witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Reparo! — произнесла Гермиона расстроенным голосом, и дверь стала как новая. А затем девочка обрушила свой гнев на лучшего друга: — Ты не должен был этого делать! У тебя будут неприятности!
По-прежнему тяжело дыша, тот повернулся к ней.
— Ты не понимаешь. Этот имбецил понимает только одно — боль. Если он будет получать в нос всякий раз, когда к нам пристаёт, в конце концов, ему надоест.
— Когда ты злишься, то позволяешь ему победить, — парировала девочка. Остальные хранили молчание.
— Нет, — твёрдо сказал Гарри, покачав головой. — Он победит, если будет говорить и делать всё, что ему вздумается. А все будут молчать. Он побеждает, когда мы его игнорируем. Этот ноющий лузер с разбитым носом сегодня не победил.
— Но он наябедничает, — заметила Гермиона.
— Он в любом случае состряпал бы какую-нибудь ложь, так что это неважно. — Почти успокоившись, рейвенкловец глубоко вздохнул. — Я хочу только одного — чтобы он оставил меня в покое.
В этот момент дверь купе открылась, явив присутствующим Перси Уизли с недавно отполированным значком префекта на мантии. Старшекурсник выглядел очень расстроенным.
— МакГонагалл, — начал он. — Мистер Малфой сказал, что ты на него напал.
— Я всю поездку был здесь, — парировал Гарри. — И никуда не выходил из этого купе.
— Он сказал, что это случилось именно здесь, — заявил Перси, который, кажется, ждал именно такого ответа, — так что перестань всё отрицать.
— Как ты считаешь, зачем человеку, который, как всем известно, мне неприятен, заходить в моё купе?
— Это не имеет значения, МакГонагалл. С меня хватит. Ты отрицаешь, что ударил его как маггл?
— А я считаю, это имеет значение, Перси! — прокричала Джинни. Она сильно рассердилась, потому что брат не обращал на неё никакого внимания. — Этот идиот пришёл сюда, чтобы нас оскорбить, и получил по заслугам! Жаль, я не успела его проклясть!
— Не лезь, Джиневра. Это тебя не касается. Мистер МакГонагалл ударил первым.
— И этого было достаточно, — похвастался тот. — Этот нытик и от новорождённого не защитится. Один удар, и он разревелся, как младенец.
— Я проинформирую директора о вашем поведении. — Перси важно фыркнул, развернулся и вышел в коридор.
Оставшаяся часть поездки прошла без происшествий. Конечно, если не считать того, что время от времени в купе заглядывали студенты и хвалили Гарри за то, что он побил Драко. Рейвенкловец был поражён, как раздули эту историю. Последний посетитель, гриффиндорец Колин Криви, заявил, что слышал, будто Драко, Крэбб и Гойл проведут лето в Св. Мунго. Им придётся залечивать раны, которые они получили во время серьёзной драки, когда Гарри при помощи сверхсекретного приёма карате обезвредил всех троих одним ударом. Едва друзья закончили объяснять, что произошло на самом деле, как поезд остановился. И вскоре все они вместе со своим багажом оказались на платформе.
— Здравствуй, Гарри, — поприветствовал мальчика Адам Грейнджер, когда тот вместе с лучшей подругой подошёл к её родителям. — Гермиона, как же я соскучился! — добавил он, обнимая дочь.
— Здравствуйте, мистер и миссис Грейнджер, — радостно ответил мальчик. — Тётя Минни сказала, что в августе вы присоединитесь к нам на квиддичном матче.
— Да, — ответил Адам, пока его жена в свою очередь обнимала их дочку. — Будем ждать с нетерпением.
— Я лучше пойду — поищу тётю, — сказал Гарри. — Рад был с вами повидаться. — Он пожал руку Адаму и быстро обнял Мариссу. — Пока.
Мальчик оглядел платформу и увидел, что тётя Мини беседует с Перси Уизли. Гарри закатил глаза и подошёл как раз в тот момент, когда директриса, одарив префекта скептическим взглядом, разразилась целой тирадой:
— Почему вам так сильно не нравится человек, который спас вашу сестру? Я понимаю, что вы не хаффлпаффец, но неужели семья для вас ничего не значит? Мы не можем этого доказать, особенно когда речь идёт о подкупе половины Визенгамота, но точно знаем — именно отец Драко отвечает за то, что юная Джиневра едва не погибла. Драко Мафлой — хам и смутьян, а ещё — враг вашей семьи. И он уже знает: если найдётся достаточно веская причина, я исключу его из школы. Его готовят в будущие Пожиратели Смерти. И пусть я согласна, что с Гарри нужно поговорить насчёт его вспыльчивого нрава, тот факт, что вы принимаете сторону мистера Малфоя, доказывает вашу предвзятость. Сожалею, что вообще сделала вас префектом.
— Послушайте, госпожа директор, — едва сдерживаясь, начал Перси. — Только потому, что мальчишка — ваш племянник…
— Это никак не относится к делу, мистер Уизли. Вы сами заявили, что Драко Малфой пришёл в купе к Гарри. Ясно, что он искал неприятностей, и, разумеется, нашёл. Если бы инцидент произошёл в его же купе, тогда виноват был бы Гарри. Вы получаете хорошие оценки, мистер Уизли, так почему же не используете свои мозги?
Гарри тихонько фыркнул, чем привлёк внимание собеседников. Высокомерный префект сразу же ушёл, не сказав ни слова, а у Минервы сузились глаза, а губы превратились в тонкую полоску.
— Гарри, что я тебе говорила о контроле над собой?
— Я должен подшучивать, а не драться.
— Именно, — кивнула директриса. — Ты должен научиться держать себя в руках, или наживешь неприятностей.
— Но тут всё было по-другому, тётя Минни. Драко было совершенно нечего делать в нашем купе, и его нужно было оттуда просто выкинуть. Это наша территория! Если бы Драко пробрался в мой дом или в башню Рейвенкло, я бы наподдал ему ещё больше. Он должен понять, что меня трогать не стоит. Я никогда его не искал.
— Знаю, — спокойно ответила профессор, — но всё равно должна рассказать твоим родителям.
— Да ладно тебе, тётя Минни. Не нужно ничего им говорить. Вот чего я действительно не могу понять — почему на меня взъелся Перси? Год уже закончился, баллы никто не считает, да и отработку мне не назначишь.
— По какой-то причине этот высокомерный мальчишка тебя ненавидит, — заметила Минерва. — И относится к тебе почти так же предвзято, как Снейп. Главным префектом ему точно не стать.
— Готов поспорить, его это не обрадует, — усмехнулся Гарри, но потом как-то погрустнел. — Очень жаль. Близнецы Уизли собирались изменить надпись на значке главного префекта на «Главный Павлин».
Его тётя на секунду улыбнулась.
— Это точно про него. Полагаю, нам уже пора.
Одной рукой она обняла мальчика за плечи, и оба исчезли вместе с багажом, переместившись в магический сектор аэропорта, где заняли очередь к международному камину.
Радостно поприветствовав друг друга в аэропорту Чикаго, МакГонагаллы поехали домой, по дороге остановившись в МакДональдсе. Пока Гарри левитировал свой багаж в комнату, тётя Минни рассказала его родителям о стычке с Малфоем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: