Ровенна Миллер - Испытание [litres]

Тут можно читать онлайн Ровенна Миллер - Испытание [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Испытание [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-110917-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ровенна Миллер - Испытание [litres] краткое содержание

Испытание [litres] - описание и краткое содержание, автор Ровенна Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я никогда не раздавала манифесты на улицах и не мечтала о перевороте, творимом огнем и мечом. Я знала: грядущие перемены должны совершиться без насилия и крови.
Последние месяцы мы работали с Теодором над эпохальным правовым актом. Мириады минут, эта длительная работа рука об руку сказались на характере наших отношений.
Да, я хотела выйти замуж за человека, которого любила, хотела занять более высокое положение, чтобы отстаивать интересы простых людей. И да – чего уж скрывать – меня терзал страх, что высшее общество отвернется от меня. Что я потеряю свое ателье, мою отдушину.
Пришло время взглянуть страху в глаза и презреть опасности.

Испытание [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Испытание [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ровенна Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы читаете на древнем пеллианском наречии? – задохнулась я.

– Немного. В здешнем университете наверняка отыщутся грамотеи получше меня. – Он заговорщически склонился ко мне и зашептал: – Я надеялся пробраться в университет и кое-что там разузнать.

– И я! – воскликнула я, позабыв обо всех правилах приличий: слишком уж обрадовалась, повстречав родственную душу, желающую порыться в библиотеке прославленного серафского университета.

Но как назло, именно в этот момент нас прервала леди Мерхевен.

– Хотелось бы напомнить вам, дорогуша, что леди из свиты принца не полагается бродить в одиночестве где бы то ни было.

Она делано рассмеялась и потрепала меня по руке своими костлявыми пальцами, но было ясно, что она не шутит. Аннетт, увидев, как я сжалась в тугой комок, немедля поспешила мне на выручку. Джей склонился в поклоне, и она деликатно (невероятно, что при этом она не чувствует себя полной идиоткой, как я!) протянула ему руку.

– Несказанно рад познакомиться с прославленной принцессой Аннетт, – произнес он, целуя ее бледные пальцы.

– Теперь уже просто леди Аннетт.

– Госпожа, примите мои глубочайшие соболезнования той невообразимой утрате, что постигла вас зимой.

Джей низко опустил голову.

– Благодарю вас, – ответила Аннетт и отняла руку от его губ. – Леди Мерхевен, вас разыскивает адмирал.

– На подобных мероприятиях он никогда не отпускает меня ни на шаг, – широко улыбнулась та. – Ах, как вспомню – молодость, танцы всю ночь напролет, великосветские балы! Прелестно, прелестно…

Я распахнула глаза – представить сухую, как щепка, напудренную леди Мерхевен молодой восторженной девушкой было выше моих сил. Аннетт, тая улыбку в уголках глаз, сохраняла полное спокойствие.

– Как же повезло Софи, что принц взял ее с собой, правда? – добавила леди Мерхевен.

– Правда, – еле слышно вздохнула Аннетт.

– Жаль только, что у него нет времени сопровождать ее повсюду, – втерся в наш разговор Джей. – Но если вы пожелаете, я с радостью проведу вас в университет. Да и в любое место, где вам потребуется спутник.

– Чудесно, – выпалила я, не позволив леди Мерхевен издать и звука.

То, как я обвела вокруг пальца властолюбивую старушку, вызвало на губах Аннетт легкую улыбку, и бывшая принцесса слегка кивнула, одобряя предложение Джея. У меня появилась возможность увидеть восхитительную коллекцию университетских книг и с их помощью вернуть свое чародейное искусство – какое мне дело до задетых чувств впечатлительной леди Мерхевен…

– Замечательно! Тогда – до послезавтра, договорились?

Мы договорились. Вскоре меня отыскал Теодор и увел в резиденцию.

Когда я вошла в комнату, из-за угла, словно камень из пращи, вылетел кот и, чуть не врезавшись в ножку стула, заскользил по мраморному полу.

– Тише ты, – урезонила его я, решив, что это обычные кошачьи выкрутасы: то ли ему вздумалось погоняться за собственной тенью, то ли наброситься на трещину в полу.

Однако приглядевшись, я поняла, что ему не до игр. Кот вздыбил шерсть, поднял и распушил хвост.

Я замерла, затем попятилась. Почему так напуган зверь? С чего вдруг ему захотелось забиться под кушетку? Дверь на балкон была слегка приоткрыта, но это я открыла ее перед уходом, чтобы запустить в комнату свежий ночной ветер. Прозрачные белые занавески слегка трепетали, приподнимаясь над мраморным полом, но все остальное в покоях казалось недвижимым.

В том числе и Оникс, который, словно каменное изваяние, сидел на кушетке, широко распахнув желтые глазища и навострив уши.

Неохотно, через силу, я пересекла комнату, добралась до балкона и выглянула наружу – ничего, только распустили бутоны белые ночные цветы, обвившие веранду. Я закрыла дверь и почувствовала себя более уверенно. Присев у туалетного столика, сбросила туфли и занялась вытаскиванием из волос шпилек. Едва первая шпилька упала на столешницу, я чуть не рухнула со стула от страха – на мою голую ногу набросился кот. Я нежно подхватила его и вынесла за порог.

Но когда я причесывалась, клянусь, я услышала чьи-то неспешные шаги внизу, под балконом, и голоса. И как ни уверяла я себя, что кот просто ловил летучих мышей или гонял по балкону ящериц, я не могла отделаться от мысли, что за мной шпионят. Я долго лежала не смыкая глаз и возносила нелепую хвалу Ониксу, несшему на балконе ночную стражу.

26

Чайная чашечка тихонько дребезжала на блюдце из столь тонкого фарфора, что сквозь него просвечивали мои пальцы. Если бы шквальный ветер Квайсета прошелся по салону Виолы и выдул бы из него неповторимую атмосферу ласкающей приязни, согревающей, как летнее утро, то салон Виолы превратился бы в чайную комнату для дам, приехавших на саммит. Пока делегаты обсуждали Соглашение об Открытом море на своей первой пленарной сессии, леди, сопровождавшие их, собрались на одном из обязательных, прямо-таки непреложных для них мероприятий. К великому моему сожалению, я не могла, по примеру Аннетт, сослаться на головную боль из-за высокой влажности и остаться в постели – как ни прискорбно, но даже на такой жаре я выглядела свежей, как огурчик.

– Как я понимаю, эйнара Дуана, в этом году погода не благоприятствует обильному урожаю чая в Восточном Серафе. – Леди Мерхевен повернулась к своей соседке, уроженке названной страны.

– Наши южные плантации действительно пострадали от дождей, что немного сказалось на урожае ароматных сортов чая с богатым послевкусием. – Серафка поднесла чашку к губам и многозначительно пригубила серафский чай, тот самый, которым нас потчевала хозяйка встречи. – Однако я не думаю, что рынок чая ждут серьезные потрясения. Чай мы выдерживаем около года, а затем небольшими, каждый раз точно выверенными порциями выпускаем на рынок.

– Мудрая стратегия, – вклинилась в разговор сидевшая напротив нас на диване Дира Мбтей-Джоро. – Защищает и от нехватки чая на рынке, и от колебания цен.

Я улыбнулась, давая понять, что полностью ее поддерживаю, но она посмотрела сквозь меня и повернулась к эйнаре.

– Разумеется, любой дефицит вашего несравненного чая невероятно расстроит нас. Впрочем, мы предвидим срывы торговых поставок во всех отраслях, учитывая сложившийся… климат.

«Неужели погодные условия разом ухудшились во многих странах и сельское хозяйство повсеместно терпит упадок?» – изумилась я про себя, но по тому, как заерзала сидевшая рядом со мной леди Мерхевен, догадалась – Дира намекала на политическую, а не метеорологическую обстановку.

– Надеюсь, на самом деле все не так страшно, – подала голос Дуана, но тут к нам присоединилась хозяйка саммита Сиован, и сразу же две дюжины глаз уставились на нас, а две дюжины ушей навострились, прислушиваясь к нашему разговору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ровенна Миллер читать все книги автора по порядку

Ровенна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание [litres], автор: Ровенна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x