Рихард Швартц - Огненные острова

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Огненные острова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огненные острова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Огненные острова краткое содержание

Огненные острова - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полуэльфу Лиандре предстоит выполнить опасную миссию, которую нельзя больше откладывать. Вместе с воином Хавальдом и их спутниками она направляется в Аскир, в то время как император-некромант в своём укрытие на Огненных островах подготавливает жестокое вторжение. Ему удаётся захватить Лиандру, а Хавальда, потерпевшего кораблекрушение, выбрасывает на берег Огненных островов. Лиандра находится в ужасной опасности: поддастся ли она влиянию некромантов и перейдёт на сторону врага?
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).

Огненные острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огненные острова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То, что вы владеете этим мечом, многое объясняет.

Тон его голоса заставил меня прислушаться, и я принял решение спросить его об этом позже. Позже, не сейчас.

У нас были другие проблемы.

Солдатские мечи были не из лучших, но сталь была достаточно хороша, чтобы заблокировать ими дверь в коридор.

А ещё я запер её на ключ.

Там, где сидели оба тюремщика, я нашёл большой кувшин с водой и чашу, чтобы частично смыть с себя кровь мёртвых солдат. Пират и эльф забрали у умерших доспехи. Издалека мы были похожи на князя и его охрану. Однако стоило приглядеться внимательнее, и наша маскировка тут же была бы раскрыта. По крайней мере, если будет достаточно светло и если нас вообще кто-нибудь увидит.

В коридоре, ведущем в катакомбы, царила кромешная тьма. У солдата, который невольно принёс мне Искоренителя Душ, был фонарь. С двух сторон стекло разбилось, а от свечи почти ничего не осталось. Мы сняли со стены коридора в тюремном корпусе два факела, и это всё, что у нас было в распоряжении.

— Прямо не знаю, — с сомнением промолвил Маркос, поднимая свой факел, чтобы осветить крутую лестницу, ведущую дальше вниз. — Не стоит ли лучше попытаться выбраться из крепости? У меня была возможность немного исследовать эти катакомбы, когда я стал старшим капитаном. Это лабиринт, в котором можно легко заблудиться. Если направимся туда, то не особо приблизимся к свободе.

— Я знаю, что делаю, — ответил я, на что Артин фыркнул, окинув меня скептическим взглядом. Я проигнорировал его. — Но можете попробовать выбраться другим путём.

Между вами и свободой лежит всего лишь крепость и несколько тысяч солдат.

— Какая отрезвляющая мысль, — промолвил Маркос. — Вы не можете быть немного более созидательным?

— Маркос, — сказал холодным тоном Артин. — Замолчи.

В одном пират всё же оказался прав: коридоры здесь внизу были запутанными, и то, что они часто внезапно закачивались большими комнатами, не исправляло ситуации. Здесь валялся лишь разный, гниющий веками хлам. Единственно полезное, что мы нашли, были другие фонари и четыре огарка.

Снова дверь привела нас лишь в пустой подвал, и я со вздохом повернулся и приложил руку к стене.

— Что вы ищите, Родерик? — спросил Артин.

— Путь к вулкану, — объяснил я. — Хоть мы постоянно и теряем дорогу, всё же приближаемся к нему, потому что становится теплее.

— Вы направляетесь туда? — удивлённо спросил Маркос.

— Да, потому что там есть выход. — Серафина рассказала мне о нём, возможно, мы сможем его найти. Но моей целью был портал над волчьим храмом. Хоть он и вернёт нас снова в Газалабад, а не в Алдар, но это всё же лучше, чем погибнуть здесь.

Где-то здесь внизу находился также священник с Лиандрой. Их целью тоже был волчий храм. По крайней мере, так сказал учёный в библиотеке.

Каждый раз, когда я думал о том, как Целан одурачил меня этим ошейником и заставил поверить в то, что я служу императору-некроманту, я испытывал холодный гнев. Но когда вспоминал, что Лиандра всё ещё была убеждена в этом, и боги едва её не прокляли, этот гнев вспыхивал, словно горячее горнило.

Мы нашли дверь, коридор и мост к храму в вулкане, вместе со священником и Лиандрой. Как я узнал позже, дверь мог открыть только человек с магическим талантом, вот почему священник взял с собой Лиандру.

Мы увидели красный свет ещё издалека, поспешили в том направлении и оказались в коридоре, который заканчивался тяжёлой дверью из тускло мерцающего металла; мне навстречу повеяло теплом. Возле двери стояла Лиандра, посасывая палец, как будто уколола его. Она меня не заметила, но готовый к бою священник резко повернулся, подняв свой посох.

— Ух, ой, — сказал Маркос и поспешно скрылся за следующим углом. — Это плохо!

Только теперь Лиандара меня заметила.

— Хавальд! — радостно воскликнула она. — Хорошо, что ты пришёл! Ты не поверишь, что мы здесь нашли! — Затем она увидела Искоренителя Душ в моей руке, и её глаза расширились.

— Что ты задумал? — крикнула она, но я проигнорировал её, всё моё внимание было сосредоточенно на священнике. Казалось, он не удивился, увидев меня здесь. То, как он выгнул брови, напомнило мне кого-то другого. Затем он шагнул вперёд, подняв руку с посохом, в то время как другая его рука исчезал под тёмной мантией. Если верить Зокоре, то священник был чрезвычайно опасен.

Достаточная причина, чтобы не дать ему время причинить нам вред.

Что бы он ни прятал под своей мантией, он не успел это достать, потому что уже в следующее мгновение я вонзил ему клинок в сердце.

Одно было странно. Искоренитель Душ отказался от жизни этой конкретной жертвы. Рука священника разжалась, и старый ржавый ключ со звоном упал на землю.

— Хавальд, — промолвил он со вздохом, когда падал. — Ты идиот.

Насколько были правдивы его слова, стало очевидно в следующий момент. Я увидел ещё только полное ненависти лицо Лиандры и услышал, как она ругает меня предателем, потом мир погрузился в яркий свет, когда она швырнула в меня одну из своих испытанных временем молний.

— Ему повезло, что вы не попали точно в цель, — услышал я вдалеке голос Маркоса. — Я уже думал, что вы поджарили его, как свинью на вертеле.

— Продолжите в том же духе, и тогда прямо сейчас узнаете на себе, каково это, — услышал я надо мной голос Лиадры. Я распахнул глаза и в красном сиянии лавы увидел её склонённое ко мне, встревоженное лицо. Она уложила мою голову к себе на колени, и судя по тому, как она смотрела на меня, видимо, больше не собиралась отправлять к Сольтару. Я был искренне этому рад, потому что не горел желанием испытать на себе ещё один удар молнии. Я чувствовал болезненные уколы в каждой клеточке своего тела.

— Он пришёл в себя, — удивлённо сказал Маркос. — Боги, какой же он выносливый малый.

— Што… што шлучилось? — промямлил я и попытался встать, но тут же передумал. Я был так слаб, словно младенец.

— Мне очень жаль, Хавальд, — сказала Лиандра со слезами на глазах. — Ты даже не представляешь, как сильно я сожалею!

— Пират бросил в неё камень, — услышал я Артина. Я повернул голову на коленях Лиандры и увидел, что он стоит у стены возле двери, ведущей внутрь вулкана. В одной руке он, поигрывая, держал ключ, который уронил священник. Он уже открыл дверь, и оттуда к нам веяло жаром. — Как раз вовремя, потому что она собиралась заколоть вас.

— Я на знала, что делаю, — отозвалась Лиандра слабым голосом. — Я благодарю богов, что всё не зашло так далеко.

— Лучше поблагодарите меня, эн'шин'дира, — возразил Артин. — Если бы я вовремя не заметил ошейник на вашей шее, я бы вас убил.

— Тогда примите мою благодарность, — промолвила Лиандра. — Но не называйте меня бастардом, это не моя вина, что я родилась на стороне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненные острова отзывы


Отзывы читателей о книге Огненные острова, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x