Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа
- Название:Карэле Карэле и другие волшебные существа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа краткое содержание
Иллюстрации сделаны Ольгой Витальевной Прокуратовой (
)
Карэле Карэле и другие волшебные существа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ещё он спрашивал, когда я родилась, — пожаловалась девушка, тщательно расправляя складки.
— Просил назвать время и место? — уточнила Алли.
— Нет, только день.
— Ну, тогда ничего страшного. Такие вещи он спрашивает у всех подряд. Хочет понять, к какому знаку Зодиака ты относишься — у астрологов всегда только это на уме. Вот если он попросит назвать время с точностью до минуты, тогда можешь начинать беспокоиться. Значит, он собирается составить твою натальную карту, а это дело сложное, ради кого попало им не занимаются.
— Конечно, я понимаю, — тихо сказала Сейли, натягивая наволочку на подушку. Алли показалось, что в её голосе проскользнула нотка разочарования.
Два дня спустя поздние летние сумерки застали Марека Семенека в тихом переулке позади кондитерской Карэле. Его карманы оттягивали мешочки с золотом. В левом кармане, под мешочками, лежала смятая записка, написанная торопливым, неровным почерком. «У заднего входа кондитерской, в девять», — гласила она. И нахально добавляла: «Восемьсот ренов».
Сумма, что и говорить, немаленькая. Но надежда на будущие прибыли всё-таки победила жадность. И потом, Семенек действительно вложил в фабрику душу. Мысль о том, что сверкающие, идеальные механизмы станут делать шоколад по неидеальному рецепту, погружала его в тоску. Он окинул мысленным взором машины, застывшие в нетерпеливом ожидании, и его сердце дрогнуло. «Достану для вас самый лучший рецепт, дорогие мои», — пообещал он.
Наконец скрипнула калитка в заборе. В переулок выскользнула Юта, озираясь по сторонам.
— Сюда! — прошептал фабрикант.
Девушка на цыпочках подошла к нему.
— Принесли? — поинтересовалась она.
— Само собой. А рецепт?
— Вот, — Юта вынула из кармана аккуратно сложенный вчетверо лист. — Можете проверить.
Семенек зажёг спичку и при её свете увидел ровные строки, выведенные изящным почерком Карэле. Танцующий огонёк выхватил из темноты фразы, от которых у фабриканта запела душа: «обжаривать какао-бобы три с половиной минуты», «добавить две меры самой мелкой сахарной пудры», «вымешивать до густоты»…
— Давай, давай скорее сюда! — он отшвырнул погасшую спичку. — Вот твои деньги!
Мешочки перекочевали в карманы платья Юты, изрядно оттянув их вниз. Девушка молча кивнула и скрылась за калиткой, оставив Марека Семенека, прижимающего к груди вожделенный рецепт, в тёмном переулке.
Карэле торжествующе улыбнулся.
— Значит, моя догадка была верной! — сказал он.
— Вполне, — кивнул Венсан. — Честно сказать, от Альбина Малледи я такого не ожидал. Хорошо хоть, никаких дополнительных сюрпризов, вроде самоубийства в открытом море, мне не предстоит.
— И это меня весьма радует. Стало быть, теперь у тебя есть два пути, чтобы избежать дальнейшего расследования дела. Либо вернуть ключ — естественно, с надлежащими мерами предосторожности, — либо заплатить за него.
— Каким образом? Разве полиция не отыщет человека, который это сделает? То есть, меня?
— Ты явно недооцениваешь мои логические способности, — укоризненно покачал головой Карэле. — Мой план таков: ты отправишься в любой другой город или, как собирался, за границу, где постараешься попасть в центр внимания общества. Как насчёт публичной лекции, например? А в этот же день из Даммленда, который находится крайне далеко от твоего маршрута, будет оправлена ценная посылка. Или банковский перевод от неизвестного доброжелателя, на выбор. Я списался с одним своим знакомым из этой страны, который в состоянии оказать мне такую услугу. Курьер, которого я отправлю к нему, человек проверенный. У тебя будет надёжное алиби.
— Спасибо, Карэле, — с чувством сказал Венсан. — Ты гений.
— Разумеется, — кондитер рассмеялся, хлопнув ладонями по столу. — Что ты выберешь?
— Знаешь, судя по всему, мне этот ключ особого счастья не принесёт. Может, дело в том, что я всегда недолюбливал Гауэра? Как ни крути, всё равно он шарлатан, хоть ему и достался настоящий магический инструмент.
— То есть ты решил вернуть ключ антиквару?
— Ну уж нет, — мотнул головой Венсан, — кто знает, в какие руки он потом попадёт? Я хочу подарить его Алли. Так будет лучше всего.
Карэле нахмурился.
— Извини, но подарки такой стоимости могу делать моей жене только я сам. К тому же в этом случае у тебя просто не останется денег на поездку.
— Зато я буду спокоен, а Алли счастлива, — упрямо сказал Венсан. — Ты слишком старомоден, Карэле.
— Никогда этого не отрицал, — кондитер пожал плечами. — Я и сам думаю, что зеркальному ключу лучше остаться у Алли. Она не успокоится, пока не выяснит, как с его помощью открываются сердца. Так что я куплю его сам.
— И откуда ты возьмёшь такие деньги?
Карэле бросил взгляд на настенные часы.
— Они придут сами. И, по моим подсчётам, с минуты на минуту. О, слышишь?
На лестнице действительно раздались быстрые шаги, а затем в дверь кабинета постучали.
— Войдите, — невозмутимо отозвался Карэле, не без удовольствия разглядывая удивлённое лицо Венсана.
— Это я, господин Карэле! — в кабинет влетела сияющая Юта. — Всё в порядке!
Она выгрузила на стол восемь мешочков, каждый из которых звякнул в той особой, значительной тональности, что позволяет сразу понять: внутри лежат золотые монеты.
— Ого! — только и смог сказать Венсан.
Девушка хихикнула, сделала реверанс и убежала.
— Как видишь, покупку сувенира для Алли профинансировал господин Семенек, люндевикский фабрикант, — пояснил Карэле.
— Только не говори, что всё-таки продал ему рецепт шоколада!
— Продал, — подтвердил кондитер. — Замечательный, проверенный временем рецепт шоколада из поваренной книги. Творчески переработанный и дополненный. Я и сам иногда им пользуюсь, так что никакого обмана. Правда, мой новый знакомый уверен, что рецепт для него выкрала Юта, а он — соучастник преступления.
— Карэле, — укоризненно покачал головой Венсан, — это нехорошо. Твои шуточки в конце концов доведут какого-нибудь бедолагу до удара. Для чего тебе понадобилось втягивать этого Семенека в криминальную историю?
— Ты вправду не понимаешь? — кондитер поднял бровь. — А ведь это был наилучший выход. Я видел, что он не отступится, пока не получит рецепт — Семенек вбил себе в голову, что ему нужен только мой шоколад. Впрочем, выбор вполне достойный… И, честно говоря, мне понравилась его одержимость. Он заслуживает того, чтобы поделиться с ним секретами. Но я не могу позволить, чтобы моё имя было как-то связано с шоколадом, страшно сказать, фабричного производства. А Семенек непременно разболтал бы, откуда у него рецепт. Уж поверь мне, кое-какие вещи я умею предсказывать не хуже, чем Алли. Зато теперь у него есть веский повод хранить это приключение в тайне. В итоге Семенек получил рецепт, моя жена — зеркальный ключ, ты — путешествие за границу, а я — небольшое развлечение. Все довольны!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: