Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] краткое содержание

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война закончилась, Воландеморта победили, но что ждет наших героев дальше? В самом начале Гарри, Драко и Гермиона с легкостью могли ответить на этот вопрос, но теперь… Похоже, мечтам не суждено сбыться. Мир изменился, как и они. Ничего уже не будет, как прежде. И единственный выход для бывших Героев Войны и Пожирателя Смерти — переезд в другую страну, где их никто не знает. К чему приведет неожиданно принятое решение? Кто знает… Одно можно сказать точно — назад пути нет.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну… — задумалась волшебница. — Давай после обеда. Мы как раз успеем уладить все дела, и тебе не нужно будет вставать спозаранку. Спасибо, Белла. Ты очень нас выручишь. А на бензин мы скинемся, не волнуйся.

— Я не волнуюсь, — рассмеялась девушка. — В любом случае, я бы вас подвезла.

— Что даже не спросишь, зачем нам туда? — спросил Драко, пытливо глядя в глаза Свон.

— Нет, — качнула головой она и пояснила: — Если захотите, сами скажете. А если нет… Я все равно узнаю, я же вас туда везу.

На несколько мгновений за столом царила тишина. Маги ошеломленно переглядывались.

— Я смотрю… — наконец произнес Поттер. — Твоему отцу достойная смена растет. Хочешь работать в полиции?

— Не знаю, — пожала плечами Белла. — Я пока об этом не думала. А ты считаешь, из меня выйдет хороший полицейский?

— Первоклассный следователь, — кивнул Гарри.

Друзья рассмеялись.

За ними, сидя за своим столиком у окна, наблюдали вампиры. Четверо друзей уже давно их интересовали, но подойти и заговорить с ними просто так было нельзя, а наблюдением издалека многого не добьешься. Они почти не выходили из дома, а если такое случалось, то всегда шли по двое и всегда держались вместе. Такой подход был очень удобным. Что бы ни случилось с первыми двумя, один, находясь дома, мог помочь.

Этот подход и настораживал Калленов больше всего. Обычно люди так себя не ведут. Лишь когда подозревают в чем-то окружающих или страдают ярко выраженной и постоянно подпитываемой паранойей. Что такого произошло в жизни этих школьников, раз они не теряют бдительности даже в тихой захолустной школе, где самой страшной новостью за последнее время стало наличие у Драко Малфоя девушки?

Каллены на сто процентов были уверены, что эти подростки их в чем-то подозревают. Пару раз, пусть и неосознанно, вампиры едва не спалились. Спасало только то, что за ними не следили двадцать четыре часа в сутки. Но как много заметили друзья Беллы? На этот вопрос ответить не представлялось возможным. Оставалось вести себя максимально осторожно и как можно меньше встречаться с Малфоем, Грейнджер и Поттером.

Такой расклад нравился не всем членам семьи. Джаспер уже начал нехорошо поглядывать на компанию. Понять, какие мысли в это время были в его голове, просто, даже не нужно быть телепатом. Элис по возможности старалась сдерживать возлюбленного, но полностью рассчитывать на нее было нельзя. Все же эти люди для нее пока никто, а будущее… Сейчас все слишком туманно и зависит от обстоятельств.

Розали тоже скрипела зубами. Ей не нравилось, что какая-то горстка школьников, нарушают покой ее семьи. Вампирша бы предпочла и дальше жить тихой и размеренной жизнью, а не играть в юных детективов, следя за детьми. Эдвард был уверен, что Эммет, в случае чего, полностью поддержит свою жену.

С другими Калленами было не все однозначно. Эсми, по природе являвшаяся неконфликтным и гуманным человеком (образно, конечно же, по факту, она уже давно вампир), не желала открытого противостояния. Ее любовь к детям также не позволяла ей допускать мысли о причинении вреда ребятам. Они с Карлайлом в этом были похожи.

Сам Эдвард пока не выбрал какую-либо сторону. Он прекрасно понимал, чем закончится дело, если школьникам станет известно о маленькой тайне семьи Калленов. И был готов к решительным действиям, по отношению к детям. В то же время, его продолжал интересовать тот зеленоглазый юноша. Нет, не так, как подумали бы большинство подростков. Просто Каллену было интересно, где мальчишка умудрился встретить его точную копию. Да и вообще такая странная компания не могла не вызвать интереса у окружающих.

Однако Эдвард прекрасно понимал, что если вдруг… Сомневаться в своем выборе он не будет.

Тем временем Драко, Гарри, Белла и Гермиона закончили обедать, унесли подносы, подхватили сумки и отправились на уроки, провожаемые пристальными взглядами, не только вампиров, но и заядлых школьных сплетников. Те до сих пор не могли понять, как, при всех стараниях подростков подкараулить эту компанию после школы и хорошенько расспросить, они загадочным образом исчезают.

— Кстати говоря, — сказала Белла Драко, провожавшему ее до класса, — отец не против, если вы придете к нам в гости. Кажется, — на этом месте девушка запнулась, вспомнив вчерашний разговор, — он хочет о чем-то вас спросить.

Малфой нахмурился. Это не укрылось от Свон.

— Послушай, я все понимаю, — начала она. — У вас есть какой-то секрет… и может даже не один. Вполне естественно, что вы не горите желанием им делиться. Чарли просто хочет заманить вас к нам в дом. И он, и вы это понимаете. Так что я не обижусь, если откажетесь…

— Белла, — прервал собеседницу Драко. — Знаешь, я очень рад, что тогда Поттер пригласил тебя за наш столик. Ты — самая чудесная девушка из всех, кого я встречал.

Свон, услышав это, покраснела до кончиков ушей и сделала неубедительную попытку поскользнуться на ровном месте. Блондин улыбнулся, поддержал смущенную девушку и, доведя ее до парты, сказал:

— Я передам ребятам твои слова. Удачи на лабораторной.

— Спасибо… — растерянно пролепетала Белла.

— Увидимся.

Слизеринец мельком оглядел класс биологии и направился к выходу. Столкнувшись с ним в дверях, Эдвард услышал голос Гермионы Грейнджер:

«Тогда мы скажем ему, что соврали. Что наши родители на самом деле живут не в Сиэтле».

Каллен нахмурился. Зацепка? А почему бы и нет? Нужно проверить…

* * *

Маг. Британия, Одна из гостиниц Лондона.

Рону Уизли и Северусу Снейпу удалось-таки отыскать след троицы волшебников. Они нашли аэропорт, из которого компания вылетела в Америку.

— Мистер Уизли, — произнес бывший профессор зельеварения, покосившись на рыжеволосого парня. — Вы и дальше собираетесь сидеть на кровати, смотря в одну точку, или все же удосужитесь начать собирать свой чемодан? Вылет завтра, ранним утром, и я не собираюсь терять время из-за вас.

— А? — встрепенулся Рон. — Д-да… Конечно. Извините, профессор Снейп, я сейчас…

— Я уже не профессор, мистер Уизли, — с видимым удовольствием сказал Снейп. — К счастью.

«К счастью, для кого?» — невольно подумал парень.

— Для вас, — ответил мужчина, без зазрения совести леггилиментя бывшего ученика.

Рон поперхнулся, возмущенно посмотрел на зельевара, но наконец встал и начал упаковывать вещи.

Профессор… То есть, мистер Снейп был прав. Нельзя терять времени даром, нужно как можно скорее отправляться в Америку. Еще не известно, что будет ждать их там.

… А «там» волшебников ждал большой облом. Троица летела с пересадками и использовала аэропорты разных городов. Нет, конечно, это было сделано, чтобы сбить возможных преследователей со следа. Северус не мог не восхититься (и порадоваться, наконец-то у них мозги заработали) этой идеей, но она заметно осложняла парочке жизнь. Теперь им вновь придется искать «потеряшек», теперь уже на гораздо большем участке. Но ничего. Они их найдут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Грин читать все книги автора по порядку

Хелена Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ], автор: Хелена Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x