Сергей Чехин - Отельер из иного мира

Тут можно читать онлайн Сергей Чехин - Отельер из иного мира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отельер из иного мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Чехин - Отельер из иного мира краткое содержание

Отельер из иного мира - описание и краткое содержание, автор Сергей Чехин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вам еще не надоели бесконечные войны, прокачки, кланы и превозмогания? Не хотите съездить к океану, позагорать, искупаться в горячих источниках в компании миленькой прислуги? Видимо, так же думал император, приказав мне привести в порядок любимую здравницу. Ну, точнее не мне, а тому мужику, в чье тело попал после смерти…
Теперь я — отельер, заведующий курортно-санаторной крепостью. Не знаю, чем занимался предшественник, но все пребывает в такой разрухе, что местами напоминает руины.
И если не сдам объект в срок, мою шею ждет тесное знакомство с топором палача. И вроде бы ничего сложного — надо лишь включить голову, перестать филонить, и дело сдвинется с мертвой точки. Да только кто-то явно не хочет, чтобы заведение открылось. И строит козни, вызывая призраков в номерах, приманивая русалок и пиратов или проклиная целебную грязь… И мне предстоит не только вовремя закончить работу, но и найти всех скелетов в шкафах, а вслед за ними — и коварных заговорщиков.

Отельер из иного мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отельер из иного мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Чехин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Погодите-ка…

Чуть ли не кубарем скатился с лестницы и подбежал к Инге — девушка, наплевав на благородство, фасовала скудные припасы по мешочкам и раздавала пайки оставшимся внутри рабочим.

— Зеркала! — гаркнул так, что бывалое мужичье разом вздрогнуло. — Что я велел собрать для инкубатора. За крышу еще не взялись, так где они?

— В подвале под парусиной. А зачем?..

— Все — за мной, — обвел рукой стушевавшихся каменщиков. — Вопрос жизни и смерти!

Рабочие с неохотой оставили еду и спустились в сырой полумрак. Зеркала действительно нашлись в углу — десятка полтора ростовых, овальных, в массивных бронзовых рамах. Прислуга обойдется, а вот комнаты гостей должны быть обставлены со всеми удобствами, и я впервые поблагодарил императора за чрезмерную роскошь.

— Несите на крышу и разложите вдоль зубцов на равных расстояниях. Так, чтобы нижний край примыкал к амбразуре. По два человека должно стоять у зеркала, и даже если по вам будут палить из пушек в упор — не покидать посты!

Пока мужики выполняли приказ, попросил еще двоих принести Инге бочонок пороха, ведро пуль и моток фитиля. Помощница все поняла без лишних уточнений и подрядила Нэй, Фаулье, Амелин и всю свободную прислугу готовить взрывпакеты. Горшков не осталось, но так даже лучше — и бросать легче, и не разобьется, если случайно упадет. Пусть налетчики попробуют спрятаться, когда за баррикаду прилетит десяток таких подарочков. Так, что еще? Наверняка упустил важную вещь, но голова гудела, как улей — действовать в настолько жестких условиях меня никто не учил. И вроде вспомнилось кое-что полезное, но тут снаружи раздался рассерженный вопль.

— Эй, там! — Иоганн допил бутылку рома и швырнул в полуразрушенную статую кальмара, но выходить на площадь уже не решился. — Время на исходе! Где эта зеленожопая гнида?

— Выпусти, — шаманка шагнула к двери, но ту заколотили так, что без тарана или ядра не откроешь. — Вам незачем погибать из-за меня.

— Сомневаюсь, что они остановятся, — подошел к ней и заглянул в строгие, клокочущие яростью глаза. — Это пираты, а не рыцари.

— Я сражусь с ним один на один, как и положено вождю. Я вырву этой твари сердце и отомщу за друга.

— У этого засранца нет чести, — выдохнул и покачал головой. — Тебя просто расстреляют в упор, едва увидят. Поэтому — нет. Даже не проси. Оставайся здесь и не высовывайся, пока все не закончится.

— Ты смеешь указывать мне, человек? — она вскинула подбородок и сжала кулаки, и в комнате ощутимо запахло соленым бризом. — Считаешь себя важнее и выше?

— Считаю, — шагнул еще ближе и коснулся ладонями напрягшихся плеч, — тебя своим другом. А друзей обычно защищают, а не бросают на верную смерть.

Галлифида сощурилась, и взгляд мне совсем не понравился — того и гляди сломает челюсть или наколдует что-нибудь жуткое. А если учесть, сколько в теле воды, даже толики магии хватит для разрыва сердца или почек. Но вместо нападения женщина подалась вперед и легонько стукнулась лбом в лоб. Не возьмусь утверждать, но, возможно, грейсы так обнимаются или проявляют симпатию, а может благословляют на битву или желают убить побольше врагов… В любом случае, спор на этом завершился. Дикарка постояла так еще немного, после чего отстранилась, облизнула большой палец и нарисовала мне под глазами волнистые линии цвета йода.

— Ты достойный друг, Вильям Стрейн. Надеюсь, не придется мстить и за тебя.

— Я тоже, — кисло улыбнулся. — Я тоже…

Шаманка кивнула и вернулась в угол, чтобы помогать товарищам готовить гранаты. Я же поспешил на крышу, но на лестнице поджидала Ривер, несмотря на четкий приказ следить за лазаретом. Ведьма поджала ногу и привалилась к стене с таким видом, будто просто стояла и отдыхала. Но я не смог бы просто пройти мимо, даже если бы разбойники уже лезли во все окна, а во дворце полыхал пожар.

— Привет, — ляпнул очевидную глупость, не найдя более подходящего слова. — Пришла поцеловать на удачу?

— Пришла попрощаться.

Голос дохнул на сердце морозом. Вот уж чего не ожидал услышать, так это подобного.

— Не рановато нос вешаешь?

— Я уйду, чем бы все не обернулось, — отчеканила подруга, старательно отводя взгляд. — Раз уж подарил мне жизнь, постараюсь сохранить ее подольше. Когда Айверсайн выйдет из Союза, темных начнут вырезать по всей империи. Воевать с вами не хочу, против своих — тоже, так что придется валить из Цеметры куда подальше.

— Но разве нет иного… — нахмурился и поднял ладонь. — Погоди… Ты сказала — Айверсайн? Кто это? Ваш король?

— Угу…

— Но тогда получается…

— Да-да, — она щелкнула меня по носу. — Ты спал с самой настоящей принцессой. Правда, нас у папани сто четыре, и я на самом днище списка, так что особо не гордись.

— Шутишь что ли? — ухмыльнулся и крепко обнял ее, несмотря на вялые попытки освободиться. — Естественно, буду гордиться. И бахвалиться всем до самой смерти.

— Будущей жене только не сболтни, — волшебница фыркнула и закатила глаза. — Не поймет.

— Ривер, тебе не обязательно бежать, — нежно сжал горячие влажные щеки в ладонях. — Кто знает, во что все это выльется?

— Все пойдет своим чередом. Если бы императором стал ты — тогда, может, что-то и поменялось. А так…

— Слушай. Что бы ни случилось — пообещай мне одну вещь. А лучше поклянись, что не смотаешь удочки, никого не предупредив и не оставив даже весточки. Сутки-двое погоды не сделают, а я хочу провести с тобой столько времени, сколько получится.

— Что, не натрахался? — с упреком бросила в лицо. — Изведал не все монаршие шахты? Выгулял жеребца не на всех августейших пастбищах?

— Заткнись. С этим и теперь проблем нет, а после победы секс будет всегда и в любых количествах. В отличие от любимого человека, которого, возможно, вижу в последний раз.

— Я — эльф, — Ривер поморщилась, точно лимон куснула, и опустила голову.

— А мне — плевать, — прижал ее еще крепче и коснулся соленых губ. — Поклянись, что не уйдешь без предупреждения.

— Клянусь… — прижалась щекой к щеке и шепнула на ухо: — Minghva lae thei, звездный скиталец. Иди, тебя заждались.

Уж лучше бы эльфийка так ждала. Рудый-то никуда не денется и просто так не свалит, а вот подруга… Ладно, чувства чувствами, а война по расписанию. Выкроенной форы хватило, чтобы у ног стрелков выросли небольшие горки гранат, а зеркала разместили в точности с указанием. Но пока ходил туда-сюда и решал личные вопросы, здравницу накрыла тень от небольшого облачка. На первый взгляд ничего серьезного, но все заготовки вмиг пошли коту под хвост. И хоть ветер уверенно гнал белый клок к морю, потребуется еще минут пять, чтобы солнце засияло в полную мощь. Дадут ли мне их? Что ж, узнаем.

— Эй, Иоганн! — крикнул, выглянув из-за амбразуры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Чехин читать все книги автора по порядку

Сергей Чехин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отельер из иного мира отзывы


Отзывы читателей о книге Отельер из иного мира, автор: Сергей Чехин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x