Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]
- Название:Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] краткое содержание
Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я и провожу, как мы с тобой договорились. Но я не собираюсь отказываться от этих своих друзей, пап. Никогда.
— Ладно, — недовольно засопел шериф. — И когда ты планируешь навестить Рене?
— Не знаю, — пожала плечами Белла.
— Тогда слетай в ближайшие выходные, — предложил Чарли. — Проветришься перед экзаменами, порадуешь свою мать… и от Сиэтла далеко будешь.
— Я так понимаю, последняя причина — самая главная? — хитро блеснула глазами девушка.
— Одна из основных.
— Хорошо. Тогда я созвонюсь с Гермионой и предложу ей поездку.
— Иди, — кивнул мужчина, провожая дочь взглядом.
Уже поднявшись наверх, Белла вспомнила о деле, которое должна была сделать уже давно. Ответить на письмо Рене. Она начинала волноваться, если ответ от девушки долго не приходил. Да и предупредить, что скоро приедет к ней, нужно…
Принявшись за ответ, Свон закончила поздно. Будь это Анжела, она бы никогда не позвонила ей так поздно. Но Белла точно знала, что ребята еще не спят.
— Алло? — бесцветным голосом произнесла Гермиона.
Волшебница всегда отвечала так, когда зубрила теорию. Надо воспользоваться моментом.
— Поедешь со мной к Рене в эти выходные?
— Ага, — похоже, смысл вопроса не до конца дошел до гриффиндорки.
— Отлично, — улыбнулась Белла. — Тогда созвонимся завтра.
— Погоди! Что?!
Но довольная Свон уже отключилась.
Сидящий в гостиной Гарри, перевернул страницу учебника по биологии. Зубрежка давалась тяжело, гораздо легче уничтожать крестражи. Драко корпел над конспектом рядом. Внезапно, мобильник Поттера разразился зажигательной трелью. Подскочив от неожиданности, парень начал шарить по карманам. Драко наблюдал за ним, хмуря брови.
Наконец, гриффиндорец нашел телефон и ответил на звонок:
— Да? Элис? Какими судьбами? — Гарри замер на пару минут, внимательно слушая предсказательницу, а потом, посерьезнев, кивнул. — Хорошо, сделаем. Но в выходные мы хотели съездить в Ла-Пуш и отказываться от поездки не будем. Что? А… Ага. Ладно, тогда мы позвоним. Пока.
Парень отключился и задумчиво поправил очки.
— Что она сказала? — тихо поинтересовался Малфой.
Поттер покосился на лестницу — Гермиона ушла готовиться на второй этаж — и повернулся к другу.
— В выходные наши девчонки уезжают к матери Беллы. Билеты Свон подарили уже давно, на день рождения. Срок истекает, нужно воспользоваться. Их отвезет в аэропорт Элис. Каллены предлагают не терять времени даром и узнать, что происходит в Сиэтле. Я хочу взять с собой Джейка, все же у оборотней обоняние на высоте. Ты едешь?
— Конечно, — хмыкнул слизеринец. — В Сиэтле дела плохи, раз даже Каллены зашевелились.
— Может, да, может — нет, — пожал плечами Поттер. — Но проверить город все равно не помешает. Ты прекрасно помнишь, как много людей убила троица кочевников, прежде чем вы сообразили, что к чему. На этот раз будем действовать на опережение. Главное, чтобы Белла с Гермионой не догадались, куда мы собираемся поехать в их отсутствие.
— Я бы на это не надеялся, — усмехнулся Драко. — Они сообразительные, сразу все поймут.
— Пусть лучше сделают это не сразу.
— Думаю, об этом позаботится Элис.
Ребята рассмеялись…
Глава 3
Мурлыкающая какую-то песенку себе под нос Элис с радостной улыбкой вела машину в аэропорт. Сердитая Гермиона сидела на заднем сиденье автомобиля, скрестив руки на груди. Белла, которой уже прочитали нотацию, сидела рядом. Драко и Гарри остались дома. Как и планировали, они хотели навестить Джейкоба в резервации квилетов. Поворчали немного, когда узнали, что девушки уезжают, но протестовать не стали. Не один Чарли видел статьи о Сиэтле в газете.
— Твоя мама точно не будет против? — в очередной раз спросила Грейнджер.
— Точно, — со вздохом подтвердила Свон. — Она обрадуется, когда тебя увидит.
— И все же, мне кажется, второй билет предназначен не для меня, — хмыкнула волшебница.
— Папа сказал, что не отпустит меня с парнем, поэтому я и позвонила тебе. Драко сильно рассердился?
— Не очень, — ответила за гриффиндорку Элис. — К твоему возвращению он уже остынет.
— Звучит многообещающе, — хихикнула Белла.
— Не у меня одной такое чувство, будто нас сплавляют куда подальше от неведомой опасности? — подозрительно осведомилась Гермиона.
Свон согласно кивнула, и подруги выразительно уставились на предсказательницу. Та ответила виноватым взглядом.
— Простите, девочки, но Эдвард пообещал мне шикарный подарок, если вы не узнаете, в чем дело.
— И ты, конечно же, не смогла ему отказать, — язвительно проговорила гриффиндорка.
— М-м… Помните тот «порше» на котором мы приехали в Вольтерру? — мечтательно закатила глаза вампирша. — Я не смогла устоять перед этим чудом… Так что не вздумайте на полпути выпрыгнуть из самолета и вернуться в Форкс!
Гермиона вздохнула. Обложили со всех сторон.
В резервации Гарри и Драко встретили настороженно. И хотя отношение волшебников к оборотням в Америке гораздо лучше, чем в консервативной Британии, приезд ребят все равно вызвал у квилетов опасение. Единственным, кто наплевал на стереотипы, оказался Джейкоб.
— Привет, рад вас видеть, — белозубо улыбнулся он. — А где Гермиона и Белла?
— Они улетели к Рене, — ответил Гарри, пожимая другу руку. — Скоро вернутся. У вас все тихо?
— Ну… — задумался Блэк. — Если не учитывать Викторию, пробежавшую по границе, у нас тихо, как в морге.
— А вот с этого момента поподробнее, — попросил Драко, переглянувшись с Поттером.
Джейкоб пригласил парней в дом.
В субботу Блэк с Квилом и Эмбри, как обычно, бегал по лесу и патрулировал территорию. Как вдруг учуял свежий след. След вампира. Джейк знал, что друзья находятся в городе и, случись что, кровососа у них остановить может не получиться.
Троица волков, несмотря на возражения Сэма, помчалась за вампиршей. Но той удалось обогнать ребят и пересечь границу с Калленами. Оборотни рассредоточились и забрались слишком далеко на юг. Каллены пригнали Викторию к ним, но на несколько миль севернее.
Джейк даже пожалел: могла бы получиться хорошая засада, если б волки знали, где нужно поджидать врага. Тут на помощь пришел Сэм с остальными ребятами и добрался до Виктории раньше, но эта бестия бежала по самой границе. А с той стороны собралась вся семья местных вампиров. Оказалось, они тоже гнались за кочевницей.
Но ни та, ни другая сторона не могли ее поймать, не нарушая договора. Ситуацию еще больше осложнил здоровяк Эммет. Он бросился на вампиршу, но та оказалась слишком быстрой, и Каллен чуть не врезался в Пола. У оборотня от кровопийцы под носом случилось короткое замыкание, он прыгнул, но промахнулся. Эммет вернулся к своим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: