Рихард Швартц - Властелин кукол
- Название:Властелин кукол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)
Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я двигал монету на столе туда-сюда.
— Я как раз задаю себе вопрос, действительно ли хочу от них ускользнуть.
Монета была серебряной, но её везде равномерно покрывала чернота. Это была не краска и не краситель. Подделать такую монету, без сомнения, непросто.
— Кто-нибудь ещё об этом знает? — спросил я.
— Тарук. Но он умеет держать язык за зубами и рассказал только мне. Он бы рассказал вам лично, но хотел на этот раз позволить вам выспаться.
— А почему два дня, если их должно было быть три?
— Монету вы получили уже вчера.
Снова дверь за моей спиной открылась, и я принял решение, что в следующий раз сяду с боку.
Я оглянулся. На этот раз это была Лиандра, и я вздохнул от облегчения, что, по крайней мере, она поприветствовала меня с улыбкой.
— Хавальд? — спросила она, наклонилась, чтобы поцеловать меня и застыла. — Что у тебя в руке?
— Монета, — ответил я, как можно более безразлично, кладя её в карман. — Ничего особенного.
Она странно на меня посмотрела, затем всё-таки поцеловала и когда садилась, провела кончиками пальцев по моей щеке.
Она подняла руки, вытащила кошелёк из выреза, открыла его и достав чёрную монету, положила её перед собой на стол.
На мгновение я подумал, что моё сердце и дыхание остановятся, затем почувствовал, как мой пульс пустился вскачь. Боги! Только не Лиандра!
— Думаю, Хавальд, ты и правда не привык ничего скрывать, — заметила она, улыбаясь, хотя улыбка была немного грустной. — Если хочешь что-то спрятать, это сразу заметно.
Я уставился на монету, лежащую перед ней. Почему-то я не ожидал, что она тоже станет целью, но это было глупо с моей стороны, ведь она была послом Розы Иллиана.
— О, эссэри… — выдохнул Армин, переведя свой взгляд с неё на меня. — Мне так жаль!
— У нас есть два дня, чтобы уладить наши дела, — объявил я. Я улыбнулся, но должно быть улыбка была мрачной, учитывая, как на меня посмотрели Линадра и Армин. Я уставился на Армина. — До этого я должен кое-что привести в порядок. Не забудь передать эмире, что мы были не особо рады её вмешательству.
Я постучал и открыл дверь в комнату Наталии. Я больше нигде не смог её найти, но не был уверен, ведь в доме из камня двери для Наталии необязательны. Я решил спросить, были ли для неё препятствием глазурованные плитки на внешней стене.
Сначала комната показалась мне пустой. Но затем я различил движение, отступил, и кинжал оказался у меня в руке ещё прежде, чем я осознал, что вытащил его. Но это Наталия приземлилась передо мной и с улыбкой выпрямилась.
Она была босиком, и на ней, как и на мне, были одеты льняные брюки, однако её были чёрными и обвязаны тонкими кожаными ремнями вдоль ног, так что они плотно прилегали. А также верхняя часть без рукавов, тоже обвязана кожей, и кожаные нарукавники, в которых помещались два узких стеллита. Я увидел покрасневший порез на её левом плече и повязку под тканью чуть выше правого колена, что напомнило мне о вчерашнем бое. Сорок солдат! Боги!
В последнее время мне казалось, что мы с каждым днём всё больше расходовали нашу удачу. Я лишь надеялся, что её останется ещё хоть немного.
— Простите, Хавальд, — промолвила она. — Входите, я просто как раз тренировалась.
Я посмотрел на потолок, который, как и в большинстве известных мне имперских зданий, был аккуратно соединён из каменных плит, а потом снова перевёл взгляд на Наталию. За гладкий камень невозможно зацепиться, только в её случае это, конечно, было иначе.
Я ещё никогда не видел в её руках меча, но знал, что она смертоносна и с арбалетом.
Если не обращать внимание на кинжалы, трудно представить, что Наталия была обученной убийцей. Она была ниже Лиандры и не такая стройная, как моя возлюбленная. Её фигура была полнее, более женственная, с тонкой талией, большой грудью, округлыми бёдрами и длинными, стройными и всё же мускулистыми ногами. Длинные каштановые волосы, глаза цвета тёмного янтаря, особенное лицо со слегка вздёрнутым носом, тонкие брови, длинные, тёмные ресницы, высокие скулы и полные, чувственные губы… Само воплощение искушения.
Нет, она не выглядела так, будто её нужно остерегаться и всё же она без особых усилий почти отправила меня в царство Сольтара, если бы Зокора не вмешалась в последнюю секунду. Я ещё хорошо помнил, как именно этот стилет проткнул мой живот, словно обжигающий лёд. Лишь благодаря случаю, это нападение не имело смертельный исход.
Я вошел и закрыл за собой дверь.
— Вы пришли, чтобы поругать меня за мои слова прошлой ночью? — спросила она, пока я осматривался в её комнате. План горизонтальной проекции был похож на нашу с Лиандрой комнату, но она была скудно обставлена: шкаф, кровать, стол, стул, в настоящее время всё сдвинуто к стенам, чтобы освободить место посередине.
— Нет, — сказал я. — Не поэтому. Я не хочу тебя ругать, хочу кое-что объяснить. Во-первых, я должен сказать, что доверяю тебе. Доверие — это то, что нужно заслужить. Иногда очень дорогой ценой.
Невольно мои глаза остановились на её груди. Я знал, что под тонкой тканью там находится шрам, оставленный предназначенным для меня арбалетным болтом, когда она заградила меня своим телом.
Она удивлённо посмотрела на меня и сглотнула.
— Хавальд… — тихо сказала она, делая шаг назад.
Она неверно истолковала мой взгляд.
— Нет, — поспешно сказал я, снова глядя на её лицо, которое теперь покраснело. — Я только что подумал о болте, попавшем туда… — я беспомощно пожал плечами. Похоже, сегодня такой день, когда я неудачно выражаюсь и поступаю. — Ты заслужила моё доверие, это то, что я хотел сказать, — поспешно добавил я. — Просто я непроизвольно…
— Понимаю, — заметила она, опуская взгляд. Затем снова посмотрела на меня и мимолётно улыбнулась — самая соблазнительная улыбка, которую я когда-либо видел на её лице. — Возможно, оно того бы стоило. Я также очень хорошо обучена в искусстве любви.
— Я в этом не сомневаюсь, — ответил я, отчаянно думая о Лиандре. Мой голос внезапно охрип. — Но меня привели к тебе твои другие способности. И ещё кое-что другое.
Она испытующе посмотрел на меня, затем осторожно кивнула.
— Что касается твоих способностей, ты в них очень уверенна, — продолжил я. — Как думаешь? Смогла бы победить Зокору?
Её глаза расширились.
— Я бы этого не захотела.
— Но кого-то, как Зокора? Например, Ночного Ястреба?
Она улыбнулась.
— Я бы на это надеялась. Они не знакомы с моей манерой боя.
— А ты с их.
— Я знаю о них больше, чем они обо мне, — ответила она. — Я не стану искать открытого боя, — её улыбка стала шире. — Наёмные убийцы не верят в то, что их могут предательски убить. В этом их ошибка. Это было первое, чему я научилась.
— Значит ты не боишься столкнуться с Ночным Ястребом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: