Сергей Чехин - Отельер из иного мира
- Название:Отельер из иного мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чехин - Отельер из иного мира краткое содержание
Теперь я — отельер, заведующий курортно-санаторной крепостью. Не знаю, чем занимался предшественник, но все пребывает в такой разрухе, что местами напоминает руины.
И если не сдам объект в срок, мою шею ждет тесное знакомство с топором палача. И вроде бы ничего сложного — надо лишь включить голову, перестать филонить, и дело сдвинется с мертвой точки. Да только кто-то явно не хочет, чтобы заведение открылось. И строит козни, вызывая призраков в номерах, приманивая русалок и пиратов или проклиная целебную грязь… И мне предстоит не только вовремя закончить работу, но и найти всех скелетов в шкафах, а вслед за ними — и коварных заговорщиков.
Отельер из иного мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подушка…
Мятежи на пиратских кораблях — дело обыденное. Вряд ли Иоганн дожил бы до преклонных лет, если бы не заботился о своей безопасности. Прочная дверь и засов, безусловно, полезны, но оружие под рукой не помешает — особенно, когда спишь, и добежать до арсенала не получится при всем желании. Взмолившись в мыслях о капельке удачи, сунул пальцы под подушку и нащупал что-то округлое и деревянное. Генри меж тем не видел ничего вокруг, кроме искаженного болью лица жертвы — похоже, уроду окончательно снесло крышу. Удивительно, как этот садист продержался так долго и ничем не выдал своих пристрастий. И все же разум на миг вернулся, когда перед носом замаячило дуло здоровенной ручной мортирки.
— Мастер? — налитые кровью зенки в изумлении округлились, словно перед ними промелькнули все грешки предателя и вся его нечестивая жизнь.
Сказал бы что-нибудь едкое напоследок, но все еще не мог говорить, поэтому без лишних слов спустил курок. Кремень высек искру, и долбануло так, словно в вытянутой руке взорвалась граната. Непроглядный белый дым окутал врага, а когда чуток рассеялся, увидел перед собой обрубок шеи с измочаленными краями. Заряд крупной дроби, выпущенный из ствола размером с кофейную банку, начисто снес голову и разметал по стене и потолку.
Откашлявшись и отдышавшись, бросил раскаленное орудие на пол, взял из разбитого шкафа початую бутылку рома и выбрел на свет божий. Прошел мимо строя встревоженных гвардейцев, не понимая, что они говорят — после выстрела уши забило ватой — сел на опрокинутую пушку и сделал большой глоток, наплевав на дикую боль в горле. Вот и все. Предатель найден, заговор раскрыт. Но как оказалось, проблемы только начинались.
— Вижу парус! — пробилось сквозь звенящую глухоту.
Проследив, куда указывают солдаты, увидел идущий вдоль берега корабль — громадный трехпалубный линкор из белого дерева, на трех мачтах которого покачивались широченные алые полотнища с имперским гербом — золотыми мечом и кубком.
— Да это же «Галлифида»! — с восторгом воскликнул боец, и я огляделся, не понимая, при чем тут шаманка. — Флагман Кассия!
Вот так да… Хозяин вернулся раньше срока, а в доме, мягко говоря, не прибрано… При попутном ветре гигант доберется до крепости край через час и наводить марафет бессмысленно: трупы унести успеем — и то хорошо.
— Что с майором Норманном? — в четвертый раз спросил нависший надо мной стрелок.
— Найдите в шкафу сундук, — выбросил недопитую бутылку за борт. — И принесите в мой кабинет. Остальное — наши с императором дело. Но не волнуйтесь — всю вину возьму на себя.
А кого еще обвинят в первую очередь? Повезет, если Кассий проявит благодушие и не велит казнить весь персонал на месте. Здравница выглядела, как Дрезден после бомбардировок, и всю работу придется начинать заново, так что в срыве сезона никаких сомнений нет. Но делать нечего — бежать поздно, да и куда денешься от вездесущей Инквизиции. После таких «успехов» лучше принять гнев сразу, ведь потом о быстрой смерти не придется и мечтать.
За спиной скрипнули доски. Ривер села рядом и положила ладонь на плечо.
— Ты как? — спросила с искренней тревогой и плохо скрываемым страхом — надвигающаяся громада пугала ее, как лесной пожар.
— Пока живой.
— Кажется, придется уносить ноги вместе. А ты переживал.
— Если что — все валите на меня.
Шумно выдохнул и тряхнул головой. Плевать — от судьбы не уйдешь. Не знаю, кто и зачем призвал в этот мир, но здесь мое задание окончено. Вряд ли вернусь на Землю после смерти, но на прятки не осталось сил. Грязный, растрепанный и окровавленный, сошел на берег и окунул ноги в прибой — все еще красный, несмотря на снующих повсюду работяг и гвардейцев, баграми и гизармами вылавливающих и уносящих мертвецов.
Плавучий город с сотнями пушек и тысячным экипажем замер напротив. Якоря в рост человека плюхнулись в воду, а вместо шлюпки спустили небольшую яхту. Флагман был столь огромным, что легко заменил бы собой дворец — даром тот выглядел как заброшка без окон и дверей. На носу яхты стоял высокий человек в приталенной мантии цвета свежего горного снега. Чуть смугловатый греческий профиль обрамляли густые каштановые волосы до плеч, скованные на лбу золотым пшеничным венком. Из-за окладистой бороды, усталых глаз и добродушной улыбки император отдаленно напоминал Джареда Лето, только морщин было побольше. Рядом с ним стояла Марта, а меж скамей с гребцами выстроилась элитная стража в позолоченных панцирях и плащах в пол.
— Нам конец? — шепнула Луис.
— Скорее всего, — не стал вселять бессмысленные надежды.
Лодка коснулась пропитанного кровью песка, и Кассий простучал сандалиями по трапу, держа руки за спиной. Вся прислуга и охрана низко поклонились, и я не стал искушать судьбу нарушением этикета и выпрямился, лишь когда мужчина подошел вплотную и с улыбкой оглядел творящийся вокруг бедлам.
— Ваше величество, — затараторил, едва подбирая слова, — произошли непредвиденные обстоятельства. В «Праведном кальмаре» зрел заговор и…
— Да-да, — владыка похлопал по плечу и поднес ко рту раковину грейсы. — Об этом позже.
И дунул во всю силу, выудив мягкую едва слышную мелодию, похожую на шум дождя в лесной глуши. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь плеском волн — даже чайки улетели куда подальше, будто тоже боялись ярости вседержителя. Никто не проронил ни слова — все стояли, свесив головы, и ждали своей участи, пока на берег не вышла шаманка в сопровождении уцелевших соплеменниц. Кассий шагнул навстречу, широко расставив руки, но вместо объятия получил звонкую пощечину. Стража немедля выхватила мечи, но взмах руки и строгий окрик вернули оружие в ножны.
— Что ж… — император потер скулу и подвигал челюстью. — Это меньшее, чего я заслуживаю.
— Зачем явился? — прошипела Галлифида, не сводя с обидчика глаз.
— Тебя повидать.
— Спустя тридцать лет? — женщина тряслась от злости, а на ресницах блестели мутные капельки.
— Госпожа Мадрейв поведала об удивительных вещах, творящихся в моей любимой здравнице. Вот и не смог совладать со старой памяти и велел снаряжать корабль. Вижу, немного опоздал, но лучше поздно, чем никогда.
Галли фыркнула и отвела взгляд.
— И я прибыл не с пустыми руками. Отныне этот берег — твой, герцогиня Цеметрийская. Все бумаги готовы, вступайте во владение хоть сейчас. И если хочешь — прикажу снести эту развалину. А то жарковато здесь стало, — с намеком добавил Кассий.
— Крепость останется там, где стоит, — не терпящим возражений тоном ответила дикарка. — Она слишком важна для всех нас. Но я хочу, чтобы этот человек, — палец указал сперва на меня, а затем на инкубатор, — выполнил обещанное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: