Дженнифер Эстеп - Ледяной огонь магии
- Название:Ледяной огонь магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Эстеп - Ледяной огонь магии краткое содержание
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:
Ледяной огонь магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Снова ты, — сказала она.
— Да. Снова я.
Вместо того, чтобы съязвить и исчезнуть, Дея огляделась по сторонам, как будто боялась, что нас может кто-то подслушать.
— Послушай, я сожалею о том, что случилось с Поппи в зале игровых автоматов. Блейк вёл себя, как придурок.
— Нет. В самом деле?
Её губы сжались в тонкую линию.
— Это не мне ты должна приносить извинения, а Поппи.
Дея посмотрела в другой конец комнаты, где Поппи стояла с Хироши, Феликсом, Девоном и Клаудией.
— Я пыталась, — призналась она. — Пыталась с того самого дня. Но она со мной не разговаривает и не отвечает на мои сообщения.
Я моргнула, удивившись, что она так старалась. Никто другой из её жалкой семьи не стал бы…
— Так-так, разве это не маленькая девчонка из зала для игровых автоматов, — прозвучал насмешливый голос.
Блейк появился передо мной. В чёрном костюме и красной рубашке он выглядел особенно зловеще. Его светлые волосы блестели в тусклом свете, как грязное золото, делая его лицо ещё мрачнее. Блейк оглядел меня с ног до головы так же непристойно, как Поппи в зале для игровых автоматов.
— Тебе повезло, что сегодня вечером здесь собрались все семьи, — издевался он. — В противном случае я оттащил бы тебя в задний переулок, чтобы ты показала мне, что на тебе одето под этим милым, маленьким костюмчиком.
Я сладко ему улыбнулась.
— А я бы врезала тебе коленом между ног. Вот что тебя ожидает, если ты когда-нибудь снова дотронешься до меня, Поппи или любой другой девушки.
Его руки сжались в кулаки, а карие глаза впились в мои. Из-за зрения души его гнев сразил меня, как будто кто-то воткнул в живот раскалённый нож. Блейк хотел не только заставить меня раздеться, но с удовольствием сделал бы ещё что похуже. Мои глаза сузились. Пусть только попробует. Я с радостью покажу ему, что он здесь не единственный, кто может быть жестоким и безжалостным.
Блейк ухмыльнулся, однако выражение его лица было таким же холодным, как у монстра, собирающегося наброситься на свою жертву.
— Не хочешь выйти и посмотреть, как всё закончится? Здесь в ресторане, я должен придерживаться правил, но на улице? Моя семья управляет этим городом. Пройдёт совсем немного времени, и Клоудбёрст Фоллс — все и всё что в нём, будут принадлежать нам.
Я бы отмахнулась от его слов, приняв их за бахвальство бандюги, но холодная уверенность, пылающая в его глазах, заставила мой живот сжаться от беспокойства. Драконисы планировали учинить что-то против других семей? И если да, то что? И когда?
Или, может… они уже сделала свой ход, убив Лавренса Синклера. Может, они также стояли за нападениями на Девона. Может, таинственный незнакомец работал на них.
— Дея! Вот ты где! Я везде тебя искал…
Феликс поспешил к нам, но резко остановился, а его слова застряли в горле, когда он обнаружил Блейка, всё ещё злобно смотрящего на меня.
Блейк повернулся к нему лицом, его руки всё ещё были сжаты в кулаки.
— И по какой же причине ты, дебил, искал мою сестру? Хм?
В виде исключения Феликс не смог подобрать нужных слов.
— Гм… я… э-э…
Его заикание только заставило Блейка сузить глаза. Он начал двигать пальцами, как будто готовился к драке.
— Скорее всего, Феликс появился здесь, чтобы спасти меня от необходимости слушать, как твоя сестра хвастается богатством и могуществом вашего отца, — я закатила глаза. — Можно было бы подумать, что он король или кто-то такой, учитывая то, как она продолжала о нём говорить.
У Деи от удивления отвисла челюсть, но она быстро взяла себя в руки.
— Я хотела поставить её на место. За то, что она сделала с тобой в зале для игровых автоматов.
Блейк кивнул в знак одобрения.
— Тогда пошли. Ты была права. Эти неудачники не стоят нашего времени. Давай посмотрим, чем занимается отец.
Он указал головой на отца, и Дея последовала за ним. Феликс протянул к ней руку, когда она проходила мимо, но она его проигнорировала. Минуту спустя они с Блейком стояли рядом с отцом и смеялись над какой-то его глупой шуткой.
Феликс с тоской уставился на Дею.
— Спасибо за спасение.
— Без проблем.
Он горько засмеялся.
— Но это проблема. Было глупо с моей стороны подойти к ней вот так. Иногда… мне хотелось бы просто забыть о ней. Сделать вид, как будто никогда её не встречал. Притвориться, что ничего к ней не чувствую.
Мой взгляд метнулся через всю комнату к Девону.
— Да. Я отлично понимаю, что ты имеешь в виду.
24

Прозвенел звонок, сигнализирующий, что час коктейлей подошёл к концу и сейчас начнётся ужин. Главы семей заняли места за центральным столом. Все остальные сидели более или менее позади лидера своей семьи. Моё место было между Феликсом и Реджинальдом.
Пикси влетели в комнату, неся подносы с дымящейся едой. Горы макарон в пряном соусе «маринара» и фрикадельки размером с кулак, хрустящий чесночный хлеб и салат, посыпанный пармезаном, словно тонким слоем снега.
Всё выглядело и пахло потрясающе, но я не могла съесть ни единого кусочка. Не сегодня вечером. Не тогда, когда находилась в одной комнате с Виктором и Блейком.
Поэтому я перемещала фрикадельки с одной стороны тарелки на другую и почти не слушала разговоры вокруг, которые были в основном о всякой скучной фигне. Торговые соглашения, нашествие древесных троллей на одной из площадей и сплетни — множество сплетен. Судачили обо всём: кто на ком женился, кто развёлся и как эти отношения и расставания повлияют на баланс магии, денег и власти между семьями. Для членов семей такая информация была важной. Для меня — нет. Всё, что действительно имело значение — это крыша над головой, тёплое, сухое место для сна и достаточно еды, чтобы ежедневно наполнять желудок. На самом деле жизнь была довольно простой.
Всё остальное было просто фоновым шумом.
— … рубиновое ожерелье, которое он хотел подарить своей любовнице…
Услышав этот обрывок разговора, я навострила уши, хотя продолжала перемещать еду по тарелке.
— Да, я слышал, что он купил ожерелья для своей любовницы. Когда жена узнала об этом, она, конечно, позаботилась о том, чтобы ожерелье украли прямо из-под его носа.
— Конечно, — сухо согласился Реджинальд, как будто считал разговор неуместным.
Я улыбнулась.
Как только ужин закончился, официанты принесли десерт. Конечно же канноли — хрупкое, хрустящее тесто, наполненное пушистыми, ванильными взбитыми сливками с крошечной стружкой шоколада и свежая порезанная клубника с шариком клубничного мороженого.
Передо мной официант тоже поставил тарелку. Мороженое уже начало таять, а розовые ручейки напомнили мне кровь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: