В Брайсленд - Ученик пирата
- Название:Ученик пирата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В Брайсленд - Ученик пирата краткое содержание
Море выбрасывает Ника на пустынный остров, где он сталкивается с компанией изгоев. Их ждут сражения с пиратами, убийцами и проклятый корабль с секретом, пока они будут пытаться в спешке добраться до Кассафорте и спасти город от злых умыслов.
Ученик пирата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дарси приподняла брови, посмотрев на Ника.
— И я, Колючий язык, — заявил он. Он не мог уже терпеть. Он должен был обнять ее, убедиться, что она еще целая. К счастью, учитывая сдержанность Ника, она тоже это чувствовала. Они сжали друг друга, как никогда еще не обнимались, раскачивались, словно боялись отпускать. — Боги, — сказал Ник, — я так боялся.
— Потому что мой отец содрал бы с тебя кожу, если бы ты позволил чему-то произойти со мной?
— И это тоже, — шепнул ей на ухо Ник. — Не заставляй меня больше так переживать.
— Думаешь, такое возможно? — спросила Дарси.
— Нет, — сказал он.
Ник повернул голову и вспомнил о короле. Он отодвинулся от Дарси. Мило прислонялся к столу, казалось, что его стошнит. Риса была в слезах. Она гладила белые волосы Алессандро, словно он просто спал.
— О, Дом, — вздохнула она.
— Он правда…? — шепнул Ник Дарси.
Она кивнула и шмыгнула снова.
— Я сразу поняла, когда он втащил меня сюда. Ник… думаю, он знал. Думаю, он умер так, как хотел. В бою, не в постели.
Ник несколько раз сглотнул и отыскал голос. Последними словами короля ему была благодарность.
— Покиньте комнату, — сказал он экипажу. — Позвольте наследнику и казаррине погоревать.
Дарси помогла вывести Артуро и остальных, не отвечая на их вопросы о ее состоянии. Дверь была заперта, в каюте стало тихо, и они с Дарси приблизились.
— Ты в порядке? — Дарси коснулась руки Рисы.
— Да. Мы ожидали подобное, — сказала Риса. Она стерла большим пальцем оставшиеся слезы. — Он был очень старым.
— И все же, — Дарси вытянула руки, предлагая утешения. Риса приняла объятия с благодарностью.
Ник остался с Мило. Юноша молчал с тех пор, как вошел в комнату.
— Тебе что-то нужно? — спросил он. Он еще не видел никого таким бледным. — Выпить? Воды или чего-то крепче?
Мило слабо улыбнулся и отказался. Казалось, он хотел силой мысли перенестись куда-нибудь отсюда.
— Риса, — сказал он, отведя взгляд от Алессандро. Старик все еще выглядел так, будто просто задремал и мог вот-вот проснуться. — Я не могу это сделать. Я не могу быть королем. Я — не король.
— Ты не король, пока главы каз не отдали тебе корону и скипетр, — напомнила она ему.
— Те люди как я. Они не откажутся. Они сделают это, и я буду королем и… о, боги, — он задыхался. — Они будут ждать от меня поведения короля. Это слишком. Просто слишком.
Ник знал боязнь сцены. За кулисами юные актеры часто страдали от этого. Он вспомнил, как сам впервые вошел в каюту капитана на корабле и застыл от масштаба.
— Мило, — тихо сказал он. — Можно так тебя звать? — он закинул руку на плечи наследника и отвел его в сторону в каюте. — Когда я был младше, мудрый человек сказал мне то, что я запомнил. Ты играешь каждый день. Ты делаешь это, когда сидишь на военном совете и делаешь вид, что соглашаешься с кем-то, хотя на деле это не так. Ты делаешь это, когда боишься за девушку, которой дорожишь, но не показываешь этого. Порой зрителям хватает вида. И если ты будешь долго выглядеть, как нужно… — он похлопал наследника по спине, — будет не важно, кем ты когда-то был.
Они были возле двери. Ник заметил в разбитое окошко, что весь экипаж собрался на палубе, стоял на коленях лицом к двери. Они ждали новостей. Ник знал, что их лучше озвучить не ему.
— Что мне делать? — Мило внимательно слушал, глаза все еще были большими и испуганными.
Ник повторил те же слова, которые сам услышал давным-давно.
— Глубоко вдохни. Выпрями спину. Стань тем, кем хочешь, чтобы они тебя видели.
— А потом?
— А потом, — сказал Ник, — играй.
Мило задумался на миг. А потом кивнул с благодарным взглядом. Ник услышал, как он вдохнул, видел, как он исправил позу и расправил плечи. Он был еще бледным, но уже собрался.
— Думаю, я могу быть готов, — сообщил он, кивая на дверь.
— Тогда ты готов.
— Но я не знаю, что сказать. Те люди будут смотреть на меня, и у меня нет слов для них.
Ник прижал ладонь к спине наследника, открыл дверь. Они вышли бок о бок в туман рассвета.
— Строки придут, — сообщил он новому королю Кассафорте. — Поверь, придут.
ЭПИЛОГ
Только сегодня после героических приключений в Лазурном море! «Театр чудес Арманда Артуро» выступает с двумя пьесами, которые принесли им международную славу, написанными самим Армандом Артуро: «Потусторонние тайны кровавого банкета!» и «Школа стратегии: Бесшабашная комедия!».
— из брошюры на фонарях Кассафорте
— Будь с ним добрее. Это не так сложно.
Дарси шлепнула его по плечу, и Ник потер то место.
— Я вежлив, — возразил он, зная, что это ложь.
— Ты вздрагиваешь, как побитый щенок, когда он смотрит в твою сторону, — упрекнула Дарси. — Он пытается быть добрым, как может.
— Знаю. Он был добрым все утро. Снова и снова, — Ник думал, что после нескольких разговоров Янно Пиратимаре вернется к работе. Сотни молотков стучали по берегу на пристани казы Пиратимаре, и было невозможно говорить. Нужно было починить и построить новые военные корабли, и Ник думал, что мужчина будет занят. Теперь он понял, что казарро развернулся возле трапа и возвращался. — О, боги, — пробормотал он и попытался выдавить дружелюбную улыбку.
— Стой, — Дарси собрала на борту «Аллирии» сундук штанов и рубах для себя, но пока что была в красивом платье. Штаны были удобнее в море, но Нику нравилось видеть ее такой. Сияющей, золотой, как и его корабль. — Казарро, — Дарси подобрала юбки и сделала реверанс.
— Казарро, — сказал Ник в десятый раз за утро. Он снова поклонилась.
— Нет, не нужна такая формальность между… да, — Янно Пиратимаре покраснел. — Я кое-то понял…
— Если это о щедро выделенном экипаже, казарро, мой помощник уже выучил их имена. О них позаботятся, — сказал Ник. Боясь слов мужчины, Ник все время пытался завладеть их разговором.
Казарро моргнул, словно и не думал о таком.
— О, конечно. Да. Твой… Максл хороший. Хороший моряк. Жаль, он такой… синий. Да. Но для них будет честью работать на чудесном творении моих предков. Но я хотел сказать…
Ник кашлянул.
— И провизия, которой вы нас обеспечили, нам очень поможет.
Янно Пиратимаре кусал губу, когда его снова перебили.
— Не все тут моя заслуга, мальчик мой. Все торговцы Кассафорте хотели выразить благодарность «Аллирии» своими дарами. Нет, я хотел сказать тебе все утро, но не мог набраться смелости…
Даже в бою с азурской армады сердце Ника так не колотилось, как от того, в чем собирался признаться казарро Пиратимаре. Его сердце билось в горле, Ник пролепетал:
— Вы… были очень добры к простому человеку, как я, синьор. Я могу только отблагодарить вас еще раз и надеяться, что я не мешаю вашим важным делам.
Казарро опешил, посмотрел на кричащих в небе чаек. Он опустил голову через миг. Ник мог поклясться, что в его глазах были слезы, хотя это могло быть от солнца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: