Вера Чиркова - Северный перевал [СИ litres]
- Название:Северный перевал [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Северный перевал [СИ litres] краткое содержание
Северный перевал [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне понадобится в имение главный повар, – задумчиво проговорила Ильда, – я же могу привезти его с собой? На время карантина он, разумеется, застрянет в замке…
– А у вас, светлая лея, имеется поместье? – заинтересованно уставился на неё повар.
– Она лейда, – поправил Анвиез, – и имение у нее есть. Недавно получила в наследство. И идея взять тебя в замок мне тоже нравится… сейчас как никогда не хватает проверенных людей. Но там может быть опасно… а ты не воин.
– А лейда воин? – Изумился Бремер.
– Лейда Энильда знахарка, и у нее хорошая охрана, – продолжал сомневаться маг.
– Поселим его рядом с братьями милосердия… пациентам нужно варить бульоны и взвары. – Ильде явно нравилась её идея. – и выдашь ему защитных амулетов.
– Сейчас, когда все сидят по клеткам, найти распускающую лживые слухи гадину будет очень непросто. Такие сплетники любят большую толпу, шумные ужины… там бросишь намек, тут вставишь словечко – остальное скучающие бездельницы придумают сами. – размышлял задумчиво Анвиез.
– Но без информации они не могут, – возразил Бремер, – им же нужно закончить паутину. Будут расспрашивать служанок, принесших обед, стражников, горничных… я могу осторожно с ними поговорить, остались еще знакомые.
– Осведомители, – уточнил маг, – но раз Ильда тебя берет, спорить не буду. Иди собирай вещи.
– Правильно решили, – заявил тишком сидевший у дальнего края стола Герс, – Бремер тут совсем закис. Может хоть что-то найдет. Я своих ребят тоже предупрежу, чтобы приглядывали, но нужна какая-то интрига… новость или ловушка, которая заставит сплетника поторопиться. Ведь неспроста он распускает эти слухи, причем, очень правдоподобные? На что-то же надеется? Явно на крупный куш, за просто так рисковать своей головой никто не станет.
Его спутники лишь хмуро переглянулись. Телохранитель был абсолютно прав, но не знал главного, всё, что рассказывали сплетники, было правдой. Кроме одной существенной детали, наследник все-таки подлинный.
Но все они поклялись никому больше не рассказывать о событиях, произошедших в ту зимнюю ночь на северном перевале, и нарушать своего слова не собирались. Прежде всего ради блага тех, с кем хотелось бы поделиться секретом. Слишком страшны в неоправданной жестокости у них враги, и от того, что их намерения непонятны, а действия непредсказуемо странны, они становятся еще опаснее.
Через четверть часа кибитка стремительно мчалась к замку, распугивая уныло бредущих по дороге одиноких беглецов, пытавшихся добраться до постоялых дворов. Большинство изгнанников уже сумело найти либо транспорт, либо приют на ночь. Остальные, самые невезучие, расположились кучками под деревьями и уныло сидели на сундуках, наблюдая как слуги разжигают костры и мастерят из покрывал и плащей хлипкие шалаши.
– Если бы я знал, – вздыхал Бремер, проезжая мимо очередного костерка, – пошел бы пешком. Их же сейчас голыми руками можно брать… все расскажут за пару сочувственных вздохов!
– Добурчишься, – пошутил Дарвел, так и ехавший под личиной, – высадим за теми вон кустами и иди себе… к утру доберешься.
– Рисковать не будем, – не принял шутки маг, – они сейчас не только несчастные и голодные, но и злые. Причем ни один из них никогда не признается, что сам виноват… и никто ничего им не обещал изначально. Я с этим сталкивался не раз… дармоеды везде одинаковы.
– Как скажете, светлый лэрд, – послушно согласился повар, – вам виднее.
– Повезло учителю, – заметила Ильда – ты веришь ему, несмотря на все старания сплетников.
– Такое у меня нерушимое правило, своим всегда доверять, – просто сказал он, и с лукавинкой добавил, – только выбирать их нужно очень тщательно.
Глава 15
На просторной площади перед подъёмным мостом через поток ведущим к воротам в герцогский замок, было тихо и почти пусто. Лишь сидела на небольшом сундучке неподалеку от защищавшего канал парапета женщина в темном плаще с надвинутым на лоб капюшоном. Да чуть поодаль расположились у костерка двое мужчин, что-то неспешно попивая из медных походных фляжек.
– Это Прон и Вашек, – с первого взгляда узнала наемников Ильда и возмутилась, – их что, не пустили?
– Стража приказов не нарушает, – тонко усмехнулся придворный маг, – сказали никого не пускать – значит никого и не пустят.
– А нас? – заинтересовался Бремер.
– А я им не никто, – веско сообщил Анвиез и открыл оконце, – Вашек! Быстро лезьте на козлы!
– Добрый вечер, светлый лэрд, – учтиво поздоровался Вашек, подойдя к дверце, пока Прон торопливо тушил костер и собирал свое имущество. – у нас тут загвоздка… не можем мы оставить лейду одну… её и так все бросили, а ваша стража как озверела.
– А кто это? – поинтересовалась Ильда.
– Лейда Нетанья Диленс. – тихо произнес наемник и вздохнул.
– Как-то я не поняла… а что с ней не так? – оглядела притихших спутников знахарка.
– Эта женщина пыталась стать мачехой наследника, – бесцветным голосом произнес маг, не глядя на окаменевшего Дарвела.
– Но его отца, к несчастью, давно уже нет… – обдумав эти слова, осторожно произнесла Ильда. – И кроме того, я никогда не поверю, что в тот момент за это место не сражались все свободные и не свободные придворные дамы. И не придворные – тоже.
– Все так и было, – бесстрастно подтвердил Анвиез, – но пробраться в спальню герцога удалось только ей.
– Возможно, всё было наоборот, – с сомнением предположила знахарка, покосившись на соседа, сидящего с самым неподкупным видом, – герцог сам выбрал из всех претенденток именно её?
– Вы абсолютно правы, лейда Энильда, – с уважением сообщил повар, – высокородный лэрд Конрад был очень бдителен и осторожен в таких вопросах и выбрал самую безобидную и скромную из девушек, чем очень расстроил и разозлил некоторые знатные семьи, мечтавшие о родстве с герцогом. На неё обрушился град наветов и издёвок, каждый, кому не лень пытался выжить лейду Нетанью из замка. Но пока герцог был жив, он защищал свою женщину и затыкал грязные пасти… а потом его не стало и её совсем зашпыняли. Лишь несколько верных слуг, знавших, как нуждался лэрд Конрад Тайгерд в искренней любви и заботе своей подруги, тайком её поддерживали.
– Ты был в их числе? – догадалась Ильда.
– И не скрываю, – с вызовом смотрел на спутников Бремер.
– Правильно делаешь, – одобрил Вашек, внимательно слушавший этот разговор. – Так как нам быть, лейда целительница?
– Ведите её сюда, – глянув на Ильду, велел маг, – а ты, Бремер, за то, что не рассказал мне всего этого раньше, вылезай из повозки и иди к багажному отделению, там спит кучер, пусть потеснится. На облучке все не поместитесь.
– Весь замок знал, все всё видели, а я должен был рассказывать, – вылезая из кибитки бурчал повар, однако недовольным при этом вовсе не выглядел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: