Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всё же одна мысль у меня была. Если я упаду с такой высоты на землю, мне уже будет всё равно, накормлю ли я тем, что от меня останется дракона или нет.

Недомогание постепенно вернулось. Грифоны летели быстро, должно быть в добрых три раза быстрее, чем лошадь на полном галопе. Но путь до Янаса был дальним. То, что мы сможем добраться до Янаса за пол дня, показалось мне быстрым, но за эти часы я перестал чувствовать ноги, хотя держащие меня кожаные ремни были особенно широкими… также затекла и моя задница.

От постоянно ветра горели глаза. Позже я узнал, что эльфы часто летали с закрытыми глазами или даже спали в седле. Из-за того, что мне постоянно приходилось держаться, заболели даже пальцы рук, а наша одежда, развиваясь на ветру, хлестала по телу. Несколько часов спустя я дошёл до того, что начал молиться, чтобы, наконец, снова почувствовать под ногами твёрдую землю.

Ещё позже, солнце уже стояло на горизонте, Имра что-то прокричал и указал вниз. Я увидел корабль, более крупный и мощный, а, следовательно, и более медленный, чем наш собственный дау. Экипаж смотрел на нас, один даже помахал. С нашей высоты было сложно разобрать флаг, но я знал цвета. Это был флаг племени Баши. Один вопрос к начальнику порта, и мы выяснили, что за последнее время только один корабль племени Башни покинул Газалабад и направился в сторону Янаса. Значит это тот самый корабль.

Я не увидел на борту женщин. Если она была на корабле, значит находилась на нижней палубе, где было очень жарко.

Я кивнул Имре, и мы полетели дальше.

Имра расстегнул последние пряжки на моих ногах, и я беспомощно соскользнул с широкой спины грифона. Мы приземлились примерно в трёх часах пути от Янаса и ожидали, что корабль, если не остановится где-то на ночь, прибудет сюда примерно через два часа. Я не смог устоять на ногах, и тяжело повалился на землю. Женщины пострадали на так сильно, Лиандра даже могла идти.

Имра помог мне сесть. Лиандра подошла ко мне, в то время как я массировал ноги, пытаясь вернуть в них жизнь.

— Я не понимаю, почему у тебя нет таких сложностей, — промолвил я почти укоризненно.

Мои ноги начало покалывать, они горели.

— Я могу сказать, почему, — рассмеялся Имра. — Ты весишь вдвое больше, и нам пришлось затянуть тебя ремнями потуже. Вот в чём причина. Женщины — лучшие наездники грифонов.

— У тебя вообще, когда-нибудь бывает плохое настроение? — мрачно спросил я эльфийского принца. Имра как раз снимал со спины грифона седло и насвистывал весёлую мелодию.

Он замер.

— Слишком часто у меня вообще нет настроения. Ты завидуешь моей жизнерадостности, даже если она длиться совсем недолго?

— Не обращай на него внимание, Имра, — заметила Лиандра, садясь рядом со мной. — Он просто ворчит, потому что не всё идёт так, как он хочет. Если бы он мог, то переставил бы на небе звёзды.

— Не переставлял бы, — запротестовал я. — Они прекрасны такие, какие есть, — я посмотрел на Имру. — Я скорее думаю, что завидую тебе из-за седла.

— Ты бы всё равно чувствовал себя ненамного лучше, — ухмыльнулся эльф. — Мой первый полёт был такой же, как и твой. Я хорошо его помню.

Серафина и Наталия подошли к нам, у них тоже были проблемы с ногами.

— Это утомительно, — констатировала Наталия. — А если летать постоянно — это очень неудобно.

Лиандра и Серафина кивнули в знак согласия.

— И это истинная правда, — добавила Серафина и сев, откинулась на траву и вытянула руки в стороны. Мы выбрали покрытый лесом холм, чтобы дождаться корабль. Здесь, ближе к побережью, земля была намного зеленее, а воздух прохладнее, вот почему росла трава, а не только лежал повсюду один песок.

— Какой у вас план? — с любопытством спросила Ласра. Мы переглянулись. Можно было бы предположить, что мы планировали так далеко в будущее.

— О, план, — небрежно сказал я. — Я поплыву на борт и скажу капитану, что хочу забрать Марину. Тогда он причалит, и мы с Мариной сойдём с корабля. Вот наш план.

— Это ваш план? — удивлённо спросила она.

— Вроде того.

Имра посмотрел в сторону Газара.

— Там есть много речных драконов. Я уже даже отсюда вижу троих, а их должно быть там ещё больше. Ты действительно собираешься плыть?

— Нет, — вздохнул я. — Это был бы хороший план без речных драконов. Но я в любом случае не умею плавать. Я так этому никогда и не научился.

— Кроме того, было бы мило со стороны капитана, если бы он выполнил просьбу Хавальда, — заметила Лиандра.

— Почему-то я в этом сомневаюсь.

Я посмотрел на грифона Имры.

— Ты меня понимаешь? — спросил я его.

Каменное Облако меня понимала, может и этот мог.

— Он тебя понимает, Хавальд.

— Ты сможешь держать меня когтями, не причиняя вреда, а затем бросить на корабль?

Грифон издал странный звук. Я удивлённо на него посмотрел, а Имра ухмыльнулся.

— Он засмеялся и говорит, что это впервые, когда человек добровольно вручает себя его когтям. Но да, он сможет. Он проделывал такое уже много раз.

— Бросал людей на корабль? — переспросил я.

Имра покачал головой.

— Я же говорил, что мы ведём войну. Иногда Стальной Коготь поднимает солдата Талака в воздух и бросает на военный лагерь. Он уже два раза попадал в палатку генерала, — Имра похлопал существо рукой. — Это почему-то всегда производит впечатление на солдат Талака, может задержать выступление армии на пол часа и немного больше, если попасть в палатку.

— Где вы сражаетесь с Талаком? — с любопытством спросил я. — Какому ещё королевству он угрожает?

Он с удивлением посмотрел на меня.

— Разве ты не говорил, что ты из Южностранья? Трёх королевств?

Я кивнул.

Он ослабил последнюю пряжку седла, поднял его со спины грифона и бросил рядом с нами в траву.

— Там. На твоей родине, Хавальд.

Мы всем посмотрели на него, лишившись дара речи.

— О, понимаю, — сказал Имра. — Наверное, я должен объяснить. Мы сражаемся иначе, чем вы. Нас мало, но мы быстрые и хитрые. Иногда солдаты Талака думают, что за каждым деревом стоит эльф, но когда они атакуют, нас там уже нет. Нас не так много, Хавальд. Тех, кто отправляется в бой, не больше семидесяти. У нас есть простое правило. Каждый из нас каждый день убивает пять солдат Талака. Но так, чтобы нас не видели, не слышали и не было свидетелей, которые могли бы нас описать. Мы ветер, трава, деревья. Когда Стальной Коготь сбрасывает с неба человека, то это происходит в сумерках, когда никто не видит, как он летит. С неба падает кричащий человек… И больше там ничего нет, — Имра внимательно на меня посмотрел. — Когда-то существовала армия эльфов. Эти времена прошли, моя мать управляет кланом, насчитывающим чуть более четырёх тысяч.

Серафина удивлённо посмотрела на него, и Имра серьёзно кивнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x