СкальдЪ - Наши клинки остры!
- Название:Наши клинки остры!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СкальдЪ - Наши клинки остры! краткое содержание
Наши клинки остры! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сир Колин и мейстер Утор останутся, и будут беречь Дредфорт, – продолжил лорд Русе.
– Ясно, – пошевелился кастелян.
– А что со мной, лорд Болтон? – поинтересовался Рисвелл.
– Напиши отцу. Но думаю, что он прикажет тебе отправляться вместе с нами в Винтерфелл. Там мы все и встретимся.
Когда лорд Болтон позволил им разойтись, Домерик пригласил Русе к себе в комнату. Они до самого вечера сидели и строили предположения. Что это, война или просто демонстрация силы? Прикажет ли Робб северным лордам отправляться на юг? Или они просто соберутся, а потом что-то изменится? И всех распустят по домам? И как мог Цареубийца напасть на десницу, второго человека в государстве?
Вопросов появилось много, а ответов никто не знал. И судя по всему, с покупкой новой галеи следовало повременить.
Их войско насчитывало свыше четырех тысяч человек. Шестьсот из них были всадниками, остальные пехотой. Они растянулись по дороге, напоминая ожившую стальную змею.
Домерик в сопровождении Озрика и Малыша Тома каждый день по совету отца объезжал их. «Так люди будут видеть, что тебе не безразлична их судьба, и чувствовать, как ты разделяешь тягости похода», – сказал он ему. Погода стояла влажная и душная. Мейстер Утор объявил, что началось духово или ложное лето, которое говорит о том, что скоро придет Зима.
Даже здесь, на Севере, Домерик прекрасно себя чувствовал в одном камзоле или дублете. Ласковый и теплый ветерок делал дорогу приятной и легкой. После жары в столице Север воспринимался как нечто родное, уютное и очень правильное.
– Как думаешь, что будет в Винтерфелле, отец? – спросил Домерик. Они вдвоем стояли на небольшой возвышенности и наблюдали, как на запад двигается их войско. Скрипели телеги, ржали и фыркали кони, негромко лязгало железо. Шум от движения нескольких тысяч людей звучал как единое, слитное шуршание, позвякивание и шорох.
– Это легко предугадать. Лорды начнут проверять из какого теста слеплен Робб Старк. А еще все станут требовать назначить их командовать той или иной частью войска.
– А ты?
– И я потребую соответствующей чести. А еще я буду наблюдать, – лорд Болтон пошевелился в седле. Его конь дернул ушами и фыркнул. – Ты же помнишь нашу семейную легенду о валирийском мече?
– Вершитель? Ты про него? Он же потерян.
– Все так и есть. Дело в том, что меч из валирийской стали нужен каждому дому. Это вещь, подчеркивающая статус.
– Ты пробовал найти замену Вершителю, отец?
– Да, но не слишком настойчиво. Я не сильно люблю дальние странствия. А вот у тебя все может получиться. На востоке еще можно отыскать такие вещи. И теперь у тебя есть деньги, чтобы его при случае купить. Хотя серьезно на такое лучше не рассчитывать.
– Я как-то о таком не думал, – признался парень.
– И я. Эта мысль пришла мне недавно.
– Я был бы рад отправиться на новой галее на восток и попробовать отыскать новый меч для нашего дома, – улыбнулся Домерик. В его голове встали заманчивые картины – дальние страны и города, походы, приключения и добыча, красивые женщины, схватки и слава. И меч из валирийской стали. – Но сейчас все непросто. Ты же сам говорил, что дело идет к войне.
– К этому я и веду, – отец отвернулся от войск и заглянул ему в глаза. – Каждая война – возможность. Возможность возвеличить свой дом и свой род. А еще война это угроза все потерять.
– Понимаю…
– Ты допустил ошибку, позволил Рамси сбежать. И ты неправильно повел себя с Роббом. Прояви ты больше терпения, и он мог бы считать тебя если и не другом, то хорошим товарищем.
– Я старался, отец. Честно, старался.
– Я знаю это. И я горжусь тобой, – Домерик опешил, когда отец дотронулся до его руки. Он говорил, и в его словах чувствовалось уважение. И такое парень слышал не часто. Фактически, второй раз в жизни. – Давно у Болтонов не было такого сильного наследника. Ты хорош. Действительно хорош. Уже сейчас Север говорит о тебе.
– Правда?
– Правда! Вот только не позволяй тщеславию размягчить тебя. Не слушай глупцов и льстецов. Иди своим путем. Не торопись, и я уверен, мы с тобой сможем вернуть нашему дому былую славу, – и он неожиданно, резко, без всякого перехода переменил тему. – Скажи, как ты относишься к жестокости?
– Если и проявлять ее, то лишь для достижения цели, а не просто так, не для развлечения.
– Хорошо! – в голосе отца звучало удовлетворение. – Это правильно. Ты так и должен поступать, и не колебаться, когда придет время. Власть тяжело взять, и еще тяжелее удержать. Нас окружают те, кто чуют слабину так же хорошо, как гончая чует свежий след.
– Я понимаю. Но, к чему ты все это говоришь?
– Пока ни к чему, – отец пожал плечами. – Но нам пора закладывать основу будущей силы. Союз с Мандерли выглядит наиболее перспективным. Я начинаю склоняться к тому, чтобы согласиться на твою помолвку с Винафрид. И ты должен остаться другом для Торрхена Карстарка.
– Я рад этому, и с Торрхеном, думаю, все будет хорошо, – Домерик улыбнулся. Странно, но такая новость его не сильно взволновала. Все к этому и шло. И Вина казалась достойной леди, красивой и непорочной. И все же, наряду с некоторым облегчением от решения вопроса, он почувствовал небольшую горечь. Ему даже показалось, что он предает Алис Карстарк. И еще одну девушку. – Но ты же знаешь, что я познакомился с принцессой Мирцеллой?
– Недостижимая цель, – отец покачал головой. – Сейчас, на пороге войны, все резко изменилось. Глупо думать о таком. Если уж лорд Старк отказал в помолвке с Сансой, то и король Роберт наверняка желает для единственной дочери более высокой судьбы.
– Наш род ничем не уступает прочим! – горячо воскликнул парень. Обида затопила его сердце.
– Мы не такие богатые, как Хайтауэры из Староместа, Редвины с Арбора, Тиреллы или Аррены. Да и несколько других домов выглядят сильнее. Тем более, кто захочет отправлять любимую дочь на холодный и мрачный Север? Королева Серсея так точно постарается всеми силами подобного не допустить.
– Значит, мне стоит забыть о Мирцелле? – в глубине души рыцарь и сам понимал, что так будет лучше всего, вот только не хотел этого признавать.
– Да. Впрочем… – отец замолчал.
– Ты не хочешь торопиться, – догадался парень.
– Правильно. Посмотрим, как все сложится, и не будем принимать никаких решений. Так что не вздумай даже Русе пересказывать наш разговор.
– Понимаю, – Домерик ждал, что же еще скажет отец, но он задумался. А потом стегнул коня и поскакал вперед.
Казалось, Винтерфелл ничуть не изменился за прошедший год. Хотя, почему казалось? Так оно и было на самом деле. И когда строй дредфортцев заходил в ворота замка, юный Болтон понял, что все осталось, как и раньше.
Но это касалось стен и башен самого замка. А вот люди изменились. Лорд Эддард отсутствовал, также как и леди Кейтилин и тот пузатый, с бакенбардами, мастер над оружием. Домерик запамятовал, как его зовут. А еще не было Сансы и Арьи, а в Великом Чертоге посередине высокого стола сидел Робб Старк. Он и встречал гостей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: