witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Извините, профессор. Грейнджер бросается в погоню. В Анджелину Джонсон попадает бладжер (надеюсь, с ней всё в порядке), а пока она приходит в себя, Грейнджер грубо крадёт у неё мяч. Простите, профессор.
Гарри, который продолжал искать снитч, мельком взглянул на свою девушку, летевшую к цели.
— Грейнджер приближается к кольцам и… неужели Джинни Уизли видит снитч?
Ловец Рейвенкло развернулся к сопернице и увидел, как та, выжимая из метлы всё, что можно, устремилась вниз. И тут же рванул следом. Когда до земли оставалось футов десять, Гарри сообразил, что это финт. Однако решил сыграть до конца. В конце концов, это так весело!
— Уизли поворачивает! Наверно, это был финт. МакГонагалл тоже отвернул… И мне показалось, он был ближе к земле!
Когда ловцы один за другим вышли из пике, Ли объявил:
— Грейнджер бросает и забивает. Может, Оливер хоть теперь проснётся?
— Джордан!
— Извините, профессор. Десять — ноль в пользу Рейвенкло.
Игра продолжалась уже почти полтора часа. Кажется, Оливер Вуд прислушался к просьбе комментатора и действительно проснулся. Теперь он отбивал едва ли не всё, в том числе отразил несколько бросков Гермионы. А тем временем гриффиндорские охотницы рвали и метали. Когда они забивали мяч за мячом, Гарри только вздрагивал. Всё, что ему оставалось — отчаянно надеяться, что скоро снитч всё-таки появится, и можно будет остановить этот разгром. Счёт был уже двести — пятьдесят, когда он заметил золотой мячик на другом конце поля, причём Джинни оказалась к нему ближе. Однако он знает, что делать.
— МакГонагалл устремился к гриффиндорским кольцам. Он видит снитч, или это снова финт? Похоже, Джинни Уизли следует за ним… Анджелина Джонсон отбирает квоффл у Корнера и движется к кольцам Рейвенкло. МакГонагалл разворачивается и летит в другую сторону… мимо Джинни и тоже к кольцам Рейвенкло, где Джонсон бросает… и забивает! Счёт: двести десять — пятьдесят. МакГонагалл ловит снитч, игра окончена. Слишком поздно, молокосос!
— Джордан!
— Извините, профессор. Племянник директрисы в отличном стиле поймал снитч, но победил Гриффиндор: двести десять — двести.
На следующее утро, когда Золотое Трио пришло на завтрак, они сразу заметили, что творится что-то неладное. Невилл сидел в самом конце гриффиндорского стола, обхватив голову руками, а едва ли не все товарищи по факультету сверлили его неприязненными взглядами.
— Пойду посмотрю, что случилось с Невиллом, — заявил Гарри. Подруги последовали за ним.
— Привет, Невилл. Кажется, ты не в духе. Что стряслось? — поинтересовался МакГонагалл.
Жутко расстроенный гриффиндорец посмотрел на троицу.
— Эээ, ну, я…
В этот момент из-за преподавательского стола встала директриса.
— Внимание всем. У меня для вас объявление. — Она перевела дух. — Прошлой ночью в замке побывал Сириус Блэк. — Со стороны столов Рейвенкло, Хаффлпаффа и Слизерина послышались потрясённые вздохи. Гриффиндорцы же сохраняли спокойствие. Когда Минерва продолжила, её племянник был готов биться об заклад, что тётя в ярости. — Ему даже удалось проникнуть в башню Гриффиндора, потому что кое-кто… — она вместе со «львами» посмотрела на Лонгботтома — … составил список паролей, а потом умудрился его потерять. Блэк чуть не убил спавшего студента. К счастью, мистер Рональд Уизли вовремя проснулся и поднял тревогу. — Пытаясь успокоиться, пожилая волшебница несколько раз вздохнула, а Гарри заметил, как младший Уизли широко улыбнулся. — В связи с этим будут приняты дополнительные меры безопасности, в том числе появятся охранники-тролли. Персонал Хогвартса рассчитывает на вашу поддержку. — Директриса села.
— Я не хотел, но сэр Кадоген (это портрет, который заменил Полную Леди после того, как на неё напали) постоянно меняет пароли, а я никак не могу их запомнить. Вот я и попросил его продиктовать их на неделю вперёд, и сразу же записал.
— А откуда они взялись у Сириуса Блэка? — поинтересовалась Гермиона, которая, похоже, глубоко задумалась.
Невилл нервно сглотнул.
— Не знаю. Но несколько дней назад я выходил из штаб-квартиры и споткнулся. Список выпал из кармана, у его унесло ветром в сторону леса. Мне и в голову не пришло, что он прилетел прямо в руки Блэку.
Потом он рассказал, как ночной «гость» разрезал ножом балдахин на кровати Рона Уизли, но тот проснулся и закричал. А преступник сбежал.
— Интересно, почему он сбежал? — спросила Падма. — Мне казалось, что раньше Блэк без проблем убивал людей. А теперь не стал?
А Гарри вспомнил, что бывший узник почему-то не убил никого из Дурслей, когда нагрянул в дом кровных родственников Мальчика-Который-Выжил. И когда Дамблдор сообщил эту новость, Брианна задала тот же вопрос. Это напомнило юному магу, что сегодня ночью его сестра оказалась в одной башне с убийцей.
— Хочу посмотреть, как там сестрёнка, — бросил он и ушёл.
Через несколько мгновений рейвенкловец уже разговаривал с явно потрясённой Брианной.
— Сестрёнка, не волнуйся. Он точно охотится за Гарри Поттером. А теперь, наконец, поймёт, что этот мальчик никогда не появлялся в Хогвартсе. — Гарри приобнял девочку за плечи.
— Знаю. Всё равно он не мог подняться по нашей лестнице. Я просто… мне сильно не нравится, что этот сумасшедший проник в гриффиндорскую башню.
Брат посмотрел ей в глаза.
— Мне тоже, Брианна. Мне тоже.
На губах у девочки мелькнула улыбка.
— Спасибо.
— В любое время, сестрёнка.
— Но от мести за ту шутку тебя это не спасёт.
На следующий день Невилл получил от своей бабушки Громовещатель. Видимо, та посчитала, что своим поступком он опозорил всю семью.
— Временами я очень рада, что маглорождённая, — прокомментировала Гермиона.
— Я тебя понимаю, — Гарри кивнул. — Не хочу, чтобы такая штука орала мне прямо в лицо. Да и уши потом будут болеть.
— И не только, — добавила Падма. — А ещё это унизительно.
— В обычном мире, если семья кричит друг на друга на публике, это считается дурным тоном, — заметила её подруга. — Семья не должна выносить сор из избы.
— Ты права, — сказал юноша. — Когда я при посторонних влипал в какую-нибудь историю (например, в школе), мама говорила, что разберётся со мной, как только мы вернёмся домой. И никогда не кричит на меня на глазах у моих друзей.
— И я целиком с ней согласна, — с улыбкой заметила Гермиона.
— Никогда об этом не думала, — Падма нахмурилась. — Но вы правы: Громовещатели — это ужасно. — Внезапно на её лице расцвела улыбка. — Так, вы уже запланировали что-нибудь особенное на ближайшую прогулку в Хогсмид? А то через два дня после неё праздник святого Валентина.
Глава 29. Встреча с Бродягой
Интервал:
Закладка: