Рихард Швартц - Властелин кукол
- Название:Властелин кукол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)
Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— … тот, кто знает, что случилось с Мариной, — закончила эссэра моё предложение.
Я кивнул.
— Но это не обязательно должен быть некромант. Нам предстоит это выяснить. Однако одно я знаю наверняка: он тот, кто создал фальшивый Глаз и, возможно, похитил Марину, действовал по поручению и дёргал не за одну ниточку. Мы должны заставить его рассказать нам всё, что он знает, а это будет непросто. Особенно, если он действительно некромант.
— Я начинаю понимать, куда вы клоните, сэр Хавальд, — задумчиво произнесла эссэра. В то же время я увидел вспыхнувший в её глазах справедливый гнев и желание покарать за это злодеяние.
— Файлид снова носит настоящий Глаз, — продолжил я. — Может быть она узнает убийцу своего отца. Однако если узнает, то не должна показывать, пусть делает вид, будто Глаз слеп.
— Но если на Файлид был фальшивый Глаз, почему он засиял? — с сомнением спросила эссэра.
— Потому что это была воля богов, — дал я единственный ответ, который знал.
Она долго смотрела на меня, прежде чем неторопливо кивнуть. Видимо, она решила поверить моим словам.
— Почему вы не рассказали нам этого раньше?
— Эссэра Фала, мы сами не знали. Мы знали только, что они что-то замышляют, и рассказали вам об этом. И лишь когда я увидел, какую роль должен сыграть Глаз в церемонии, я догадался, что случилось. Это был коварный план. Фальшивый Глаз не только должен был подтвердить притязания фальшивой Марины на трон вашего сына, в то же время подделка скрыла некроманта от взгляда вашей внучки. А поскольку эта тварь находилась здесь, во дворце, а значит в любой момент могла встретиться с Глазом, тем более было важно, как можно быстрее обменять его. Думаю, у монстра не было ни секунды покоя, пока ему не удалось заменить Глаз копией. Потому что я сомневаюсь, что его талант позволил бы ему выдержать проверку перед Глазом. Конечно, это был рискованный план, но он чуть не принёс великие плоды. И лишь Наталия предоставила доказательства. Это она нашла подлинный Глаз у вора и украла его обратно, возможно, как раз во время церемонии, но она ничего не знала о том, что происходило в коронном зале. Она принесла его только, когда мы вернулись с коронации. Это было тяжёлое и опасное предприятие. А на следующую ночь она вернула вору фальшивый Глаз, так что тот должен думать, что Файлид всё ещё владеет копией, а он оригиналом.
Эссэра внимательно посмотрела на меня.
— Такое возможно?
Я кивнул.
— Да. Он думает, что Глаз хранится в безопасности, а Наталия не оставила следов, — я улыбнулся. — У неё есть особенный талант.
— В это, — сказала эссэра с мрачной улыбкой, — я охотно верю. Обокрасть некроманта — это что-то с чем-то!
— Мы не знаем, действительно ли он некромант, — напомнил я эссэре.
— Скоро узнаем, — заметила она, вытирая глаза. Она настоятельно посмотрела на нас. — Благодарю вас, Хавальд, за то, что вы сделали и за то, что мне открылось, благодаря вам. И тебя Хелис, потому что, во-первых, ты спасла своей любовью мою внучку, защитив её от этой твари, и во-вторых, нашла свой путь сюда как Серафина, чтобы в этот тёмный час показать нам свет, который сияет по милости Сольтара, — она посмотрела на священника, затем осторожно положила руку на простыню, туда, где та прикрывала голову её сына. — Потому что здесь, в комнате, находился кое-кто ещё, кто хотел верить, но не мог, — она нежно улыбнулась. — Таким образом вы укрепили и мою веру тоже, избавив от страданий и дали надежду, что мой Эркул вновь обретёт свет жизни, потому что если кто и был порядочным и заслужил новую жизнь в глазах Сольтара, то это мой сын.
Хахмед, Хранитель Протокола, ждал нас, когда мы, наконец, вышли из этого длинного коридора на дневной свет. Он заметил наши бледные лица и испугался.
— Это было так ужасно? С эссэрой всё в по…
— Простите, о Хранитель Протокола, — поспешно сказал я и грубо оттолкнув его в сторону, бросился к следующему густому кустарнику. Меня вырвало, ещё до того, как я успел добежать, что сделало меня редким зрелищем для стражи, удивлённо и обеспокоенно смотрящей в мою сторону. Не то, чтобы я был в состояние обращать на них внимание. Думаю, только Хахмед не позволил им приблизиться, мне и без них уже было достаточно неловко.
Серафина протянула мне платок и почистила мой плащ в том месте, где я его испачкал. В таких вещах я был не особо искусен, даже после всех этих лет не обрёл в этом особого навыка.
— Спасибо, — прохрипел я и ещё примерно через четыре дюжины шагов, испугав фазана, оказался на коленях перед фонтаном. На этот раз фонтан наполняло не молоко и не вино, всего лишь чистая, прохладная вода, и я был благодарен за неё. Но я всё ещё не мог забыть хруст костей под щипцами учёного или как мне пришлось опустить туда руку.
— Наверно, мне лучше не спрашивать, — тихо произнёс Хахмед.
Я даже не заметил, как он последовал за мной. Я лишь покачал головой.
— Это было… неприятно, — единственное, что сказала Серафина. Хахмед посмотрел на неё, затем перевёл взгляд на меня, сильного главнокомандующего из далёких стран. Я почти мог прочитать его мысли.
— Мне не пришлось делать того, что сделал он, — объяснила Серафина.
— Дело не в этом, — промолвил я хриплым голосом. — Но когда моя рука лежала там, я каким-то образом почувствовал… его. Некроманта. Он оставил что-то после себя, и я это почувствовал. Однажды я уже ощущал нечто подобное, когда Ордун прикоснулся ко мне.
— Тогда я благодарна богам, что у меня нет воспоминаний о том, что он со мной сделал, — сказала тихо Хелис/Серафина.
Я в последний раз прополоскал рот, не стесняясь, сплюнул на зелёную траву и выпрямился.
— Скажите, Хахмед, в этом Золотом городе есть приличный трактир?
Он с удивлением вопросительно посмотрел на меня.
— Конечно…
— Я имею в виду трактир, где я могу купить настоящее пиво, крепкое, золотистое и тёмное, с плотной пенкой, которая сможет выдержать вес монетки, вот такое пиво?
Он кивнул.
— Есть один. Недалеко от посольства северян. Но ни один здравомыслящий человек не пьёт такое пиво. Только северяне настолько сумасшедшие, но даже они из-за жары…
— Я охотно в это верю, Хахмед, Хранитель Протокола. Сильно ли это нарушит протокол, если вы дадите нам кого-нибудь, кто сможет показать нам дорогу? — я посмотрел на солнце, времени ещё было достаточно. — Потому что сейчас мне нужно именно это, — добавил я. — Настоящее пиво!
Хранитель Протокола позволил себе улыбнуться.
— Это можно будет устроить, — он посмотрел на меня. — И забудьте про то, что только что случилось. Этого никто не видел.
В конечном счёте, мне было всё равно, но я был благодарен за этот жест.
— Вы действительно считаете это хорошей идеей? — спросила Серафина, когда за нами закрылась дверь трактира. Дверь, которая была ещё на две головы выше моей макушки, и взгляд в гостевую комнату показал мне, почему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: