Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том второй. Агнес
- Название:Башмаки на флагах. Том второй. Агнес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том второй. Агнес краткое содержание
Башмаки на флагах. Том второй. Агнес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Волков был спокоен. Локти на стол положил, смотрел на жену, чуть прищурившись, и далеко не во все верил, что она ему говорила. Максимилиан и покойный фон Клаузевиц не знали о том, что госпожа Ланге делит с ним ложе, хотя в доме бывали едва ли не ежедневно. Слуги… Ну от этих разве укроешь? В доме живут, по дому ходят. А то, что госпожа Ланге бахвалиться близостью с ним… Зная дерзкий характер рыжей красавицы, он понимал, что Бригитт могла, могла в язвительности своей бабьей хвалиться перед его женой своими достоинствами, упоминая, что господин чаще ночует в ее покоях, чем в покоях жены. Такое быть, конечно, могло.
— Этой распутной женщине тут не место. Путь уходит! — сквозь слезы требует жена.
— Так разве она в том виновата, что венчаная со мной женщина мной пренебрегала, — спрашивает кавалер. — Разве госпожа Ланге просила меня в ее покоях не спать и говорила, что мои ласки ей противны?
И в эту минуту в обеденную залу из кухни входит сама виновница разговора. Сделала быстрый книксен и спрашивает:
— Прикажете подавать обед, господин мой?
И стоит вся прекрасная, чистая, свежая как утро, хотя уже и не утро на дворе. И улыбается своею дивной улыбкой. И жена стоит у стола, с другой стороны. Располнела так, что платье в швах расходиться, рыхлая, брюхатая, с немытыми волосами под съехавшим на сторону чепцом, зареванная, лицо отекло от рыданий. Нет, не ровня она Бригитт и никогда ей не была. Да еще теперь и кричит, на визг скатываясь:
— Прикажете ей от дома нашего отбыть!
— Отчего же ей от дома нашего отбывать, если лучше мы никого для домашних дел не найдем! — спокойно отвечает жене кавалер. — А еще госпоже Ланге недавно спасла меня от лютой смерти.
Он пристально смотрит на жену:
— Разве вы об этом не помните, госпожа моя?
Госпожа Эшбахт тихо завыла, кулачки ко рту поднесла и кинулась прочь из комнаты, путаясь в юбках. На лестнице чуть не упала, тут уж она начала кричать в голос.
Монахиня от лавки отлепилась и поспешила наверх за ней. А госпожа Ланге все с той же приятной улыбкой, словно тут и не было чужих слез и криков, повторила вопрос:
— Так что? Прикажете подавать обед, господин мой?
— Подавайте, Бригитт, и побыстрее, я тороплюсь.
Когда подали обед, Бригитт села рядом с ним, себе приборы не поставив, есть не думала.
— Отчего же вы не едите? — спрашивал Волков, принимаясь за мужицкий суп из курицы с клецками и жареным луком, который он с недавних пор стал любить.
— Ела уже сегодня дважды, — отвечала красавица, не отводя от него глаз. — Боюсь растолстеть.
Волков вылавливает из жирного бульона хорошо разваренное куриное мясо, еда ему нравиться, но поведение Бригитт его настораживает. Она улыбается, глядя на него, но уже не так, как обычно. Улыбка ее скрывает тревогу. Или волнение.
— Ну, уж говорите, что случилось? — оставив суп, спрашивает Волков.
Она собирается сказать, но волнуется. Хватает своими пальчиками его большую руку. Заглядывает ему в глаза.
— Боитесь госпожи Эшбахт? Боитесь, что она выживет вас из дома? — догадывается он. — Не бойтесь, мне без вас никак. А будет она упорствовать, так поставлю вам отдельный дом.
В глазах Бригитт появились слезы. Как они так легко могут их производить, Волкову было не понятно. Сам он плакать совсем не умел. Поэтому эти капельки, что катились поверх веснушек, были для него удивительны. Ноготки Бригитт впились в кожу его руки, и она срывающимся голосом сказала наконец:
— Господин мой, я обременена.
Сказала и замолчала, ожидая, что он ей скажет. А он потянул ее к себе и припал губами к ее виску, а после к ее мокрой от слез щеке, и сказал до обидного спокойно:
— И слава Богу, хоть какая-то хорошая новость за последнее время.
Бригитт чуть отстранилась от него, не такого она ждала. Надеялась, что он будет… Более радостным, что ли, от вести такой. А потом, вдумавшись в его слова, осознав их смысл, поняла, что он рад, но остальные его дела не так хороши, чтобы чему-то сильно радоваться. Госпожа Ланге все-таки была весьма умна.
А ему тут стало ясно, отчего красавица так настойчиво и даже бесцеремонно искала его близости всю весну. Нет, не от ненасытности любовной и не от соперничества с его женой она тянула и тянула его в свои покои часто. Просто красавица хотела быть беременной, быть не хуже, чем законная и глупая супруга его.
Он посмотрел на нее:
— А жена про то узнала, значит?
Бригитт кивнула:
— Вчера вечером я говорила с монахиней, а утром уже выслушивала от госпожи Эшбахт выговоры о своей распутности. И что чадо мое она в доме своем не потерпит, — говорила красавица со слезами в голосе.
— Потерпит, потерпит, — усмехался кавалер, беря госпожу Ланге за руку, — а нет, так построю вам дом.
— Спасибо вам, господин мой, — сказал Бригитт и поцеловала его руку, — Господь был ко мне милостив, послав мне вас.
Он эту дорогу уже проклинал. Сколько он уже раз по ней ездил — не сосчитать, уже наизусть ее знал. Да, он опять ехал в Мален. Граф, мерзавец, взялся собирать войско против него, сам поехал к герцогу, сам напросился. Беда? Да, беда. Какой другой человек, незаинтересованный, не представлял бы такой опасности, как этот лощеный сеньор, который, судя по всему, теперь его ненавидит.
Думал ли кавалер о графе как о реальном вражеском командире?
Кавалер только фыркал от такой мысли, граф никогда не воевал, какой из него командир. Волков знал войну досконально, он штурмовал крепости и сидел в осадах, устраивал засады и сам попадал в них; он участвовал в четырех крупных сражениях и в сотне мелких. Он знал о войне больше, чем граф знал о балах, турнирах и охотах. Так что при равных армиях у графа не было ни единого шанса на победу. Но в том-то и беда, что графу победа была и не нужна. Мерзавцу нужно было пролить кровь. Пролить кровь людей герцога. И желательно побольше. Чтобы герцог взбесился от злости, чтобы обычная распря между сеньором и вассалом переросла в настоящую войну. Вот поэтому граф фон Мален и вызвался руководить походом на дерзкого вассала курфюрста. Это было Волкову ясно, как божий день. И поэтому он вез на поясе в кошеле своем хорошую пригоршню золота. А именно — сорок новых гульденов.
С Волковым ехало восемь молодых господ, и что его действительно радовало, так это то, что ехал с ним и Александр Гроссшвюлле. Увалень, кажется, выздоровел, сам просился ехать. И брат Ипполит дал на то добро, говоря, что раны затянулись крепко, даже страшная рана на руке. Увалень показал, как крепко может держать свою алебарду истерзанной недавно рукой.
Кавалер мог только завидовать тому, как на молодых людях быстро заживают раны. И взял Увальня с собой. Брюнхвальд ему советовал при поездке в город брать с собой больше людей, из новонанятых кавалеристов человек двадцать еще, но Волков не хотел вызывать раздражение горожан такими кавалькадами. Он считал, что граф после того шума, что случился в городе, больше не осмелится на нападение. Да и размещать столько людей в городе будет дорого. Если, конечно, не останавливаться у богатого родственника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: