Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмир обустроил и этот зал: там были две зоны для отдыха с хрупкими на вид, мягкими стульями с изогнутыми ножками и скамейка, а также небольшой столик, на котором стояли цветы, которые накануне, возможно, были ещё свежими.

Днём зал был большим и светлым. Мебель, на мой вкус, хоть и была немного вычурной, но общее впечатление дружелюбным и открытым. Однажды священник сказал мне, что хороший архитектор пишет в своих планах послание.

Если учесть крепкие двери, толстые стены за новыми шёлковыми обоями и высокие перила галерей, то послание было очевидным: добро пожаловать, однако не иди дальше, чем тебе позволяют.

На стенах горело два светильника, поэтому было достаточно светло. Но на люстре не было зажжено ни одной свечи. Да я и не знал, как до них добраться. Должна существовать лебёдка или что-то в этом роде, но я ещё не нашёл её. И на данный момент это не имело значения.

Я молча кивнул Таруку и прошёл на кухню. Там больше никого не было, и я был за это благодарен. В чашке под тряпкой я нашёл остатки жаркого, и если бы был голоден, его бы хватило, чтобы наесться. Но я чувствовал только жажду. Я нашёл в кладовке ещё наполовину полный кувшин с вином. Вино было красным, терпким и неразбавленным.

Я налил себе, сел, откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

Рука коснулась моего плеча, но я уже до этого узнал Лиандру по запаху. Я притянул её руку к щеке и поднял взгляд. На ней была лишь лёгкая льняная сорочка, и она была очаровательной и сонной, однако выглядела обеспокоенной.

Я не отпускал её руку, поэтому она села рядом. Вскоре к нам присоединились сначала Серафина, а потом и Наталия. Наталия тоже была в тонкой сорочке, которой я, при других обстоятельствах, возможно, уделил бы больше внимания. Серафина единственная была полностью одета.

— В старой империи людей пытали? — тихо спросил я Серафину, когда она села за стол.

— Не в Аскире. Совы знали другие способы выяснить правду. Но в других местах… — она кивнула. — Да, пытки тоже существовали.

— Уже так поздно, — нежно заметила Лиандра. — Это заняло так много времени?

Я кивнул и набрал в лёгкие воздуха.

— Саик Сарак был крепким малым, — начал я. — Боги, каким же крепким.

— Он был сломлен? — спросила Наталия.

Я медленно кивнул.

— Не сразу, а раз за разом. Под конец он полностью сломался и рассказал нам всё, что мы хотели знать.

— Ты выглядишь так, будто сожалеешь о том, что был там, — констатировала Лиандра.

— И да и нет, — ответил я. — Ты права, вскоре мне уже больше не хотелось на это смотреть. Но на самом деле я был там, чтобы поддержать эмиру и Армина, — я глубоко вздохнул. — Вначале это сильно нас тяготило, — я сделал большой глоток. — Файлид иногда присутствовала при исполнении приговоров отца. Но есть разница, когда приговор вынесен тобой или кем-то другим, — я сделал ещё глоток, бокал опустел, и я его наполнил. — Серафина оказалась права, я почувствовал удовлетворение, когда саик увидел меня уже наполовину выздоровевшим. А после… — неужели я только что делал глоток? Снова немного отпив, я покачал головой. — Я видел уже много злодеяний и некоторые пытки. Но никогда не был вынужден присутствовать на пытке до самого конца. Вначале было тяжелее, но на удивление, чувства быстро притупляются. И саик облегчил нам задачу. Сперва он насмехался над Файлид, называл её слабой и трусливой, говорил, что у неё нет требуемой непреклонности, — я посмотрел на женщин. — Это одна из причин. В племени Башни просто не верят, что женщина способна править этой страной. Как они только могут так недооценивать Файлид? Или эссэру Фалу? По крайней мере, в случае с эссэрой Фалой они должны были знать лучше.

Я еще раз наполнил свой бокал.

— Позже мы время от времени уходили. Файлид плакала и не хотела, чтобы он это увидел.

— Файлид плакала из-за него? — тихо спросила Серафина.

Я покачал головой.

— Саик подумал так вначале, но он ошибся. Она расплакалась, только когда мы узнали некоторые детали. Она плакала из-за своей сестры. Сначала это истязание давило и на мой желудок. Но когда мы узнавали всё больше и больше, не только моё сострадание улетучилось. Боги, как только можно быть таким слепым!

Я сделал большой глоток и был благодарен, что вино уже возымело своё действие. Я весь день ничего не ел, и алкоголь быстро сделал своё дело.

— Тем не менее в пытке не было никакого удовольствия. То, что мы видели, не должен видеть человек, а ещё меньше терпеть. Боги, каким же этот Сарак был крепким орешком! — я решительно посмотрел всем в глаза. — Но говорю, он заслужил то, что с ним сделали. Файлид предложила ему сознаться без допроса. Если бы он согласился, она бы пожалела о своём предложении.

— В темнице всё и закончилось? — спросила Лиандра.

Я не счёл необходимым объяснять ей, что казнь состоялась на улице, на глазах у богов. Я лишь покачал головой.

— Нет, Лиандра, это было только начало.

Саик Сарак знал не всё, но больше, чем понравилось бы его хозяину. Файлид оказалась права в своём предположение: Сарак был верен своему господину, и понадобилось много времени, пока он сломался. Дольше, чем я мог себе представить. Саик с раннего возраста служил племени Башни, свой титул он получил за заслуги, за которые его уже тогда следовало вознаградить смертью. И за его несомненную преданность.

Племя Башни, как мы узнали, уже всегда строило интриги против племени Льва. Это была многовековая вражда, о происхождении которой даже саик ничего не знал. Однако пять лет назад, вскоре после того, как принц достиг совершеннолетия, ко двору племени Башни прибыл незнакомец и предложив ему свои услуги, попросил кое-что взамен. Племя Башни должно помочь племени Тигра получить пост калифа. Потому что предполагалось, что калиф скоро умрёт, не оставив наследника.

— Ему в этом помогли? — спросила Наталия.

— Сарак не знал, у меня сложилось впечатление, что он в это не верит. Уже тогда для племени Тигра, а, следовательно, и для племени Башни, которое должно было стать сильнее в тени племени Тигра, племя Льва представляло большую угрозу. Потому что эмир Газалабада был человеком, которого считали справедливым и честным далеко за пределами Золотого Города. Даже в Янасе были люди, которые сожалели, что племя Башни не берёт пример с племени Льва. И чтобы они публично не сожалели об этом слишком долго, существовали такие верные слуги, как Сарак. И всё же племя Башни боялось племени Льва. Газалабад был богат и мог позволить себе хорошую армию, а эмир с самой юности считался умелым воином. Так появился смелый план. Усердно и целенаправленно следует разжечь напряжённые отношения между старым имперским городом и золотой жемчужной. Если дракон Аскира встретится со Львом Газалабада, было ясно, кто победит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x