Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть зыбкая надежда, — продолжил я и заметил, что мой кубок опять пуст, поэтому налил себе ещё. — «Копьё Славы» — быстрый корабль, а Армин знает Янас как свои пять пальцев. Если где и может располагаться храм Безымянного, то только в одном месте: в катакомбах старого города мёртвых. Проклятое и окаянное место, где якобы живут чудовища. То, что описал Сарак, подкрепляет предположение Армина.

Но теперь, говорит Армин, племя Башни уже, без сомнения, знает, что мы на стороне эмиры. Одно можно сказать наверняка: если мы попадём в руки племени Башни, нам придётся так же худо, как Сараку, — я залпом опустошил бокал. — И даже с тем же правом, потому что мы затеяли интригу против эмира Янаса, так как Армин вполне намеревается пошатнуть племя Башни и восстановить племя Орла в Янасе. Это тоже было бы способом спасти Марину. Захватить трон Янаса, а затем использовать власть и закон эмирата, чтобы выкурить слуг Безымянного, — я со стуком поставил бокал на стол, так что мои слушательницы вздрогнули. — В качестве последнего, но наиболее вероятного способа, Файлид рассматривает возможность поехать в Янас во главе своей армии. Для Марины было бы уже слишком поздно, но она могла бы отомстить за сестру, — я поднялся из-за стола. Теперь я отчётливо почувствовал вино. Прекрасно. — Простите, — сказал я. — Но сейчас я хочу просто поспать, — я остановил взгляд на Наталии. — На этот раз я действительно не хочу, чтобы меня будили.

— Я передам это Афале, — мягко ответила Наталия.

— Хавальд, — позвала Серафина. — Подожди один момент.

— Да?

Я с облегчением обнаружил, что очень устал. Поэтому полагал, что точно засну.

— Марина пока ещё не в том доме, верно?

Я кивнул.

— Завтра или послезавтра корабль прибудет в Янас.

— Но не сегодня?

— Нет, не сегодня.

Я не знал, к чему она клонит.

— Что, если бы был способ добраться до Янаса так быстро, что можно было бы перехватить этот корабль? Возможно, ещё прежде, чем он достигнет Янаса. Это должен быть корабль племени Башни, и как таковой, его будет легко отыскать.

— В Янасе есть имперский портал, я в этом уверен, но нам не известна последовательность камней. Или, может быть, ты её знаешь?

— Нет. Иначе я бы уже сказала. Однако я знаю, где портал. Я родом из племени Орла, и родовое поместье нашей семьи находится там. Портал расположен или располагался в гарнизоне. Но я подумала не о портале. Я подумала о том, что туда можно долететь.

Мы все потрясённо уставились на неё.

— Долететь? — озадаченно спросил я.

— Я не знаю, как эльфы относятся к Газалабаду теперь, когда империи больше нет. Но может вы подумали о том, чтобы спросить их?

— Эльфы? — повторила Лиандра также озадаченно, как и я.

Теперь пришла очередь Серафины взглянуть на неё с удивлением.

— Почему вы так удивлены, Лиандра? — спросила она. — Вы носите доспехи наездника грифонов, в вашем гербе тоже грифон. Почему бы не попросить своих кузенов сделать вам одолжение и отвезти туда?

Вот дерьмо. Я посмотрел на кувшин с вином, который опустошил на две трети и тихо выругался.

— Если это возможно, тогда нельзя терять время, — заметил я. — Серафина, ты ведь знаешь, как здесь варят кофе?

Она кивнула, но, очевидно, не поняла, почему я спросил её об этом.

— Свари его так. Но не в маленько чашке, а в большой.

Я повернулся, собираясь уйти.

— Куда ты собрался? — спросила Лиандра.

— Куда ещё? — я посмотрел на трёх красавиц. — Избавиться от вина. Я ещё никогда не летал, но уверен, что пробовать это в пьяном виде не очень хорошая идея.

Я ненавидел делать что-то подобное. Прежде всего, добровольно. Другой способ был не более приятным, но легче при выполнении. На это раз я был благодарен богам, неизвестному архитектору и Армину, что у нас была ванная комната. Сейчас ночью, вода была не такая тёплая, но это не имело значения. По крайней мере, я смог помыться и избавиться от привкуса. Когда я вернулся на кухню, я всё ещё чувствовал вино. Не то, чтобы я шатался, но не хотелось бы мне вступать в драку в моём состояние. Лиандра и Наталия уже оделись и вооружились.

Однако то, что Серафина поставили передо мной на стол, было не кофе, а большая миска с чем-то, что выглядело не особо аппетитно.

— Что это?

— Секретный семейный рецепт.

Она подозрительно улыбалась.

— Это меня убьёт? — спросил я.

Её улыбка стала шире.

— Возможно.

Я выпил, сделав четыре больших глотка. После мне стало плохо.

— Так и должно быть, — заметила она.

10. Твёрдая надежда

Незадолго до восхода солнца мы стояли перед закрытыми воротами дворца. Это было не лучшее время для визитов. Никто нас не жадл, а лейтенант у ворот сказал, что не знает нас.

— Проверьте книги с рисунками, — попросил я.

— Мне знакомы ваши лица, — безразлично ответил офицер.

— Значит вы всё-таки нас знаете? — спросила Лиандра.

— Я знаю, что у вас был доступ во дворец. Но в книге ничего не стоит о том, что вам следует открывать ворота, когда они должны оставаться закрытыми.

— Капитан Кемал? — спросил я.

— Сейчас он не на службе.

— Вы могли бы его разбудить, — предложила Наталия.

Лейтенант посмотрел на неё. Ему понравилось то, что он увидел. На всех нас были одеты тёмные одежды телохранителей, потому что это был еще один способ незаметно передвигаться по городу. Телохранители встречались повсюду, они были безлики и обычно реагировали раздражённо, если с ними кто-то связывался. Кроме того… Если мы собирались лететь в Янас, было мало смысла в том, чтобы показываться там во всём великолепие. Однако фигура Наталии была достаточно женственной, чтобы произвести впечатление даже в этих свободных одеждах.

— Даже ради тебя, Цветок Ночи, я не дам снять с себя шкуру, — заметил солдат. — Что неизбежно случится, если я разбужу капитана.

— Но если вы запомнили наши лица из книг, то, наверняка, знаете, что у нас есть доступ, — вставил я.

— Вот почему я стою здесь и говорю с вами, — стоически ответил лейтенант. — В противном случае прогнал бы вас взашей дубинками.

— Эмира дала инструкцию, чтобы нас впускали в любое время, — снова попыталась Лиандра.

Лейтенант поклонился.

— Это большая честь. Я верю вам, эссэра. Но я ничего не знаю об этой инструкции.

— Можно тогда поговорить с Хранителем Протокола? — спросил я.

— Он, несомненно, уже встал и выполняет свои многочисленные обязательства. Но я, определённо, не собираюсь мешать Хранителю Протокола и Дверей, потому что в его обязанности не входит лаять, когда маловажный лейтенант дворцовой стражи свистит. И я уверен, он мне подробно это разъяснит.

— Эссэра Фала? — попытался я.

Он с удивлением посмотрел на меня.

— Вы желаете невозможного, эссэри. С таким же успехом вы могли бы попросить меня, разбудить эмиру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x