Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он кивнул.

— Северная крепость. Должны были построить ещё одну, но так и не построили.

— Это сейчас так важно, Хавальд? — тихо и немного нетерпеливо спросила Файлид.

Я быстро посмотрел на неё.

— Да, важно. Но может подождать.

— Хорошо, — сказал Имра. — И кого нам доставить в тот город? Я предупреждаю, для этого нужен хороший желудок, учитывая то, как летят наши грифоны. И мы можем взять не больше четырёх людей, нам нужно свободное место для обратного полёта, если спасательная операция удастся.

Насчёт желудка я уже подозревал.

— А вы сами собираетесь участвовать в спасение? — напряжённо спросила Файлид.

Имра выглядел задумчивым.

— Нет, — ответил он после короткого размышления. — Союза больше не существует или, если угодно, только с империей, той, что вы называете старой империей. А её больше нет. Мы не станем вмешиваться в судьбы людей и не вступим в войну вместе с вами против другого королевства или эмирата. Мы уже находимся в состояние войны. С врагом, который враг и вам тоже. Мы отвезём вас туда и обратно, это мера вашего вопроса и это мера нашего ответа. Это личное одолжение.

— Пусть будет так, — согласилась Файлид, наклоняя голову.

— Всё так и будет, — ответил Имра.

Мы возвращались к конюшням грифонов, когда Фалид отвела меня в сторону.

— Хавальд, — тихо сказала она. — Что вы знаете о стремлениях Хелис, которая когда-то была Дочерью Воды?

Я был удивлён.

— Простите, Ваше Высочество, я не знаю не о каких её стремлениях. Она вернулась в эту жизнь всего несколько дней назад. Чего вы боитесь?

— Разве вы не видели, как легко она управляет судьбами других людей? Даже мои солдаты не стали долго спрашивать, когда она объяснила им, что нужно делать. Если она откроет себя, то всё королевство будет у её ног. Она стала бы калифой рядом с Джербилом Конаем, Столпом Чести, если бы судьба распорядилась иначе.

Или маг по имени Бальтазар.

Я слегка поклонился.

— Это было тогда.

— Но она живёт сегодня. Вы не знаете, кто она. Её легенда так велика… И если бы я сама не видела, то не была бы склонна верить в легенды, — она серьёзно посмотрела на меня. — Рядом с ней я чувствую себя незначительной. Она не знает страха, не знает сомнений, не знает опасений. Она помнит вещи, которые давно забыты. По её просьбе прибыл принц эльфов, который отвергает меня, но ей делает одолжение.

— Он вас не отвергал. Он принял мудрое решение. Потому что прав, это не должно стать войной эльфов.

— Если вы так считаете.

Иногда я забывал, как она молода. Она прикусила нижнюю губу.

— Хавальд, что, если она захочет мой трон? Или трон калифа? Если люди узнают, кто она такая, ей откроются все врата города. Даже моему самому верному солдату будет трудно решить, за кем следовать. Джербил Конай — Столп Чести, ещё сегодня его памятник стоит на площади Дали, а орёл, которого он запускает в небо — это она. Серафина, Дочь Воды, — она сглотнула. — Знаете, Хавальд, если она явится передо мной и попросит освободить ей место… Она спасла мне жизнь, не успев вернуться из мёртвых, спасла весь город. Возможно, что теперь также спасёт и мою сестру. Армин её любит, потому что она возрождённая Хелис. Моя мать уже всегда боготворила её, и я тоже. Если она попросит у меня трон… Она была бы единственной, для кого я освободила бы его без борьбы. Потому что корона для меня — бремя, и она смогла бы нести его лучше меня.

— Файлид, — сказал я, забыв на мгновение, с кем говорю. — Она — легенда, это верно. Но легенда из другого времени. С тех пор, как она совершила свои героические подвиги, прошло семьсот лет. Она ничего не знает он нашем времени, как она может править лучше вас?

— Дело не в прошлых подвигах! Пять дней, Хавальд, — ответила Файлид. — Пять дней назад она бросила мне Ледяного Защитника и жемчужины! Это был её первый вздох в новой жизни, и она спасла всех нас.

— Это вы спасли нас, — сказал я, чуть её не обняв, но не хотел умирать, поэтому передумал. — Вы победили фальшивую Марину.

— Потому что Дочь Воды дала мне для этого средства. Разве вы не видели, на что она способна и сколько всего знает? Она прочно укоренилась на этой земле, как сама страна, и они вместе с Джербилом всё ещё находятся в сердцах людей.

— Если бы они с Джербилом вернулись с той войны, то, возможно, приобрели бы трон. Он стал бы калифом, а она была бы рядом. У них родились бы дети, возможно, они основали бы новое племя. Они были бы хорошими правителями. Без сомнения, здесь правили калифы, которых уважали, верно? И которые тоже стали легендами. В своё время. Легенда о Льве и Орле только потому такая могучая, потому что никто не знает, что случилось бы дальше. Вы оба, Армин и ты, вы продолжили их наследие. Вы, Файлид — эмира Газалабада, Львица Золотого города. Вас уважают, и боги слушаю молитвы от вашего имени. Вы правы, приближается время новой легенды о Льве и Орле. Но на этот раз это будете вы и Армин. Подождите двадцать лет, Ваше Высочество и тогда сравните свою легенду и её. Вы будите удивлены, — я посмотрел ей в глаза. — Первое, что я о вас услышал, это что вы надежда Газалабада. И вы действительно надежда. Я не знаю, что желает сделать Серафина… Хелис со своей новой жизнью. Но не думаю, что она жаждет трона.

— Думаете, что она наш друг, Хавальд? — тихо спросила она.

— Нет, я так не думаю, — промолвил я, и она резко втянула в себе воздух. — Я это знаю, — она снова расслабилась. — Это Хелис вернулась. Она сестра Армина, главы племени Орла. Армин стремится воскресить племя Орла, верно? — она кивнула, затем ее глаза расширились. — Почему бы ей, как сестре Орла, который сядет на трон Бессарниа рядом с вами, не поддержать вас? Кому ещё она захочет служить? — слишком поздно я понял, что Файлид смотрит не на меня, а на кого-то, стоящего позади. Я повернулся, и там оказалась Серафина. Она выглядела немного грустно и бросила на меня странный взгляд.

— Я слышала часть того, о чём ты спросила сэра Хавальда, сестра. Потому что ты для меня именно сестра, благодаря союзу, который ты заключила с Армином перед богами. Хотя этого никто не знает, но вы вступили в эту связь и стали перед богами едины. Поэтому ты моя сестра. Я либо пережила свою смерть семьсот лет назад, либо вернулась назад. Так или иначе, вы моя семья. Мне стыдно из-за того, что ты боишься меня, Файлид. Хавальд, — теперь она с лёгким упрёком посмотрела на меня. — На вопрос, кому ещё я захочу служить, ты должен знать ответ.

Она повернулась и ушла прочь. Мы смотрели ей вслед. Файлид прикусила губу.

— Я не хотела её обежать, — сказала она.

— Она не обиделась. Ей грустно. Это другое, — пристыженно возразил я, и мы молча пошли дальше.

Лиандра пронзительно посмотрела на меня, когда я вместе с Файлид вышел на солнце. Я подошёл к ней. Кажется, она расслабилась, улыбнулась и покачала головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x