Рихард Швартц - Огненные острова

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Огненные острова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Рихард Швартц - Огненные острова
  • Название:
    Огненные острова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Огненные острова краткое содержание

Огненные острова - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полуэльфу Лиандре предстоит выполнить опасную миссию, которую нельзя больше откладывать. Вместе с воином Хавальдом и их спутниками она направляется в Аскир, в то время как император-некромант в своём укрытие на Огненных островах подготавливает жестокое вторжение. Ему удаётся захватить Лиандру, а Хавальда, потерпевшего кораблекрушение, выбрасывает на берег Огненных островов. Лиандра находится в ужасной опасности: поддастся ли она влиянию некромантов и перейдёт на сторону врага?
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).

Огненные острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огненные острова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве вода не слишком холодная? — спросил она.

— Нет, — ответил я. Вода из колодца во дворе перекачивалась на крышу и попадала в цистерну, выложенную чёрной плиткой; оттуда через систему из труб она снова спускалась вниз. После ночи вода была не такой тёплой, как вечером, но для меня этого было достаточно. Я продолжил тереть руки.

— Это загар. Ты не сможешь его смыть.

Я опустил щётку и посмотрел на свои руки. Они покраснели и выглядели ободранными из-за того, что я так долго их скоблил. Затем я поднял взгляд на неё.

— Она пыталась тебя убить, Хавальд.

— Полагаю, что так, — ответил я. Чувство ледяного холода, когда Наталия вонзила мне свой стилет в тело, вряд ли можно было забыть так легко. — Но только пыталась. Сегодня она спасла мне жизнь. Вот что важно.

— Да, — сказала она, села на край бассейна и убрала в сторону ткань своего платья, чтобы оно не попало в воду.

— Ты её любил?

Что за вопрос!

— Это всё, что ты хочешь знать?

— В этом вся суть.

В самом деле?

— Я любил её. Только… по-другому. Недостаточно.

Она вопросительно посмотрела на меня, затем осторожно кивнула.

— Долго ещё будешь сидеть?

Если я продолжу в том же духе, то сдеру всю кожу с костей. Я вздохнул и поднялся из воды. Она резко втянула в себя воздух, устремив глаза на мою спину.

— Что такое? — спросил я. Я не хотел этого признавать: я любил Лиандру, но сейчас её присутствие тяготило меня.

— Твоя спина.

— Что с ней?

— Шрамы исчезли.

— Для некоторых как раз самое время, — заметил я, протягивая руку к чистой одежде, которую приготовила Афала. Чуть ранее она, словно безмолвный призрак, прошмыгнула через ванную. Она абсолютно точно была шпионом Армина, моего верного слуги, а теперь мужа эмиры Газалабада. Не считая этого, она была отличной экономкой.

— Я не это имела в виду. Большинство старых шрамов практически исчезли, — тихо объяснила она, медленно проводя кончиками пальцев по моей спине. Я замер, ощущая её прикосновение и дыхание на коже. Она пахла розами. И не только, ещё она пахла Лиандрой. Тёплый запах… Я мысленно снова увидел её, как она пришла тогда ко мне, в гостинице «Молот», где всё началось.

Я повернулся и поцеловал ее. Она прильнула ко мне, так что у меня перехватило дыхание.

— Тебе лучше уйти, — попросил я, когда мог снова говорить. — Иначе твоё платье намочится ещё больше.

— А это было бы так ужасно? — спросила она с улыбкой, которая так мне нравилась. Её глаза были широко распахнуты, и я видел в них красноватый огонь. — У меня есть ещё другая одежда.

Я затащил Лиандру в воду, она больше не была красной от крови, поскольку я поменял её два раза. Кому-то придётся скоро закачивать в цистерну новую воду.

Позже она подняла голову с моего плеча, убрала волосы с лица — излишний жест, поскольку они были ещё недостаточно длинными — и пристально посмотрела на меня.

— Я бесконечно рада, что ты жив, — прошептала она. Я хотел что-то ответить, но она нежно приложила палец к моим губам. — Я сожалею, что Наталия умерла. Но я благодарна ей. Боги будут к ней милостивы.

— Она была невинной.

— Я знаю.

— Нет, я имею в виду, что она только что крестилась. Во имя Сольтара. И после этого не прожила достаточно долго, чтобы совершить какие-нибудь проступки. Борон не найдёт в ней никакого изъяна.

Её фиолетовые глаза пристально смотрели на меня. Я притянул её ближе, и она издала тихий звук.

— Я лишь надеюсь, что всё именно так, как говорят священники.

— Ты в этом сомневаешься? — удивлённо спросила она.

Я поцеловал её. На этот раз я пригладил её мокрые волосы. Тихий звук заставил меня поднять взгляд. Но там никого не было, всё же мне показалось, что я слышу удаляющиеся шаги. Я прижал Лиандру к себе и уткнулся лицом в её затылок. Некоторые своей родиной называли какое-то определённое место, для меня всё было иначе, потому что моя родина была рядом с ней.

— Нам пора, — промолвил я, неохотно от неё отстраняясь. Я наблюдал, как она вылезает из бассейна и восхищённо смотрел на её изящные формы и линию спины. Почему же я иногда чувствовал себя с ней так, будто я всего лишь гость? Она наклонилась, накинула на себя платье и с сомнением посмотрела на парик, который немного намок. Затем пожала плечами и улыбнулась. В её взгляде я прочитал так много всего хорошего, что мои мрачные мысли внезапно показались мне нелепыми.

— Ты идёшь? — спросила она.

Я посмотрел на свою свежую одежду. Она была мятой и небрежно лежала в воде.

— Сейчас.

Я поправил на себе одежду, помедлил мгновение, затем подвесил к поясу Искоренителя Душ. Армин был бы мной доволен, это было одно из самых дорогих одеяний из тех, что у меня имелись. Я предположил, что эту одежду заказал мне он, поскольку только что обнаружил её в шкафу. Я спустился вниз и вошёл на кухню, где меня ждали остальные.

Когда я вошёл, Афала, по собственному побуждению, подала мне чашку кофе, намного крепче и горче, чем я привык пить на родине. Серафина и Лиандра тоже были там, только Вароша нигде не было видно.

Я взял чашку и уже собирался начать пить, когда открылась дверь. Тарук, наш управляющий, вошёл и быстро поклонился.

— Эссэри, — начал он, — кое-кто хочет с вами поговорить.

— И кто же? — немного раздражённо спросила Лиандра. Серафина, однако, проигнорировала Тарука, внимательно разглядывая меня своими тёмными глазами.

— Армин ди Басра, — донёсся новый голос от двери, когда заговорил мой бывший слуга, глубоко поклоняясь. Он одарил Тарука быстрой улыбкой. — Простите, но я не хотел больше ждать.

Он и в самом деле казался немного загнанным, утратив всё своё красноречие. К тому же на нём была одета простая одежда, что в случае с Армином действительно было редкостью. Значит он не хотел, чтобы его узнали.

— Что случилось, Армин? — теперь всё же с удивлением спросила Серафина.

Хелис была сестрой Армина. Некромант Ордун похитил её некоторое время назад, и Армин дал святую клятву найти Хелис и наказать её похитителя. Ему удалось и то, и другое, но слишком поздно для Хелис: некромант уже отнял у неё душу. Теперь в теле Хелис находилась Серафина.

Для кого-то это было чудом, знаком благодати Сольтара, потому что один из его священников как-то понял, что нынешняя Хелис на самом деле была переродившейся Серафиной, со времен Старой империи. Таким образом Серафина действительно была Хелис, и это было ее собственное тело. В самом деле чудо. Я не знал, что об этом и думать. Боги редко действовали без причины.

Учитывая события последних нескольких дней, действительно было удивительно видеть Армина здесь.

У него и Файлид в настоящий момент дел было невпроворот.

— Есть проблема, — сообщил он.

— А когда их не было? — ответил я более раздражённо, чем, возможно, было уместно. Мы с Армином были друзьями. Наверное. Совсем недавно я обвинил его в том, что он в полной мере использовал эту дружбу. На самом деле Наталия, скорее всего, была бы ещё жива, если бы Армин и Файлид не втянули нас в свои проблемы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненные острова отзывы


Отзывы читателей о книге Огненные острова, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x