Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] краткое содержание

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вольтури выжидают удобного момента для вмешательства, Виктория жаждет мести, а в Сиэтле поселился серийный убийца, но наших героев трудности не пугают. Они продолжают жить в Форксе, спешно готовятся к поступлению в колледж, занимаются магазинчиком, близко общаются с квилетами, да и про Калленов не забывают. Впереди столько планов, новых знакомств и приключений! Как усидеть на месте? Вот только не стоит забывать о врагах. Иной раз они могут оказаться ближе, чем ты думаешь…

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как все прошло?

— Нас ранили, Беллу успела укусить Виктория. Мистер Снейп пытается вывести яд из ее организма. Гарри досталось от пособников кочевницы. Сейчас он пьет зелья под присмотром Леи. Сета унесли в резервацию. У него множество переломов, восстановление займет время. Трех волшебников мы схватили живыми. Похоже, они преступники в магическом мире. Друзья мистера Снейпа пообещали разобраться с ними, — кратко отчиталась Грейнджер.

Услышав о ранах, Карлайл заметно помрачнел.

— А вы как?

— Да что нам сделается? — отмахнулся Эммет. — Никто не пострадал.

— Элис, когда прибудут Вольтури? — обратился к сестре Эдвард.

Ее взгляд на пару мгновений затуманился. Потом девушка недовольно поджала губы:

— Через две минуты. Они уже поблизости.

Стоящая рядом с мужем Эсми крепче прижала к себе всхлипывающую от страха девочку. Маленькая вампирша сдалась на милость победителей, испугавшись жестокой схватки. Учитывая характер Калленов, не удивительно, что они решили взять ее к себе на попечение.

— Драко, вы не знаете заклинания, убирающего определенный запах? — спросил Джаспер сосредоточенно. — Не стоит им знать о вмешательстве квилетов.

— Сейчас, — кивнул слизеринец и взмахнул палочкой.

К приходу троицы Вольтури поле боя благоухало ароматом незабудок. Бытовое заклинание, которым воспользовался Малфой, не могло убрать запах, лишь заменить его на более приятный.

Джейн откинула капюшон и с недоумением втянула носом воздух. Ее сопровождающие, возвышающиеся над миниатюрной вампиршей, сделали то же самое.

— Рады видеть Вольтури в наших краях, — произнес Карлайл, привлекая внимание девочки-ангелочка. — Судя по всему, слухи о бесчинствах в Сиэтле донеслись и до Вольтерры. Вы пришли заняться новорожденными?

— Да, — легко улыбнулась Джейн. — Но, кажется, мы немного опоздали. Постойте-ка… — с лица вампирши исчезли все эмоции. — Что это?

Ее взгляд не отрывался от дрожащей девочки-вампира.

— Она сдалась, — пояснил Эдвард, внимательно следя за каждым движением пришедших.

— Сдалась?

— Карлайл дал ей выбор, — пожал плечами телепат.

— Для тех, кто нарушает правила, выбора нет, — с безразличием ответила Джейн.

— Дело ваше, — вмешался Карлайл. — Она не стала нападать на нас, поэтому я не увидел необходимости уничтожить девочку.

— Аро надеялся, что мы передадим тебе привет, — перескочила на другую тему Джейн, словно позабыв о новорожденной.

— Буду благодарен, если ты передашь ему привет от меня, — кивнул доктор Каллен.

— Разумеется, — лицо вампиршы снова осветила улыбка.

Она покосилась на горящую кучу тел за спинами вегетарианцев.

— Вы сделали за нас всю работу… Или почти всю, — тут Джейн покосилась на пленницу. — Кстати говоря, чисто из профессионального любопытства, сколько всего их было? Они здорово наследили в Сиэтле.

— Восемнадцать, включая эту девочку.

Глаза посланников Вольтури округлились. Гермионе даже послышалось удивленное кхеканье из-под глубокого капюшона сопровождающего.

— Невероятно, — с восхищением прошептала Джейн. — В первый раз вижу, чтобы такую атаку отбили без единой потери.

— Без помощи наших друзей-волшебников, мы бы не справились, — вздохнул Карлайл.

Вольтури взглянули на Грейнджер и Малфоя.

— Да уж, — хмыкнула Джейн. — Помощь магов значит очень многое. Этим-то они и опасны. А где тот, третий в очках? И девчонка, смертная?

— Сидят дома, ждут нас к полуденному чаю, — пожал плечами Драко. — С кучкой оборванцев мы справимся и вдвоем, зачем отвлекать друзей от их занятий?

— Слова самонадеянного человека, — недовольно сверкнула глазами вампирша.

— Как по мне — наоборот, — усмехнулся Малфой. — Я трезво оцениваю свои силы. В любом случае, мы уже позаботились об уничтожении новорожденных. Вы можете спокойно вернуться домой.

— Да, уничтожили, — кивнула Джейн. — Всех, кроме одной. Феликс!

— Уверена? — спросил мужчина, нахмурившись. — Мы ведь должны выяснить, кто их создал.

— Думаю, наши знакомые маги легко это узнают и без свидетельницы, — дернула плечом девушка. — И также накажут виновного. Не так ли?

— Вообще-то, уже наказали, — развел руками Драко.

— Прекрасно, — кисло произнесла Джейн. — Займитесь девчонкой. Я хочу домой…

Ее сопровождающие тут же двинулись к пленнице. Та в ужасе попятилась, не в силах убежать.

Маги отвернулись.

Послышался звериный рык, пронзительный визг и треск. К аромату незабудки присоединился резкий, неприятный запах. Гермиона прикусила губу изнутри и сжала волшебную палочку в кармане кофты. Вольтури не смогли насладиться их поражением и решили отомстить напоследок. Бедная девочка лишь попала под раздачу.

— Была рада увидеться с тобой, Карлайл, — бросила Джейн и повернулась к высоким фигурам в плащах. — За мной.

И серые тени исчезли среди деревьев.

Глава 18

В гостиной дома волшебников царила необычная (даже для такой шебутной компании) суета. Ребята переходили из одного угла комнаты в другой, проверяя, все ли вещи собраны. Не осталось ли на дальнем столике важной книги и рецепта зелья? В конце концов, уезжают они надолго. И кто знает, возможно, уже не вернутся в Форкс…

— Ну что, выпьем Феликс Фелициус на дорожку? — бодро поинтересовался Поттер, доставая из кармана заветный флакончик.

— Гарри, не вздумай жульничать на вступительных экзаменах! — строго произнесла Гермиона, лихорадочно роясь в сумке.

Девушка никак не могла вспомнить, положила ли в нее паспорт и аттестат вечером или, вопреки здравому смыслу, оставила все на утро. Поиски нужных документов шли уже тридцать минут, и ни одна из вынутых из безобидного женского аксессуара вещей не повторилась.

— Зачем тебе зелье удачи? Мы ведь весь месяц готовились к поступлению, — закатил глаза Драко.

Он и Белла сидели рядом, на диванчике. Через пару часов компании предстояло отправиться в колледж. Находился он далековато от Форкса, но волшебников такая мелочь не смущала. Зачем нужны чары аппарации, если пользоваться ими полтора раза в год?

— На всякий случай, — отмахнулся Гарри, озорно блеснув глазами. — Вдруг я разнервничаюсь и забуду весь материал?

— Брось ты, — фыркнула Белла. — Ты столько раз попадал в смертельно опасные ситуации и никогда не терялся, а теперь решил разволноваться на банальном экзамене?

— Опасные ситуации — это не экзамен!

В кармане у Малфоя зазвонил телефон. Взглянув на высветившееся на экране имя, Драко встал с места и направился на кухню, чтобы посторонний шум не помешал разговору.

Дверь в дом магов хлопнула, и на пороге появилась Элис.

— Да оставь уже сумку в покое, — взмолилась она, подбегая к Грейнджер. — Я точно видела, что ты положила их вчера в отделение посередине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Грин читать все книги автора по порядку

Хелена Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и месть Виктории [СИ], автор: Хелена Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x