Дженнифер Эстеп - Ледяной огонь магии
- Название:Ледяной огонь магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Эстеп - Ледяной огонь магии краткое содержание
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:
Ледяной огонь магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не стала обижаться на то, что он назвал меня «маленькой девочкой». Особенно если учесть, что он выглядел лет на пятьдесят.
Так что я вздохнула и опустила плечи, словно сдалась. Затем залезла в карман пальто, достала черный бархатный футляр и подняла вверх так, чтобы главарь смог его увидеть. Его глаза были не такими зоркими, как мои — это относилось к большинству людей — но он узнал футляр.
— Это колье?
Он кивнул, шагнул вперед и протянул руку.
Я ухмыльнулась и засунула футляр обратно в карман.
— Я тут подумала и решила оставить его себе. До скорого, ребята.
Вскочив на выступ крыши, я ухватилась за водосточную трубу и шагнула в ночной воздух.
Пальцы скользили по влажному металлу трубы, будто со скоростью света. Не одень я рукавицы, то ободрала бы ладони до костей. Ветер трепал мои черные волосы, вытягивая прядки из хвоста, и у меня вырвался легкий, счастливый смешок от захватывающего дух падения. В последний момент, я покрепче сжала трубу, пока у меня не зазвенело в ушах от жуткого скрежета металла. Но это остановило мой спуск и даже заставило перчатки задымить.
Пять секунд спустя мои кроссовки коснулись асфальта тротуара. Я отпустила водосточную трубу, отступила назад и взглянула наверх.
Охранники свесились с крыши, уставившись на меня с открытыми ртами. Один из них побежал к водосточной трубе, будто хотел последовать за мной, но в спешке не рассчитал силы и оторвал ее верхнюю часть от дома.
Остальная труба тоже оторвалась и с лязгом упала на землю. При ударе она высекла несколько искр, разлетевшихся по воздуху. Похоже, он все-таки был магом с талантом силы. Раздосадованный, он повернулся к боссу и протянул тому кусок трубы.
Главарь хорошенько треснул его по башке рукоятью меча. Второй охранник исчез из поля моего зрения, вероятно, потеряв сознание от тяжёлого удара. По-видимому, у главного тоже был талант к силе. Третий охранник разглядывал парапет крыши, будто раздумывая, не перемахнуть ли через край — вот только крыша находилась примерно в восемнадцати метрах от земли.
У него не было шансов выжить при падении с такой высоты, разве что он обладал неким талантом к исцелению. Но даже так это был большой риск, не стоящий боли от переломов костей. Охранник понимал это так же, как и я, поэтому отступил от края крыши, на что я, собственно, и рассчитывала.
Когда главарь осознал, что им не удастся меня поймать, то взревел и потряс мечом в воздухе, но это все, что он мог сделать.
С издевкой послав ему салют, я спрятала руки в карманы пальто и пошла вниз по улице, насвистывая тихую, веселую мелодию.
Ничего такого, чего бы я не делала раньше.
Несмотря на поздний час, мощеные улицы Клаудбёрст Фоллса не были пустыми.
Скорее наоборот.
Свет лился из магазинов, отелей и ресторанов, золотым сиянием разгоняя самые тёмные тени в окружающих переулках, хотя и не обитающую там нечисть.
Смертные и маги всех форм, размеров, возрастов и национальностей прогуливались вверх и вниз по тротуару, останавливаясь у витрин, щедро декорированных замками, мечами и прочими магическими штучками. В одной из закусочных посетители ели за стойкой, пока крылатые пикси, едва достигающие пятнадцати сантиметров, порхали по воздуху, разнося на своих крохотных головках дымящиеся тарелки картофельного пюре с отбивными.
Хотя все посетители выглядели обычными людьми, было легко отличить магов от смертных. Маги были полностью сосредоточены на своих чизбургерах, коктейлях и картофеле фри, в то время как смертные, глазея на снующих вокруг них пикси, которые приносили им их тунца на гриле, жаренный сыр и клубные сэндвичи, позволяли еде остыть. «Деревенщины» — насмешливо называли маги смертных, и не без оснований.
Я остановилась у перехода, разглядывая проносящиеся мимо автомобили. По большей части машины с номерами других штатов и туристические автобусы. Ну и иногда на велосипеде проезжали маги, использующие свой талант к силе или скорости, чтобы легко или быстро крутить педали и везти за собой миленькие вагончики с целующимися парочками. Знак, стоящий на клумбе, объявлял Клаудбёрст «самым магическим местом в Америке», туристическим городом где «сказки становятся явью».
Я фыркнула. Да, сказки здесь и в самом деле были реальными — включая всех монстров. Монстров, чертовски изголодавшихся по крови и костям, в которые они могли бы запустить свои зубы и когти, всё равно, будь то маги, смертные или другие существа.
Ожидая смены светофора, я подняла взгляд к горе Клаудбёрст, пик которой нависал над городом. Белые облака клубились вокруг вершины, а густой туман, сотканный из водяной дымки дюжины водопадов, окутывал склоны. Дымка обвивалась вокруг пика, словно взбитые сливки на мороженом, но гора, водопады и потрясающие виды с вершины были тем, за чем приезжали сюда туристы.
Наряду с монстрами.
Различные туристические компании заманивали народ на гору и в окружающие леса, где можно было понаблюдать за монстрами в их естественной среде обитания, вроде африканского сафари, но только версия южных штатов. Те же, кто был менее склонен к поиску подобных приключений, мог остаться в городе и без угрозы для жизни подивиться монстрами в парках, зоопарках и прочем, а также насладиться повсеместной сказочной тематикой Клаудбёрст Фоллс.
Ниже облаков, мигая серебристыми огоньками, на уступах горы раскинулись особняки из серого, белого и черного камня. Днем я смогла бы разглядеть украшенные гербом знамёна, что венчали башни, но сейчас они были лишь размытыми пятнами в ночном небе. Цвета и гербы представляли семьи, или мафии, которые были главными в городе, по крайней мере, для большинства магов.
Но были две семьи, что возвышались над всеми остальными — Синклеры и Драконисы. Их особняки были самыми большими, самыми шикарными и расположенными на горе выше остальных — Синклеры занимали западную сторону, а Драконисы — восточный склон.
Все остальные семьи находились под ними, в буквальном смысле слова.
И я тоже. Хотя мне было плевать как на Синклеров, так и на Драконисов и их постоянную вражду. Но это относилось и ко всему прочему. Вы бы не смогли заниматься работенкой, вроде моей, и следовать правилам, и уж тем более переживать, что можете кого-то разозлить, нарушив эти правила.
Всё же я предпочитала оставаться в тени по целому ряду причин, а это означало — не воровать у семей. По крайней мере, у наиболее знаменитых её представителей. Хотя их наемный персонал, вроде бухгалтера, которого я обчистила сегодня, были дичью, на которую я могла охотиться.
Избегать семей — было единственным правилом, которому я следовала.
В конце концов, в городе полно богачей, которых можно было ограбить, не говоря уже о толпах туристов, обычно замечающих пропажу своих бумажников, камер и телефонов уже в номере отелей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: