Вэнс Брайсленд - Дочь творца стекла
- Название:Дочь творца стекла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вэнс Брайсленд - Дочь творца стекла краткое содержание
Дочь творца стекла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Риса уже считала, что друзья Мило и Камиллы — может, не считая Рикарда — были хорошими. Кроме Петро и ее старшей сестры Весты, Риса знала мало ребят ее возраста. Они работали, думали, что делать со своими жизнями. А она просто сидела и ждала, пока ее жизнь начнется. Ее потрясало, какими уверенными они были.
Камилла кивнула стражам и пошла по мосту к телеге. Амо двигался за ней. Тревога вспыхнула в Рисе. У них были новости. Чтобы подавить панику, она думала о шарике из стекла. Она помнила, как успокоилась, пока Мило шептал ей. Ее дыхание стало ровным. Камилла добралась до них.
— Принц приказал им держать под стражей обе инсулы, — сообщила Камилла без эмоций. — Никому нельзя выходить.
— Или заходить, — добавил Амо. — Никаких посланий. Это должно быть для их защиты, пока корону и скипетр не передадут принцу Берто.
— Это глупо, — сказала Риса.
— Мы ничего не можем поделать, — сказала ей Камилла.
— Стражи города держат людей в заложниках, — парировала Риса. Смирение Камиллы злило ее. — Как вы ворвались в мою казу. Нет повода для этого. В опасности только мои родители!
— Мы просто следуем приказам, — сказал ей Мило.
— Думаю, стражи у подземелья с моими родителями тоже так сказали бы.
— Что? — встревожилась Таня. — Подземелье?
— Камилла, что происходит? — обеспокоился Амо.
— Позже, — сказал Мило. — И в замке нет подземелий. Не воображай.
От спора Риса не ощущала такое отчаяние, как час назад. Она ощущала себя полной сил и праведного гнева.
— Не нужно подземелье, чтобы устроить темницу. Я знаю это лучше многих. Даже Толио говорил, что вы, стражи, должны слушаться только короля. Но что вы делаете!
Камилла немного устыдилась.
— Ты права, но принц Берто — наследник. Он скоро будет королем. Капитаны не хотят ослушаться того, кто вот-вот станет королем.
— Но он еще не король, — возразила Риса. — Ни один король не давал такие приказы! Словно…
Осознание ударило по ней, словно ее облили ледяной водой. Она пошатнулась от этого, слышала только стук своего сердца и шум крови и венах.
— Нет. Это зло!
— Мне объяснят, что происходит? — пожаловалась Таня. — Это очень интересно. И это куда интереснее последней пьесы, в которой я играла, но я не понимаю, что происходит.
— Принц Берто хочет, чтобы пали казы, — сказала Риса, вспомнив его жадный взгляд в утро благословления. — Он хочет, чтобы демоны уничтожили их по одной.
— Это невозможно, — сказала Камилла, но ее лицо побелело. Мило зашипел на нее и внимательно слушал.
— Возможно. Он похитил глав семей.
— Что? — воскликнули Амо, Таня и Рикард почти хором.
— Он закрыл инсулы. Почти все наследники каз живут в инсулах. Даже те, кто работает в казах, днем живут тут, — глаза Мило расширились от ее слов. Она знала, ее логика убедила его. — Ромельдо не получил мое послание утром. Он может и не знать, что он нужен Диветри.
— Но это безумие, — сказала Камилла.
— Не знаю, почему, но принц Берто хочет, чтобы казы пали.
Они молчали миг.
— Мне никогда не нравился принц, — тихо сказала Таня. — Я его видела. Он смотрит на людей, будто он — змей, а они — его ужин.
— Но это кошмарно! — Рикард отвлекся от сочинения. — Так поступил бы только монстр.
— Маме он тоже не нравился, — сказала Камилла. — Но я не могу поверить…
Риса оглянулась с паникой.
— Закат меньше, чем через час, — ее горло сдавило. — Нужно вернуться в казу. Сейчас.
Она думала, что спорить придется дольше, но Мило уже схватил поводья.
16
Доверять чудесно. Не доверять порой мудрее.
— кассафортийская пословица— Как мило, что ты смогла к нам присоединиться, кузина, — дядя Фредо стоял на балконе, был в гуппеланде ее отца. Одежда была ему велика, почти скрыла ступни и ладони. Если бы она не запыхалась от бега, Риса охнула бы от наглости. — Раз твоего отца нет, думаю, этим вечером не будет твоих шуточек? Или… от твоих друзей?
Мило вырвался на балкон с Рисой, они спрыгнули с телеги, как только она подъехала к верхнему мосту и побежали изо всех сил. Камилла, Рикард и Таня следовали за ними, разглядывали роскошь казы и украшения. Они стояли на пороге казы и тяжело дышали.
— Фредо, это серьезно! — закричала Риса.
— Тише… тише! — ответил Фредо, коснувшись висков. Его пальцы потянулись к коробочке tabbaco da fiuto. — Мои нервы…
— К черту ваши нервы! — завопила Риса, рожок из замка заиграл на куполе.
Фредо пальцами, ощущающимися как ножи, сжал плечо Рисы и склонился к ее лицу.
— Не смей ругать меня, девчонка, — прошипел он. — Я — казарро, пока твоего отца нет. Он не был бы рад твоему поведению, и ты это знаешь. Ты будешь меня слушаться, иначе — пострадаешь.
— Отпустите ее, — рявкнул Мило, его голос звучал ниже, чем обычно. Ее дядя ослабил хватку на плече.
— Не нужно, — тихо сказал Фредо. — Я сообщу вашему капитану.
— А он скажет, что нам приказано защищать казаррину, — заявил Мило.
— Даже от ее дяди, — властно добавила Камилла.
Серебристый звук рожка Кассамаги пронзил воздух между ней и дядей. Риса отпрянула, когда он отпустил ее, и Камилла не дала ей упасть. Она огляделась, увидела, что брат и сестра достали кинжалы из ножен на поясах. Они враждебно смотрели на Фредо.
Ссора потрясла тех, кто видел ее. Несколько слуг нервно шептались у края балкона. Маттио, казалось, сам хотел вытащить кинжал. Даже Фита, перечащая Рисе, выглядела напряженно.
— Поговорим об этом позже, — сказал Фредо, пытаясь всех успокоить жестами и голосом. — Нам нужно исполнить ритуал. День был сложным для всех, но мой кузен Эро хотел бы, чтобы без него мы продолжали. Мне приятно быть частью этой семьи. Правда, — он поправил плечи одеяния, которое было ему широким.
— В моей профессии, — шепнула Таня на ухо Рисе, — у нас есть название для игры твоего дяди. Бездарность.
Гул раздался на востоке, словно гром. Риса подняла удивленно голову, небо было без туч. На западе небо было красно-розовым, как хорошее стекло.
— Я принимаю долг играть роль казарро, пока кузена нет, — Фред развернул сине-зеленый шелк знамени Диветри. Он соединил его с веревкой, чтобы поднять в небо. — Я годами работал в мастерской Диветри, не думала о своей выгоде. Миг короткий, но он станет наградой.
Риса согласилась с Таней. Речь Фредо звучала не искренне. Если ее родители вернутся — когда они вернутся — он не даст никому в семье забыть, что смог подуть в рог Диветри в эту ночь.
Она думала, что это ее гнев создавал гул, который снова донесся с востока. Но она вдруг поняла, что звук был зловещее. Он сотряс их до костей.
— Что-то происходит в Портелло, — Мило склонился за ней и указал на восток.
— Почему они не протрубили в рог? — спросила Риса. Кассамаги сделали это несколько минут назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: