей школе, распевая «сучка шлюхи». Однажды она написала эти слова на моем шкафчике большими буквами. Ты был сыном знатного человека, красивого, богатого, вероятно, всеми любимого. Бедный маленький богатый мальчик. Я была дочерью шлюхи, нищей, уродливой и презираемой. У меня было полно мотивации хорошо вспыхнуть. Я хотела засунуть свою вспышку в глотку всему миру, чтобы показать всем, что я чего-то стою.
— Ну и как, тебе это удалось?
— Не очень-то, — призналась она. — Но теперь игра со вспышкой вошла в привычку. Я сама научилась множеству забавных трюков.
— Смотри. — Деклан указал на дерево. — «Двойной срез».
Магия хлестнула из него двумя ровными потоками, пробежав низко по траве, и столкнулась в ярком взрыве с деревом. Он использовал лишь прием. Деклан владел собой лучше, чем она думала.
— Не расстраивайся, если не сможешь сделать это прямо сейчас, — сказал он. — Это требует немного прак…
Он со щелчком захлопнул рот, когда она послала два одинаковых потока магии в дерево.
— О, Боже… — невинно пробормотала она.
— «Шаровая молния». — Магическая сфера вспыхнула над его плечом и врезалась в дерево, осыпав его градом искр.
Она не видела такого раньше, но уже много лет практиковалась в создании спиралей… в основном потому, что считала их аккуратными, а сфера была просто свернутой спиралью. Весь фокус будет заключаться в том, чтобы раскрутить ее одним вращением, как это сделал он. Она сосредоточилась и с удовлетворением наблюдала, как над ее плечом возник белый шар. Он был немного кривобоким и вращался не так хорошо, как у него, но она смогла отправить его в полет в кору.
Деклан покачал головой.
— Невероятно.
— Тебя убивает то, что ты не можешь загнать меня в тупик, не так ли? — Роза усмехнулась. Она никогда не выпендривалась. Видеть его здесь в качестве своей аудитории было невыразимо приятно. Ей удалось произвести впечатление на голубую кровь из Зачарованного мира. Графа и бывшего солдата. Но лучше от этого не стало.
Деклан уперся ногами в траву и сосредоточился. Его глаза засияли. Призрачный ветерок шевелил его волосы. Четкая белая линия вырвалась из его спины и поднялась на два фута над головой. Верхняя часть магической линии изогнулась вниз, протянувшись до самой травы белой полукруглой дугой, и начала кружиться вокруг него, рисуя идеальное кольцо на земле.
Ух, ты!
— «Защита атамана», — сказал он, давая ей потухнуть.
Розе хотелось повторить. У нее не было никаких проблем с созданием прямой восходящей линии, но когда она попыталась опустить ее вниз, та ударилась о траву под острым углом, а не мягко изогнулась, как у Деклана.
Деклан улыбнулся.
— Покажи мне еще раз, пожалуйста.
Деклан восстановил дугу.
— Мне потребовался год постоянной практики, чтобы научиться делать ее.
Роза смотрела, как дуга огибает его. Поворот. Поворот. Поворот. Как хлыст. Поворот.
— Дай мне несколько минут.
— Сколько угодно. — Он сел на траву.
— Ты что, собираешься просто сидеть и смотреть на меня?
— Да. Смотреть на хорошеньких крестьянских девочек — это то, что мы, бедные маленькие богатые мальчики, делаем лучше всего.
— Крестьянских?
Он пожал плечами.
— Ты первая начала обзываться.
Она фыркнула и принялась за работу. Это оказалось труднее, чем казалось на первый взгляд, и в первые несколько минут вид его тела на траве отвлекал ее. Он был похож на картину с его сильным телом, длинными стройными ногами и абсурдно красивым лицом. В его зеленых глазах светился юмор, и когда их взгляды случайно встретились, он подмигнул ей. Она чуть не опалила себя собственной вспышкой. Но вскоре она погрузилась в работу, и Деклан, как и весь остальной мир, исчез.
Некоторое время спустя Деклан зашевелился в траве.
— Хочешь, я расскажу тебе, как это делается?
— Нет, не надо!
Он ухмыльнулся.
Она боролась с этим еще с полчаса, пока до нее не дошло, как раскрутить. Сначала она просто провисла, но чем сильнее она давила, тем ниже та изгибалась, пока, наконец, ее белая линия изящно не изогнулась и не закружилась вокруг нее, как послушное домашнее животное.
Она, взволнованная, повернулась и увидела, что он направляется к ней. Он остановился и нырнул под вращающуюся линию ее вспышки. Он был так близко, что они почти соприкоснулись. Она позволила вспышке погаснуть.
— Это невероятно, — тихо сказал он.
— Это не так уж невероятно, — ответила она.
— Мне потребовался целый год, чтобы научиться этому.
— Я тренировалась гораздо дольше, чем ты.
— Это я и сам вижу.
Она взглянула ему в лицо, и все мысли вылетели у нее из головы. Она видела восхищение и уважение в его глазах, признание, которое можно было бы дать равному. Они посмотрели друг на друга. Постепенно его глаза потемнели и стали темно-зелеными. То, как он смотрел на нее, заставило ее сделать полшага вперед, чтобы сократить небольшое расстояние между ними, открыть рот и позволить ему поцеловать ее. Она почти почувствовала его губы на своих губах. Словно играя с огнем. Роза облизнула нижнюю губу, слегка прикусив ее, чтобы избавиться от призрачного поцелуя, и увидела, что взгляд Деклана задержался на ее губах.
О нет. Нет, нет, нет. Плохая идея.
Он еще приблизился, протягивая к ней руку. Роза отступила в сторону.
— Спасибо. Это очень много значит для меня, особенно когда исходит от кого-то вроде тебя. Я думаю, нам лучше выкопать могилу для этой штуки. Вонь просто убивает меня.
Она направилась в заднюю часть дома за лопатой.
— Роза, — позвал он. — Его голос был глубоким и слегка командным. Она притворилась, что не слышит его, и спряталась за сарай.
Она сделала в точности то же самое, за что ругала Джорджи во время обеда. Деклан прошел первое испытание и если у него и были какие-то сомнения в ее способностях, то она их развеяла. Теперь он знал, что она не только может вспыхнуть белым, но и делает это необычайно хорошо. И то, как он смотрел на нее, не оставляло никаких сомнений: Деклан хотел ее. Она должна была поставить его в тупик на втором испытании, или через несколько дней она будет собирать вещи и следовать за ним в Зачарованный мир.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ПЕРВОЕ слово, которое приходило на ум, при встрече с Максом Тейлором, было «громила». Около двухсот пятидесяти фунтов, телосложение у него было как у профессионального борца, который растолстел. Его пуленепробиваемая голова была выбрита наголо, а маленькие серые глаза с пушечным отливом были совсем недружелюбны, когда он смотрел на грузовик Розы через витрину своего магазина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: