Ренсом Риггз - Разрушение Дьявольского Акра
- Название:Разрушение Дьявольского Акра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Разрушение Дьявольского Акра краткое содержание
Внезапно он и Нур снова оказываются в том месте, откуда все началось, — в доме его деда. Джейкоб не знает, как они сбежали из петли Ви и попали во Флориду. Но одно он знает наверняка: Каул вернулся.
Джейкоб и Нур воссоединяются с мисс Перегрин и странными детьми в Дьявольском Акре. Акр страдает от разрушений — ураганов из пепла, крови и костей — ужасных предзнаменований собирающейся армии Каула.
Восставший из Библиотеки Душ, могущественнее, чем когда-либо, Каул кажется неудержимым в своих апокалиптических планах. Остается только одна надежда — доставить Нур к месту встречи семи предсказанных странных детей, ведь лишь они смогут раскрыть тайну местонахождения врага.
Разрушение Дьявольского Акра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Каул хочет окружить нас, — серьезно произнесла мисс Сапсан, — и я не сомневаюсь, что он это сделает.
Мисс Кукушка постучала мелом по Дьявольскому Акру. Его граница была отмечена извилистой зеленой линией, примерно квадратной, около центра карты. Акр стал настолько важным местом в моей жизни, что в моем воображении он заполнил большую часть Лондона, и я был потрясен, увидев его маленьким и незначительным пятнышком. — Сначала он разрушил петлю мисс Зуёк в Сквотни.
Она подвинула палочку к краю карты и постучала по петле, обозначенной белой спиралью. На нем уже было начертано зловещее меловое «Икс».
— А затем, как мы все видели совсем недавно, он разрушил у мисс Цапли. — Ее палочка скользнула к другой петле, на некотором расстоянии от города, которую она перечеркнула двумя взмахами мела. — Кроме нашей, в Лондоне еще действуют только три петли… здесь, здесь и здесь. — Ее палка постукивала по широкому кругу вокруг Акра.
— Думаю, он захватит их в течение дня, — сказала мисс Сапсан. — Самое большее, два. — Она посмотрела на мисс Кукушу, которая мрачно кивнула в ответ.
— Он подождет, пока в наших доспехах не появится трещинка, — нервно сказала мисс Черный Дрозд, блуждая третьим глазом. — А когда он появится…
— Их не будет! — Мисс Кукуша ударила по карте так сильно, что кончик мела отлетел, заставив мисс Черный Дрозд подпрыгнуть. — Наш щит выдержит. Пенпетлекон в выключенном состоянии непроницаем. Каул и его друзья могут окружить нас, если захотят, но они остановятся у наших ворот. Нас не запугать.
— Не знаю, — услышал я голос Еноха. — Некоторые люди кажутся довольно запуганными.
Мисс Сапсан бросила на него пронзительный взгляд. — Я же просила тебя помолчать. Или мне приказать стражникам оттащить тебя в темницу?
Енох уставился в пол.
— Кстати, о «друзьях» Каула, — сказала Эмма из глубины комнаты, — что это были за чудовищные создания, которых он послал в петлю мисс Цапли?
Мисс Сапсан повернулась и сердито посмотрела на нее.
— Все в порядке, Алма, — сказала мисс Зарянка. — Вы, дети, можете подняться к столу вместе с нами.
— Неужели? — сказала Оливия, широко раскрыв глаза.
— Это очень необычно, — сказала одна из имбрин, недавно прилетевшая из другого места, которую, как я позже узнал, звали мисс Свиристель.
— Мы многим обязаны не только мистеру Портману, но и всем подопечным Алмы, — сказала мисс Зарянка. — Они заслужили право говорить.
Наши друзья вышли вперед, сияя от гордости, и встали рядом с нами.
— Отвечая на ваш вопрос, — сказала мисс Зарянка, — мы считаем, что эти существа были высокопоставленными существами. Или, во всяком случае, какое-то чудовищное разложение их прежних «я».
— Одним из них, клянусь, был, несомненно, Персиваль Марнау, — сказала мисс Черный Дрозд с дрожью. — Тварь из слизи. Я увидела, как его лицо мелькнуло в грязи.
— Каул наделяет упырей, тех немногих, что остались, силой, подобной его собственной. Не совсем на том же уровне, но близко. Как-то направил в них энергию Библиотеки Душ.
— Создает себе армию меньших богов, — сказала мисс Кукушка.
— Мой брат не бог, — едко заметила мисс Сапсан.
— Их будет больше, — сказала мисс Зарянка. — Они будут его авангардом, его ударным отрядом, вместе с этой новой породой пустот если у него есть еще какие-нибудь укрытия. Даже со всей своей мощью он слишком труслив, чтобы броситься первым через линию фронта в битве.
— Кто-нибудь уже видел Каула лично? — Я спросил. — Потому что я не думаю, что он показывает нам свою настоящую форму. — Он выглядел слишком нормальным в своих проекциях, ничего похожего на то, как он появился в моих снах или в вихре в петле Ви.
Мисс Крохаль, внештатная имбрина из Мозамбика, тихо сидевшая в дальнем конце стола, отодвинула стул и встала. У нее были рыжевато-красные волосы, туго стянутые на затылке, блестящая темная кожа, и она выглядела моложе остальных имбрин, едва ли старше меня или моих друзей.
— Один человек видел его, — сказала она с легким, ровным акцентом. — Его зовут Эммерик Далтвик. Он сбежал от вторжения в петлю мисс Зуёк сегодня рано утром.
— Мы можем с ним поговорить? — Я спросил.
— Он здесь, — ответила имбрина. — Я попросила его прийти и рассказать нам, что он видел. Мне привести его сюда?
— Конечно, — сказала мисс Зарянка.
Мисс Крохаль подала знак охранникам у двери. Они вышли и вскоре вернулись с съежившимся мальчиком. Его лицо было покрыто царапинами, а одежда порвана и грязна.
Мисс Сапсан встала из-за стола и подошла к нему.
— Почему этот молодой человек не ходил к костоправу?
— Рафаэль весь в травмах от давки, — сказал один из охранников.
— Этот мальчик прошел через ад. Проследи, чтобы Рафаэль немедленно занялся им.
— Да, мадам.
— Спасибо, мисс, — кротко сказал мальчик.
— Продолжай, Эммерик, пожалуйста, расскажи нам, что ты видел сегодня утром.
Он начал заикаться, возможно, напуганный присутствием такого количества могущественных имбрин.
— Нам нужно только услышать о Кауле, — перебила его мисс Кукушка. — Как он выглядел, что делал?
— Хорошо, мэм… он был очень… большой.
— Да? А что еще?
— Э-э-э… … верхняя его половина выглядела как человек. Мужчина. Но его нижняя половина была как дерево. Как ствол дерева, корни которого уходят в землю вместо ног? Но они были сделаны не из дерева. Они были сделаны из…
— Из мяса, — повторила мисс Зарянка.
— Гнилое мясо, — он сморщил нос. — И все, к чему он прикасался, — он помолчал, слегка побледнев, — умирало. — Он вздрогнул. Опустил голову. — После того, как он прикоснулся к Ландерсу Джакиту, Ландерс стал зеленым, черным и гнилым. А потом умер.
— Клянусь старейшинами, — услышал я шепот мисс Черный Дрозд.
— Он убил еще кого-нибудь? — спросила мисс Сапсан.
— Да. Его и… людей… забрал кое-кого из моих друзей. Засунул их в сеть и утащил.
Мальчика сильно трясло. Мисс Зарянка с трудом поднялась со стула, прихрамывая, подошла к нему и накинула на плечи мальчика свою шаль.
— Отведите его к костоправу, — приказала она стражникам. — Спасибо, что пришли к нам.
Мальчик кивнул и направился к выходу вместе со стражниками, но у двери обернулся, глаза его горели страхом.
— Каул не может попасть сюда, не так ли?
— Нет, не может, — сказала мисс Кукушка. — Мы его не пустим.
Когда он ушел и дверь закрылась, Бронвин закричала:
— Заберите у него этих детей, пока он не убил их всех!
— Нет, мы не можем, и мы не должны, — сказала мисс Черный Дрозд. — Это как раз то, чего хочет Каул. Он будет лежать в засаде…
— Я уверена, что вы правы, но наш долг попытаться, — сказала мисс Сапсан.
— Мы соберем спасательную команду, — сказала мисс Кукушка, кивнув на мисс Зарянку, которой Франческа помогла снова сесть в кресло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: