Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что с ними случилось? — спросил я.

— Ты не знаешь? После исчезновения Асканнона трусливый бог обрёл власть над некоторыми из них, хотя они боролись именно с ним. Они убили своих братьев и сестёр, которые не хотели следовать за Безымянным. Они Ночные Ястребы, первосвященники трусливого бога. Мы все должны радоваться тому, что их осталось не так много, — казалось, ему было весело. — Они могут быть настоящим бедствием, но уже всегда хорошо сражались.

— Моя сестра, Тарида, предпочитает жить в Аскире, — сообщила Ласра. — Она бард, и ей нравятся люди. И это она ищет другие племена, изучает легенды, собирает улики, которые могут указать на местонахождение этих других. Недавно… около пятидесяти лет назад, у неё была случайная встреча с одним из этих проклятых братьев. Она говорит, что он почти победил её. Они учатся, приобрели новые навыки.

— Наши тёмные браться и сестры не так сильны в магии, как мы, — объяснил Фарил. — Вот почему это важно.

Другие эльфы кивнули.

— Вы все обучены магии? — с любопытством спросила Лиандра.

— Да, — ответил Имра. — Все.

Я ожидал, что Лиандра спросит, желает ли кто-нибудь из них научить её чему-нибудь, но она не стала. Она посмотрела на мерцающую полосу Газара. Постепенно смеркалось, когда вечерняя заря померкла, и небо над нами потемнело.

— Нужно подготовиться. Хавальд пойдёт на борт не один.

— Почему-то я уже догадывался, что так и будет, — сказал Имра.

Этот другой способ ездить на грифоне, понравился мне ещё меньше. Стальной Коготь стоял надо мной на трёх лапах, я лежал на земле, а могучая лапа с когтями уже сейчас крепко меня держала. Лиандра, Наталия и Серафина находились в такой же позиции. Корабль был уже в поле зрения, мы ждали только ещё подходящего момента.

Я как раз собирался что-то спросить, когда Стальной Коготь подпрыгнул в воздух, и чуть не сломал мне при этом спину. Отягощённый лишь моим весом, он подпрыгивал выше, а проваливался не так сильно. Он быстро набрал высоту и взлетел намного выше, чем я ожидал, так что корабль под нами стал лишь пунктом на воде. Затем он сложил крылья, и мы бросились вниз, подобно орлу. Ветер был, словно стена, заставляя вибрировать мои щёки. Я ничего не видел… Мощный взмах крыльев почти разорвал меня пополам, когда грифон расправил крылья, заканчивая пикирование и почти мягко сбросил меня на кормовую часть верхней палубы дау.

Я всё планировал немного иначе. Я представлял, что элегантно приземлюсь на обе ноги и величественно заставлю встать капитана на колени. Но теперь сперва сам, стоя на коленях, хватал ртом воздух.

Штурман и ещё один матрос лишь ошеломлённо посмотрели на меня, затем подняли взгляд на Стального Когтя, который исчез в ночном небе. Они были настолько поражены, что мне действительно удалось подняться на ноги и сориентироваться, прежде чем они смогли действовать. Другие были в такой же ситуации, и команда с ещё большим удивлением осознала, что небо, кроме меня, принесло им ещё трёх женщин.

Будет лучше потянуть время.

— Простите, — громко произнёс я, чтобы привлечь к себе внимание. — Этот корабль идёт в Янас?

Штурман лишь молча кивнул.

— Хорошо, — сказал я. — Значит это верное направление. Вы не могли бы подбросить нас, добрый человек? Я хорошо заплачу.

Штурман покачал головой. Я заметил, что три мои спутницы уже на ногах и надеялся, что они готовы.

— Нет? Как жаль. А почему нет? Потому что вы управляете кораблём племени Башни и тайно везёте человека в Янас, которого держите в плену на нижней палубе?

Я мог бы поклясться, что штурман почти кивнул, прежде чем до него дошло, о чём я говорю, чтобы потом, округлив глаза, уставиться на меня. Я придерживался плана.

— Будьте добры, уважаемый и причальте к берегу. Мы заберём вашего пленника с собой, и тогда никто не пострадает.

Пока что всё по плану.

— Я не могу этого допустить, эссэри, — заметил высокий мужчина, который поднялся по лестнице на верхнюю палубу дау. Он был в чёрном, края его одежды обшиты серебряными нитями.

Он поклонился мне, но даже не взглянул в сторону Лиандры, Наталии и Серафины. Они заняли хорошую позицию в углу палубы, там никого не было за их спинами. Но и они ожидали развитие событий.

— Я полагаю, вы Хавальд бей?

Я слегка поклонился.

— А вы тогда видимо тот, кого называют Властелином Кукол?

— Можно и так сказать, — он посмотрел на небо. — На грифоне… Должен сказать, вы меня удивили. Ну да ладно… Покончим с этим.

Он указал пальцем на меня.

— Умри! — крикнул он, и я почувствовал, как рука хватает моё сердце, ощутил, как оно лопается в моей груди. Таким образом мой конец был предрешён. Почему-то я боялся, что так и будет.

Боль в прямом смысле слова была умопомрачительной. Если я дам волю этой боли, то исполню желание монстра. Я не собирался этого допускать. Штурман ничего мне не сделал, кроме как удивлённо на меня смотрел. Всё же он стал первой жертвой Искоренителя Душ. И махом назад я тут же ещё отрубил кукловоду вытянутую руку.

Он уже открыл рот, чтобы закричать, когда бледное лезвие прошло через его колено. Теперь он действительно закричал. Он упал назад и скатился с лестницы. Один из матросов размахнулся на меня дубинкой, Искоренитель Душ отрезал ему пол головы, и я почувствовал первую, проходящую через меня волну, первое опьянение. Я бросился за некромантом, приземлился перед ним и отрубил другую руку, которая отлетела прочь, оставляя кровавый след.

— Этого не может быть, — выдохнул он. — Твоё сердце, я раздавил его! Ты мёртв!

— Да, — отозвался я. — Но я умирал уже много раз, — я приставил к нему лезвие Искоренителя Душ, как это сделал Армин с Ордуном, и Властелин Кукол начал кричать. Его внимание рассеялось, и я увидел, как его лицо превратилось в другое, улыбающееся, потом в ещё одно, а потом… я увидел Эркула — эмира Газалабада.

Он задержался немного дольше, мне почти показалось, что он узнал меня и кивнул, а затем исчез. Некромант кричал и кричал, вокруг меня разворачивались другие события, я услышал зов Лиандры, краем глаза увидел, как Наталия появилась за солдатом племени Башни, и как тот рухнул.

Я не обращал на это внимания, прижимая лезвие к монстру, и увидел, как от его чар сбежала добрая дюжина душ, пока не осталось только его собственное лицо.

— Итак, — сказал я. — Теперь ты.

Неожиданный поворот или сила моего меча должно быть лишили его разума. Он начал смеяться и всё ещё смеялся, когда я отрубил ему голову другим мечом, лежащем рядом.

Даже тогда он всё ещё смеялся, но внезапно понял, что случилось. В последний момент я увидел выражение чистого ужаса на его лице, затем всё было кончено.

— Ты закончил? — мягко спросила Лиандра. Все три эссэры разместились вокруг меня, сдерживая добрых два десятка солдат и других моряков обнажёнными клинками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x