Ренсом Риггз - Разрушение Дьявольского Акра
- Название:Разрушение Дьявольского Акра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Разрушение Дьявольского Акра краткое содержание
Внезапно он и Нур снова оказываются в том месте, откуда все началось, — в доме его деда. Джейкоб не знает, как они сбежали из петли Ви и попали во Флориду. Но одно он знает наверняка: Каул вернулся.
Джейкоб и Нур воссоединяются с мисс Перегрин и странными детьми в Дьявольском Акре. Акр страдает от разрушений — ураганов из пепла, крови и костей — ужасных предзнаменований собирающейся армии Каула.
Восставший из Библиотеки Душ, могущественнее, чем когда-либо, Каул кажется неудержимым в своих апокалиптических планах. Остается только одна надежда — доставить Нур к месту встречи семи предсказанных странных детей, ведь лишь они смогут раскрыть тайну местонахождения врага.
Разрушение Дьявольского Акра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что забралось ему в мозг и умерло? — сказал Енох.
— Не все из нас свободны, помнишь? — спросила Эмма. — Фиона все еще в ловушке.
Енох нахмурился.
— Верно.
— Но откуда ты знаешь, что имбрины не лгали вождям кланов, давая им свободу? — спросила Нур.
— Потому что они… — начал было я, но осекся, когда мимо прошел патруль американцев во главе с Ламотом. Ламот выглядел разъяренным и сжимал в кулаке одну из бумаг. Несколько его енотов, проходя мимо, свирепо уставились на нас. Когда они оказались вне пределов досягаемости, я прошептал:
— Потому что они остались здесь.
Двое стражников, приставленных к Нур и мне, направились к нам.
— Вот ты где, — фыркнул тот, что повыше. — Вы не должны больше оставлять нас!
— Имбрины хотят видеть вас в зале совета немедленно, — сказал другой.
Как раз в этот момент мимо моего лица пролетела бумажка и шлепнулась о стену дома, прижатая к ней, словно порывом ветра, хотя я не почувствовал даже дуновения ветерка. Это был плакат с лицами всех членов Совета Имбрин, выстроившихся в ряд, как на полицейской линейке, со словом «ВИНОВЕН» на каждом.
Оливия сказала: «Еще пропа…»
— Заткнись! — рявкнула Эмма. Она хотела сорвать плакат, но он скользнул вверх по стене, прежде чем она успела схватить его, а затем отодвинулся в сторону, когда она попыталась снова. Она прыгнула на него и, наконец, сумела сорвать его, затем зажгла его в руках, но как только она скомкала и отбросила горящую бумагу, еще пять точно таких же, как она взорвались, ударились о стену вокруг нее.
Она разочарованно вскрикнула и повернулась лицом к стражникам.
— Мы все едем к имбринам. Мне нужно знать, что происходит.
Глава двенадцатая

Пока мы спешили, чтобы не отстать от длинных шагов стражников, лица имбрин следовали за нами. Каждые несколько секунд, словно на волшебном ветру, влетал очередной ВИНОВАТЫЙ плакат и оклеивал им ближайшую стену или фонарный столб. Виноват, виноват, виноват, как барабанный бой. Я видел, как это происходит повсюду: плакаты гонялись за людьми по улице, били людей по голове.
Не все из нас пошли. Клэр отказалась быть частью того, что казалось противостоянием имбринам. Хью присоединился к Фионе, все еще отдыхавшей в доме. Гораций был явно измучен событиями дня, но также сказал, что нашему делу будет лучше, если он примет снотворное и ляжет спать в надежде, что ему приснятся какие-нибудь полезные вещие сны.
У здания министерства небольшая, но шумная толпа толпилась на мощенном булыжником переднем дворе. Они размахивали бумагами и требовали, чтобы их впустили, в то время как фаланга охранников не давала им подойти к массивным железным дверям. Но они пропустили меня и моих друзей.
— Я хочу знать, что это значит! — закричала женщина, размахивая газетой. — Если это правда, я собираюсь…
— Что? — спросила Эмма, целясь пылающим пальцем в нос женщины. — Свергнуть имбрин? Пойти туда и сдаться Каулу?
Прежде чем женщина успела ответить, краснолицый мужчина оттолкнул ее с дороги.
— Ты! — крикнул он, и из его ушей буквально вырвалась струя пара. — Скажи своим птицам, чтобы они вышли сюда и поговорили с нами. Мы заслуживаем знать, что происходит!
Енох повернулся к нему:
— Они работают до смерти, пытаясь спасти нас от Каула, вот что происходит!
Эмма изумленно уставилась на него.
— Давайте не будем останавливаться и спорить со всеми горячими головами в Акре, — сказал я и подтолкнул их обоих вверх по ступенькам к железной двери, которая распахнулась с громким жалобным скрипом.
— Разве у тебя нет более серьезных причин для беспокойства? — крикнул Енох через плечо, когда мы проскользнули внутрь. — Неблагодарные слюнтяи!
Двери с грохотом захлопнулись. Енох в гневе ударил кулаком по стене.
— Ну, Енох, я и не знала, что тебя волнует, что люди думают о птицах, — сказала Эмма.
— Не знаю, — смущенно ответил он, потирая руку.
— Так что ничего страшного, если ты будешь болтать чепуху о птицах, — усмехнулась Оливия, — но если кто-то еще осмелится…
— Я не хочу об этом говорить, — проворчал он и последовал за ожидающими охранниками.
Нас провели через похожий на пещеру вестибюль, пустой, если не считать нескольких служащих, с закрытыми ставнями служебными окнами. Затем по длинному мрачному коридору в зал заседаний Совета Имбрин, где снаружи стояла еще одна пара стражников. Табличка, прикрепленная над большой деревянной дверью, гласила: «ТИХО, ПОЖАЛУЙСТА!»
— Да, — сказал один из стражников, кивнув нам с Нур. — Остальным — нет.
— Я не войду без них. — сказал я.
— Значит, никто из вас.
— Чушь собачья, — сказал Енох и проревел: — МИСС САПСАН! ЭТО ЕНОХ! ВПУСТИТЕ НАС!
Стражники потащили Еноха по коридору, пока он бился и ругался. Затем дверь комнаты распахнулась, и появилась мисс Сапсан.
— Боже мой, мистер Коллинз, впустите их!
Охранник выглядел взволнованным.
— Но вы сказали…
— Не обращайте внимания! Впустите их! Мистера О'Коннора тоже, пока обещает вести себя прилично.
Еноха отпустили, и он быстро зашагал назад, отряхивая жилет и бросая непристойные жесты в сторону охранников, которые, судя по всему, представляли себе, как треснут его дубинками по голове. Мисс Сапсан предупредила нас, чтобы мы молчали, и мы последовали за ней в комнату с высоким потолком.
Я никогда раньше не видел, чтобы длинный стол для совещаний был полон. Двенадцать имбрин сгрудились вокруг него в позах беспокойства и сосредоточенности: мисс Кукушка, мисс Королёк, мисс Бабакс, мисс Черный Дрозд и другие, которые в присутствии старших имбрин были необычайно тихи. Мисс Зарянка сидела во главе стола, председательствуя из своего инвалидного кресла. Она подняла руку в нашу сторону.
— Мистер Портман, мисс Прадеш, пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Это касается и вас тоже — или скоро будет.
Мисс Сапсан положила руку нам на спину и подвела к столу. Мы встали; стульев больше не было. Я почувствовал, как что-то толкнуло мою ногу, и посмотрел вниз, чтобы увидеть Эддисона под столом. Я прошептал «привет», и он одними губами произнес: «Привет». Как и мы, он был не слишком высокого ранга, чтобы сидеть за столом, но, как доверенный адъютант мисс Королёк, ему, по крайней мере, было позволено находиться под столом.
Эмма и Енох подошли к краю комнаты, думая только об одном — о предводителях американских кланов, — но, увидев так много имбрин в разгар серьезного обсуждения, они, казалось, подавили свой аппетит к конфронтации. По крайней мере, временно.
— Если твои подопечные чувствуют себя вполне комфортно, Алма, я продолжу, — фыркнула мисс Кукушка. На ней была военная шинель с золотыми полосками на манжетах, а в руке она держала тонкую палочку с длинной ручкой и кусочком красного мела на конце. Мисс Зарянка, возможно, и была номинально главной, но мисс Кукушка, похоже, была избрана стратегом битвы. Они с мисс Сапсан пристально смотрели на стол, где на полированном дереве была разложена огромная карта большого Лондона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: