Мелисса Башардауст - Девушка, змей, шип [litres]
- Название:Девушка, змей, шип [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-48593-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Башардауст - Девушка, змей, шип [litres] краткое содержание
Жизнь Сорэйи проходит в тени. Никто не знает о ней, кроме семьи и нескольких друзей. Она в безопасности только в своих садах, для нее они – целый мир.
Но чем ближе свадьба брата, тем больше Сорэйя понимает, что настало время покинуть тень и выйти на свет. В подвале дворца, где она выросла, заперт демон, скрывающий тайну ее проклятия. Пройти к нему Сорэйе поможет юноша, который не боится ее смертельного прикосновения. Он видит в ней не опасность – он видит в ней человека.
Сорэйя думала, что ее судьба предрешена, но теперь, свернув с намеченного пути, она не представляет, какие последствия повлекут ее решения. Девушка снова задается вопросом: кто она на самом деле и кем становится… человеком или демоном? Принцессой или чудовищем?
Девушка, змей, шип [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Парвуанэ, – раздался чей-то голос.
Сорэйя повернула голову в направлении этого голоса. Пэри́к расступились, пропуская одну из них вперед. Эта была та самая пэри́к с оранжевыми глазами, что обратилась к ней во время пробуждения. В тот момент Сорэйя не обратила внимания на ее крылья. Сейчас же она увидела, что они были рыжевато-бурыми и напоминали совиные. Даже перья имели такие же зубчатые края.
Сорэйя хотела тут же обратиться к ней, но та не сводила глаз с Парвуанэ. По тому, как другие пэри́к расступились перед ней и молча ждали, Сорэйя поняла, что лучше ее не перебивать.
– Париса, – отозвалась Парвуанэ, едва дыша.
– Ты вернулась, – продолжила Париса мягким, но отчетливым голосом. – Значит ли это, что ты справилась со своим заданием?
Парвуанэ вперила взгляд в землю и быстро покачала головой.
– Еще нет.
Крылья Парисы встрепенулись, и Сорэйя поняла, что это знак недовольства.
– Так что же ты здесь делаешь?
– У меня есть нечто, что может нам помочь, – объяснила Парвуанэ громче. – Нечто, что может остановить Шахмара.
Парвуанэ повернула голову и посмотрела на Сорэйю. Та почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног от осознания того, что имела в виду Парвуанэ.
– Перо Симург, – уверенно произнесла Парвуанэ.
Пэри́к принялись радостно переговариваться, но Париса подняла руку в воздух, повелевая им смолкнуть.
– Покажи его мне.
Парвуанэ подошла к Сорэйе, внезапно почувствовавшей тошноту. Все глаза были полны нетерпения и обращены на нее. Сорэйя покачала головой и тихо обратилась к Парвуанэ:
– У меня его нет.
Она не хотела, чтобы другие услышали, однако по поляне тут же прокатился гам разгневанных голосов и шум трепещущих крыльев. Парвуанэ схватила Сорэйю за запястье.
– Ты сказала, что оно у тебя, – проговорила она сквозь сжатые зубы.
– Он забрал его, прежде чем принести меня сюда. Я не знала…
Ей не хватило сил, чтобы закончить фразу. « Я не знала, что они будут тебе не рады, если ты придешь без пера. Я не знала, что ты изгнана ».
Тут Сорэйя вспомнила, как Парвуанэ сорвалась, предлагая ей бросить семью. « Разве имеют они право считать себя твоей семьей, раз не приняли тебя в свой круг? Раз отреклись от тебя и презирают? Какое тебе до них дело?» Возможно, Парвуанэ хотела услышать ответ Сорэйи, чтобы примерить его на себя.
Париса потребовала тишины.
– Мы благодарны тебе за освобождение, Парвуанэ. Однако одного этого недостаточно для твоего возвращения.
Парвуанэ отвернулась от Парисы и остальных, однако Сорэйя все же видела, что она стоит со сжатыми зубами и потухшими глазами. Она ощущала стыд и унижение Парвуанэ так, будто то были ее собственные чувства. Ведь раньше так и было. Так было и сейчас.
– Сейчас у нее нет пера, но она его получит, – обратилась Сорэйя к Парисе.
Пэри́к смолкли, пораженные. Париса посмотрела на Сорэйю так, будто только сейчас заметила ее. Парвуанэ дотронулась до руки Сорэйи.
– Сорэйя…
Но Сорэйя проигнорировала ее и продолжила.
– Шахмар забрал его у меня, – пояснила она, делая шаг вперед. – Но я могу вновь его отыскать.
Она представила, будто вены ее зеленеют, и это придало ей уверенности.
– И как же ты собираешься это сделать? – подала голос пэри́к с крыльями летучей мыши, стоявшая позади Парисы.
Париса склонила голову, соглашаясь с вопросом.
– Как ты планируешь подобраться к Шахмару, чтобы провернуть подобное?
– Я нравлюсь ему. Он принес меня сюда вместо того, чтобы убить. Если я притворюсь, что хочу примкнуть к нему, то он будет держать меня рядом с собой. И я вызнаю его секреты. Я найду перо и тогда отдам его Парвуанэ. Отдам лишь ей одной .
Сорэйя и сама не понимала, когда научилась торговаться с дивами. Однако она выдержала взгляд Парисы, пока обращалась к ней, а голос ее ни разу не дрогнул. Слова лились из нее так, будто она их отрепетировала. Ведь стоило Парвуанэ объяснить, зачем нужно перо, как Сорэйя тут же поняла, что лишь она одна сможет заполучить его назад.
– Можем ли мы ей доверять? – спросила одна из пэри́к, покачивая похожими на паутину крыльями.
Париса подошла вплотную к Сорэйе, пристально вглядываясь ей в лицо.
– Я тебя знаю, – повторила она.
Дым окончательно развеялся, и похожие на крылья узоры на ее лице стали отчетливо видны, а глаза загорелись даже ярче прежнего.
– Когда-то ты спасла меня в южных лесах. Высвободила из одной из ловушек Шахмара.
– То была моя матушка. Она освободила вас, когда была ребенком.
– Так ты ее дитя, – произнесла Париса, раскрыв глаза шире и узнав ее.
Она подняла руку и отодвинула волосы Сорэйи в сторону, но потом покачала головой.
– Но это невозможно. Ты не можешь быть тем ребенком. Я даровала ей нечто, чего у тебя нет.
– Я обладала этим даром.
Сорэйе стало печально и горько. Она произнесла эти слова, одновременно обвиняя Парису и извиняясь перед ней. Она понимала, что Париса не поймет, что ее дар был проклятием для Сорэйи. Да и сама Сорэйя уже была не так в этом уверена.
– В моих венах тек яд, но я отвергла его. По этой причине вся моя семья, весь мой народ оказались в опасности. Матушка велела мне найти вас и попросить помочь победить Шахмара.
Париса свесила голову набок. В этот момент она так напомнила Сорэйе Парвуанэ, что Сорэйя едва не улыбнулась.
– Ты похожа на свою мать?
Внутри у Сорэйи все вздрогнуло. Похожа ли она на свою мать? На решительную и непреклонную женщину, готовую отправиться в дахму под покровом ночи? Женщину, освободившую пэри́к? Женщину, пытавшуюся помешать диву? Женщину, которая подавляла в себе стыд до тех пор, пока последствия ее действий не вышли из-под контроля?
– Да, – ответила Сорэйя со смесью гордости и сожаления в голосе. – Очень похожа.
– Мы можем ей доверять, – обратилась Париса к остальным пэри́к. – Если она принесет нам перо Симург, мы объединим силы с ней и людьми против Шахмара. Есть возражения?
Собравшиеся покачали головами.
– Нет, Париса. Мы доверяем тебе, – ответила пэри́к с крыльями летучей мыши.
– Нам следует немедленно покинуть эту поляну, – продолжила Париса, поворачиваясь обратно к Сорэйе. – А тебе надлежит вернуться в Арзур.
Сорэйя с трудом сглотнула. Казалось немыслимым, что ей необходимо отказаться от свободы, которую она ощущала под открытым небом в лесу, и вернуться в свою горную тюрьму. Однако она кивнула, соглашаясь и принимая на себя ответственность за задание, которое сама же и придумала.
– Ты знаешь, где нас искать, когда добудешь перо, – обратилась Париса к Парвуанэ.
Пэри́к развернулись и стали удаляться в глубь леса. Сорэйя наблюдала за ними с чувством, которое не до конца понимала. Чувством потери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: