Лин Рина - Книжные хроники Анимант Крамб [litres]
- Название:Книжные хроники Анимант Крамб [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-117957-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Рина - Книжные хроники Анимант Крамб [litres] краткое содержание
Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.
Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.
Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…
Книжные хроники Анимант Крамб [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только Генри продолжал сидеть неподвижно и смотрел в свою тарелку.
– Я непременно хочу попасть в оперу, прежде чем мы снова уедем! – объявила мать и посмотрела на отца, который только благосклонно кивнул.
Дядя Альфред покачал головой.
– Только без меня, – пробурчал он, и Лиллиан начала хихикать. Она ободряюще подмигнула мужу и одарила его тонкой улыбкой, которая, казалось, снова немного успокоила его.
– Вы присоединитесь к нам? – мать снова обратилась к Рейчел. Она неуверенно смотрела на мать, потом на меня и снова на мать.
– Я, конечно же, пойду с вами, – сказала я ей то, что она должна была услышать для своего успокоения, надеясь, что я не пожалею об этом.
Не из-за оперы, она, конечно, была бы грандиозной, но еще один вечер с моими родителями и Рейчел в одном помещении просто вызвал бы еще большее волнение.
– Тогда я с радостью, – согласилась Рейчел, и ловушка захлопнулась.
– Естественно, Генри должен нас сопровождать, – произнесла мама. Я знала эту игру, я достаточно часто была предметом такого разговора и не могла поверить, как мне повезло, что сейчас не я была частью попыток маминого сводничества.
Генри покачал головой, не зная, какой ответ правильный, и, наконец, посмотрел на меня и Рейчел.
Но моя мама не оставила это так быстро.
– Мы и так слишком редко видимся с тобой. Сделай одолжение своей матери и сходи с нами в оперу. – Она мягко приправила просьбу чувством вины, и мне пришлось выдавить из себя усмешку, потому что я точно знала, что Генри даст слабину.
– Разумеется, мама, – уступил он и впервые позволил себе взглянуть на Рейчел.
Она тоже сразу же подняла голову, их взгляды встретились, и за моей спиной возник интимный момент, совершенно не уместный в данной ситуации.
Я шумно уронила вилку на тарелку, и оба вздрогнули. Но по крайней мере, они перестали бросать друг на друга влюбленные взгляды.
Внимание тети Лиллиан, казалось, не ускользнуло от этого, но остальное, по-видимому, было полностью проигнорировано.
– Скажите, мисс… – начал отец, опершись запястьями о край стола и стараясь не наделать пятен на белой скатерти от столовых приборов в соусе.
– Коэн, – любезно вставил мама, и это пронзило меня, словно удар. Так как я даже не задумывалась об этом.
Отец приоткрыл рот, чтобы задать вопрос Рейчел, когда понял и насторожился.
– Коэн? – озадаченно обратился он к матери. – Но это же еврейская фамилия, – добавил он, и я затаила дыхание.
Конечно, это еврейская фамилия, и почему-то было очевидно, что отец первым заметил такое.
– О, в самом деле? – удивленно спросила мама, и это было идеальной заготовкой для оправдания. Но я не была достаточно быстрой. Только я набрала воздуха, как она уже произнесла. – Ну, она же еврейка.
И я на мгновение разочарованно прикрыла глаза.
Теперь катастрофы было не избежать.
Отцу потребовалась секунда, чтобы переварить информацию, а затем он потрясенно распахнул глаза, а его руки так крепко обхватили столовые приборы, что он был вынужден впиться ногтями в ладони.
– Она еврейка? – Его голос был слишком высоким, он посмотрел сначала на мать, потом на Рейчел, словно нежная девушка на его глазах вдруг превратилась в чудовище.
Рейчел тревожно заерзала на стуле, и я тут же схватила ее за руку, чтобы она знала, что мы рядом с ней.
– Но… – начала мама, и я смогла увидеть решимость на ее лице, но отец тут же осадил ее.
– Ты серьезно пытаешься свести нашего сына с еврейкой? – язвительно возмутился он, и мама вздрогнула.
И мне пришлось признаться, что, хотя я и знала, что он будет возражать, я не думала, что он отреагирует с такой неприязнью.
Я почувствовала себя вынужденной вмешаться. Мать съежилась, Рейчел выглядела комком страданий, а Генри, к несчастью, окаменел.
От тети Лиллиан и дяди Альфреда также нельзя было ожидать помощи, для этого они, казалось, слишком мало понимали серьезность ситуации.
– Какое это имеет значение? – спросила я, стараясь придать своему голосу некоторую легкость, чтобы показать ему, что я не позволю запугать себя его столь внезапным приступом гнева.
– Тебе сейчас стоит помолчать, Анимант, – прошипел отец, а его гнев, казалось, только начал набирать обороты. – Ты привела к нам эту девушку, и ты точно знала, кто она! – громко отрезал он, и я мысленно сдерживалась, чтобы не обратить на его слова слишком много внимания и продолжить сохранять ясную голову.
Рейчел чуть не раздавила мою руку.
– Отец! – резко сказала я и приподняла подбородок, чтобы показать свою силу. Так как то, что он сейчас говорил, было не совсем вежливо. Совсем наоборот. Это уже граничило с откровенным оскорблением, и как бы я ни ценила, что он считает христианскую веру серьезной вещью, здесь, на мой взгляд, он зашел слишком далеко.
Отец поджал губы, что заставило его выглядеть старым и злым, а потом фыркнул.
– Ладно, пусть она будет твоей подругой. – Он сделал шаг назад только затем, чтобы с новой решимостью сделать следующий выпад. – Но я не допущу, чтобы Генри интересовался ею! – добавил он, и Рейчел расплакалась. Она начала громко всхлипывать, тем самым вырвав остальных за столом из испуганного оцепенения. Мать выронила столовые приборы и схватилась за руку мужа, тетя Лиллиан тут же вытащила кружевной носовой платок, все еще слишком потрясенная недавними событиями, чтобы что-либо сказать по этому поводу.
И наконец, с Генри спала твердая оболочка. Первая слеза скатилась по бледному лицу Рейчел, и он вскочил, подошел к ней, легким движением поднял ее со стула и заключил в объятия.
Она тут же отпустила мою руку, прижалась к любимому и уткнулась носом в его рубашку, плотно сжимая глаза.
– Господи! Я знала! – ошеломленно воскликнула тетя Лиллиан, тем самым преодолев мгновение потрясения.
– Мне все равно, что он говорит, Рейчел, – прошептал Генри на ухо плачущей девушке, повторяя это снова и снова, как мантру, целуя ее волосы, в то время как она продолжала цепляться за него, как утопающий.
– Генри! – прогремел голос отца, и в его голосе можно было расслышать неуверенность. Для него все это было столь же неожиданно, как и для матери, и дяди Альфреда.
– Я женюсь на ней, отец. Нравится тебе это или нет! – высказал свои намерения мой брат, и мама, затаив дыхание, приложила к груди руки. Для нее все это было слишком.
И для меня тоже. Я бы сейчас с удовольствием просто извинилась и, положив кусок мяса в свою тарелку, исчезла с едой в комнате для гостей только для того, чтобы немного почитать в тишине и помечтать о Томасе Риде.
Я могла бы провести сегодняшний вечер с ним, но мне пришла в голову безумная идея помочь брату, втянув тем самым семью в ссору.
Именно поэтому я не могла сейчас просто уйти. Я должна была остаться и терпеливо вынести все это. И если тогда они все еще будут достаточно взволнованы, я бы попыталась собрать осколки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: