witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
‒ Вы обратили внимание на её имя и цвет волос? ‒ спросила Гермиона.
‒ Естественно, ‒ её лучший друг закатил глаза.
‒ Интересно, если бы она родилась с чёрными волосами вместо рыжих, её бы назвали Гарриеттой? ‒ задумчиво протянула Падма.
Гарри сделал вид, что ничего не слышал, тут же схватил вилку и занялся ростбифом.
Три дня спустя, в воскресенье вечером, Гарри уже третий год подряд устроил небольшой праздник в честь дня рождения Гермионы. Как и в прошлом году, всё происходило в штаб-квартире ФОРТ, и, само собой, никто из их друзей не мог пропустить такое событие. Гарри подарил имениннице набор для ухода за метлой для её «Нимбуса 2001» и пару новеньких перчаток для охотника. Когда они последними покинули бывший домик Хагрида, Гермиона сказала:
‒ Спасибо, Гарри, ‒ и поцеловала его в щёку.
На несколько мгновений тот изумлённо замер. Мальчик просто смотрел, как она уходит, а потом рассеянно поднёс руку к месту, которого только что коснулись её губы.
‒ Пожалуйста, ‒ наконец прошептал он, но к этому моменту подруга уже успела скрыться.
Когда в следующий раз Гарри и Гермиона увидели друг друга, то притворились, что ничего не произошло, и вели себя как обычно. На следующей неделе, когда рейвенкловская троица шла на урок Чар, в коридоре им навстречу попалась куда-то спешившая Брианна.
‒ Она, наверно, опаздывает, ‒ предположил её брат.
‒ Посмотрите туда, ‒ воскликнула Падма, показывая пальцем на мальчика в слизеринской мантии, направившего палочку в спину Брианне.
‒ Новые Искры, ‒ прошептал Гарри, призывая свою палочку.
К сожалению, прежде чем он успел вмешаться, первокурсник Слизерина успел наложить на его сестрёнку заклятие подножки. Луч попал ей в ногу, и девочка упала. Однако тут же достала палочку. У Гарри от гнева покраснело лицо. Он сделал решительный шаг вперёд, но его перехватила чья-то рука.
‒ Позволь ей самой справиться, ‒ прошептала Гермиона. Это она задержала друга.
Слизеринец засмеялся и крикнул:
‒ Ты такая же, как и все грязнокровки, ты…
Быстрее молнии Брианна обернулась и прицелилась.
‒ Bates Mocus!
Зеленовато-жёлтый луч угодил мальчишке прямо в нос. Вдруг его лицо перекосило от ужаса, и он начал скрести нос, из которого, хлопая крыльями, полезли отвратительные маленькие летучие мыши.
‒ Фууу! ‒ завизжала Гермиона.
‒ Мерзость, ‒ согласилась Падма. ‒ Интересно, где она этому научилась?
‒ Если не ошибаюсь, ‒ сказала спутница, ‒ это Летучемышиный сглаз, который так любит наколдовывать Джинни Уизли.
‒ Я видел их пару раз вместе, ‒ припомнил мальчик, наслаждаясь тем, как слизеринец пытается отбиться от летучих мышей, атакующих его лицо. ‒ Наверняка она и научила Брианну.
‒ Что здесь происходит? ‒ послышался скрипучий голос профессора Флитвика.
‒ Этот слизеринец напал на мою сестру со спины, ‒ ответил Гарри, ‒ и она ответила ему заклинанием. У вас есть время заглянуть в Омут памяти?
После просмотра воспоминания Малаку Макнейра — так звали слизеринца — отправили к директрисе для получения наказания. Брианна очень гордилась, как справилась с ситуацией, а Гарри был рад, что не вмешался. В противном случае наверняка Летучемышиный сглаз достался бы ему.
Вторая часть недели пролетела незаметно, и наступило утро субботы, а с ним — очередной урок Патронуса. И он только что закончился. Теперь Гарри сумел продержать щит почти минуту.
‒ Отличная работа, ‒ похвалил Люпин.
‒ Спасибо.
Профессор посмотрел на остальных.
‒ Вы все отлично справляетесь. Урок окончен, но я хотел бы поговорить с Гарри наедине.
‒ Эээ… хорошо, ‒ протянул тот, понимая, что сбежать не получится. Он обеспокоенно переглянулся с Гермионой, Падмой и Брианной. ‒ Увидимся, девочки.
‒ Пока, Гарри, ‒ сказала Гермиона, слегка коснувшись его руки.
‒ Увидимся, ‒ попрощалась Падма.
‒ До скорого, ‒ бросила Брианна. ‒ Пойду, поболтаю с Лили.
Как только девочки вышли из комнаты, профессор Люпин закрыл за ними дверь и развернулся. Увидев, что ученик всё ещё стоит, он предложил:
‒ Присаживайтесь, мистер Поттер.
У мальчика округлились глаза.
‒ П-П-Поттер? Моя фамилия МакГонагалл. И вы это знаете.
‒ Да, знаю, ‒ спокойно согласился профессор, ‒ а ещё я знаю, что у тебя лицо и неукротимые волосы Джеймса Поттера, пусть они и другого цвета, а глаза — Лили Эванс. Тебя зовут Гарри, и ты того же возраста. Дамблдор сказал, что у тебя должен быть шрам, но такие вещи можно спрятать. ‒ Он заглянул мальчику прямо в глаза и, не отрываясь, смотрел с полминуты. ‒ Признай, ты — Гарри Поттер.
Мальчик-Который-Выжил сглотнул и молча рухнул в кресло.
‒ Так что произошло? Дамблдор попросил профессора МакГонагалл найти тебе дом? Это было очень умной уловкой — заявить, что ты пропал. Никто из Пожирателей Смерти не сможет тебе навредить, пока они не узнают, где тебя искать.
‒ Нет, ‒ наконец заговорил Гарри. ‒ Тётя Минни ничего не сказала Дамблдору.
‒ В самом деле? ‒ Ремус был искренне удивлён.
‒ Теперь он знает. ‒ Рейвенкловец умолк, а потом поинтересовался: ‒ Вы собираетесь меня разоблачить?
Ремус сел лицом к студенту.
‒ Твои родители были моими самыми лучшими друзьями. Я бы никогда не предал их сына… или их самих. ‒ К концу предложения голос профессор похолодел, и Гарри догадался, почему.
‒ Моя тётя рассказала о Сириусе Блэке и… о том, что он сделал.
Люпин глубоко вздохнул.
‒ Да. Что ж, я не буду таким, как он. Но я бы хотел услышать всю историю. Почему Минерва забрала тебя у твоих родственников? Кто ещё знает? Как узнал Дамблдор?
‒ Профессор, ‒ Гарри поднял руку, призывая того быть помедленнее, ‒ пожалуйста, задавайте по одному вопросу за раз. Лили Поттер рассказывала вам о своей сестре?
‒ Ну, да. Говорила, что они не очень хорошо ладили, и Петуния ужасно завидовала её магии. Если память меня не обманывает, она вышла замуж за совершенно отвратного индивидуума — Вернона Дусля.
‒ Дурсля, но всё остальное верно. Тётя Минни наблюдала за ними целый день и решила, что они — самые жуткие магглы, которых только можно представить. Ну, так вот, когда Альбус Дамблдор попытался оставить меня с ними, тётя Минни попросила его этого не делать, но он не послушал. Поэтому, как только директор аппарировал, оставив меня на крыльце с запиской, она взяла меня и попросила моих приёмных родителей — её племянника Марка и его жену Синди — усыновить меня. Властям они сказали, что нашли меня на своём крыльце.
Следующие несколько часов мальчик рассказывал профессору Люпину историю своей жизни. Тот же начал говорить о Джеймсе и Лили, и даже показал их фотографию, причём на руках у них лежал Гарри. Это фото сделали, когда он только родился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: