Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Достаточно комплиментов, — промолвила эссэра, а Файлид шагнула вперёд, чтобы многозначительно на меня посмотреть.

— Хавальд… — напоминала она, что я задолжал ей ответ.

— Я и сам не могу сказать точно. Серафина знает всех, кроме женщины. Их лидера зовут Фарил, и он тепло поприветствовал Лиандру и объяснил, что проигнорирует тот факт, что она бастард. Затем женщина — её зовут Ласра — потребовала, чтобы Лиандра удалилась, потому что оскорбляет её глаза, на что Лиандра проявила дипломатию, — я улыбнулся, и Файлид начала ухмыляться. — Так что Ласра напала на неё, Лиандра дала ей две пощёчины, и в драку вмешалась Каменное Облако, чтобы защитить Лиандру. Она освободили себе немного места, и мы приземлились здесь, возле стены, где вы нас нашли. Это примерно всё.

— Ах да, — сказала Файлид, глядя мимо меня.

Я оглянулся через плечо. Должно быть Лиандре каким-то образом удалось пробраться мимо крыла Каменного Облака, потому что она как раз каталась по песку вместе с Ласрой, в то время как Каменное Облако, словно огромная курица, прыгала вокруг них, издавая обеспокоенные звуки. При этом тут и там один из эльфов отлетал в сторону. Она оттолкнула в сторону даже одного из мелких грифонов.

Имра посмотрел туда и ухмыльнулся.

— Либо они убьют друг друга, либо станут друзьями, — сказал он, сметая с плаща пылинку.

— Почему-то я представляла себе благородных эльфов иначе, — заметила Файлид с улыбкой.

Она изучала Имру. Верно, Имра был красивым, и я радовался, что смог так быстро об этом забыть.

— О, мы благородны. В некотором смысле, — подтвердил Имра. — Если смотреть с вашей точки зрения. Наша кровь течёт в жилах бесчисленных королевских династий, — он улыбнулся. — И, вообще-то, их всех следовало бы называть бастардами.

— Имра? — сказала любезно Файлид. — Произнесёте это слово ещё раз, и я оформлю ваш нос заново.

— Вы считаете, что у меня красивый нос? — спросил Имра, позируя, как павлин, чтобы все могли им восхититься.

— Скажи, ты медленно соображаешь? — спросил я, и он засмеялся.

— Нет. Я мудрее, умнее и хитрее, чем ты можешь себе представить! К тому же я принц и военачальник нашего народа, а эти четверо — мои самые близкие друзья и компаньоны.

Он осмотрел свои ногти.

— Ах, я забыл кое-что ещё. Я также тот, кого вы называете маэстро, а мои магические способности пугающие. Я что-нибудь забыл? Да, верно. Мне повезло, что Ласра снизошла до того, чтобы взять меня перед Деревом в мужья, а это делает её принцессой. Если смотреть на всё, как человек.

Я перевёл взгляд на Файлид и Фалу.

— Серафина упомянула, что эльфам быстро становится скучно. Я понимаю, что она имела в виду.

Файлид бросила на меня гневный взгляд и слега поклонилась эльфу.

— Принц Имра, меня зовут Файлид. Я дочь племени Льва и эмира Газалабада. Я приказала подать сигнал, потому что нуждаюсь в вашей помощи, чтобы спасти мою сестру из лап некромантов и наездников душ. Добро пожаловать в Газалабад и божьего вам мира.

При слове «некромант» улыбка тут же сошла с лица Имры. В то же время краем глаза я заметил, как Ласра потянула Лиандру за волосы, с отвращением отбросила парик, а затем внезапно словно оцепенела.

— Я… — как раз начал Имра, когда обнаружил удивление на моём лице. Ласра отпрянула от Лиандры, как будто та превратилась в чудовище.

Имра быстро и глубоко поклонился Файлид и её бабушке.

— Пожалуйста просите меня, — сказал он и поспешил прочь. — Отошлите охранников и присоединяйтесь, — крикнул он через плечо. — Опасности никогда не существовало.

Фала и Файлид посмотрели на меня. И что мне им ответить?

— Если вы доверяете мне, вам не нужны охранники, — тихо сказал я. Искоренитель Душ всё ещё был у меня в руке.

— Нам стоит посмотреть, что там происходит, — заметила Файлид и подала знак. С поклоном, охранники отступили, а мы осторожно приблизились к происходящему.

Я подошёл к Лиандре, которая, похоже, была в порядке, за исключением того, что тоже ничего не понимала, как и все мы. Каменное Облако стояла позади неё и с любопытством смотрела на меня. Эльфы, однако, собрались вокруг опустившейся на колени и горько плачущей Ласры. Они продолжала поглядывать на Лиандру и выглядели все, включая Имру, смущёнными.

— Что здесь произошло? — тихо спросил я Лиандру.

— Я не знаю. Эта Ласра… — на её лице промелькнула улыбка. — Знаешь, думаю, она мне нравится. По крайней мере, она честна. Хавальд, ты же знаешь, меня не в первый раз называют бастардом. Фарил сказал именно то, что имел в виду. Лучше пусть так, чем перешёптывания за спиной. А Ласра… Посмотри, её кинжал всё ещё на поясе. Это было не серьёзное нападение.

Меч эльфийки лежал в нескольких шагах забытый на земле.

— Что это было тогда? Ритуал или что-то в этом роде? — удивлённо спросил я.

— Не думаю, — промолвила Лиандра. — Порой бывает так, что между женщинами нужно кое-что прояснить.

— Я думал, что только мужчины так делают.

— А мы это делаем не как мужчины. Мы делаем это… по-другому, — она скривила рот. — Она мне нравится. Драка долго бы не продлилась, но когда она увидела мой парик, всё закончилось, — её лицо потемнело. — Я ненавижу этот парик! Я потеряла волосы в битве, которую нечего стыдиться.

Среди эльфов что-то изменилось. Фарил и Ласра вместе подошли к Лиандре и слегка поклонились.

— Мои извинения. Я была груба и неуважительна, — тихо сказала Ласра. — Такого больше не случится, — она застенчиво посмотрела на Лиандру. — Даже если бы вы были бастардом, каковым вы не являетесь.

Я не смог сдержать смех. Фарил кашлянул и толкнул свою сестру в бок.

— Я имею в виду… — произнесла Ласра и посмотрела на Фарила, ожидая поддержки.

Тот ещё раз поклонился.

— Это была моя ошибка, сэра. Меня сбили с толку фальшивые чёрные волосы, и я принял вас… за полуэльфа.

— А я действительно полуэльф, — заметила Лиандра, выглядя ещё более растерянной.

— Вы не полуэльф и не эльф, — объяснил ей Фарил с решительностью в голосе. — Я заметил ваши фиолетовые глаза и не придал этому значения. Только когда я увидел цвет ваших волос, я понял свою ошибку. Неудивительно, что Каменное Облако защищает вас.

— Я не связана кровными узами с эльфами? — удивилась Лиандра.

— По крайней мере, вы не эльф или не результат связи человека с эльфом, — объяснил Фарил, и был очень в этом уверен. — Ведь кому, как не нам знать, верно? Вы кое-кто другой. После титанов мы самая старая раса на этом земном шаре. Но перед титанами были другие. Древние. Они упоминаются в наших преданиях. Они похожи на нас, возможно, они наши предки. Описания разные, но в одном они схожи. У древних были фиолетовые глаза и белые волосы, к тому же, большой талант к магии. Мы эльфы верим в то, что боги произошли от этих древних. Могу я спросить, сколько вам лет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x