Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]

Тут можно читать онлайн Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство без прикрас [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ] краткое содержание

Волшебство без прикрас [СИ] - описание и краткое содержание, автор Harold Fox, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени – продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело…

Волшебство без прикрас [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебство без прикрас [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Harold Fox
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Любопытной Варваре на базаре нос оторвали, – сухо произнес я.

* * *

Роллгвуд стоял в получасе езды от Хьойльма, но это в ясную погоду. Мы же, из-за метели, добирались до замка не меньше часа, так что мне с трудом удалось не уснуть, чего на морозе категорически нельзя было делать.

А, вот, братцы дроу, видимо, этого не знали. Когда сани остановились под стенами Роллгвуда, темные эльфы сладко спали, закутавшись до бровей в свои плащи.

«Всыпать бы вам семь нарядов вне очереди», – подумал я и толкнул в плечо Грэ(м)за, тот встрепенулся, а его правая рука упала на рукоять кинжала.

– Приехали.

– Ага, – кивнул дроу, после чего разбудил Ортиса.

Метель утихла, но снег продолжал сыпать большими белыми хлопьями. Выбравшись из саней, я принялся разминать затекшие члены. Зевая, темные эльфы последовали моему примеру.

Кругом все было белым-бело. Вдали виднелся Хьйольм, а прямо над нами, мрачной громадиной возвышался Роллгвуд. Его стены были метров пять высотой, а башни тянулись еще выше.

Тем временем, все наши собрались у головных саней. Закончив с разминкой к ним присоединились и мы.

– Все готовы? – спросил Танкред, поправляя маску.

– Да, – дружно отозвались мы.

– Тогда по местам. Начинаем.

Танкред подошел к стене, и достал пропуск. Мгновение спустя, кирпичи, словно живые, разбежались в сторону, открывая нам проход за стены замка.

Глава 133

Вопреки заверениям Урри, проникнуть в Роллгвуд оказалось проще пареной репы, и все мои опасения были напрасными. Пока Гротт и Гек неторопливо заносили привезенные нами мешки на склад, а Танкред о чем-то беседовал с триганом-кладовщиком, отвлекая его внимание, я, Шебб и темные эльфы, минуя склад, проскользнули в замок.

Мы оказались в мрачном предбаннике, он немного освещался огоньком масляной лампадки, которая стояла на столе слева от входа. Впереди была еще одна дверь. Но, прежде чем идти дальше, нужно было замаскироваться. Шебб вручил нам по волшебной маске, надев, которые мы стали триганами.

– Вроде бы никого, – сообщил я, выглянув за дверь.

Итак, самая легкая часть сделана, нам удалось проникнуть в замок. Теперь, предстояло самое трудное: не зная его плана, найти Аню.

Покинув предбанник, мы оказались в конце длинного коридора.

– Ну, есть идеи, куда дальше? – усмехнулся я, всем видом напоминая Шеббу, что именно это мне и не нравилось в его плане.

– Давайте осмотримся, – прошептал он, и приоткрыл ближайшую дверь. – Кладовая.

Мы с братьями дроу последовли его примеру. Через некоторое время наша шайка осмотрела все комнаты в коридоре – ничего полезного.

– Не вешать нос, идем дальше, – приободрил нас Шебб.

Вдруг, дверь предбанника, из которого мы пришли, открылась. Темные эльфы в тот же миг выхватывали из ножен свои мечи.

– Тише вы, это я, – прошептал вышедший в коридор Урри. – Как у вас дела?

– Ни как, – развел я крыльями. – А, у тебя?

– Кладовщик ничего не знает.

– Что теперь?

– Он сказал, на пятом этаже лаборатория, и если то, что мы ищем в замке, оно скорее всего там.

– А, про Аню ты узнал?

– Да, она работает в лаборатории.

– Что значит, работает? – удивился я.

– Идем уже, там и выясним…

Глава 134

Оставив темного эльфа Орвика с Шебом в предбаннике, караулить, чтобы никто из местных не попал на склад и не узнал о нашем проникновении, я, Танкред и Грэвз, в образе триганов, рыжебородый взял маску у Орвика, отправились на пятый этаж.

– Ты выяснил, где Аня?

– Если кладовщик не соврал, то да, – прошептал рыжебородый.

Мы быстрым шагом преодолели два лестничных пролета и, на площадке второго этажа, нос к носу столкнулись с двумя триганми в балахонах с откинутыми капюшонами.

– Не останавливаемся, – шикнул Танкред, продолжая подниматься. Я и Шебб последовали его примеру.

– Стоять! – окликнул нас один из триганов.

– Спокойно, не дергайтесь, – останавливаясь, прошептал Танкред.

– Вы кто такие и как сюда попали?! – продолжал птицемордый, на его балахоне блестел золотистый значок с красной полосой.

– Я, Сваркен Гвалд, – надменно представился Танкред. Он спустился, достал из внутреннего кармана куртки свиток и, протянув его тригану, продолжил:

– Особый уполномоченный антикоррупционной комиссии.

Тот окинул нас подозрительным взглядом, взял свиток, после чего раскрыл его и, читая содержимое, пробормотал:

– Как там поживает достопочтенный председатель Лурен Кварт?

– Вполне неплохо, – кивнул Танкред, – только, вот, в последнее время ревматизм стал его мучить.

– Скверный недуг… Что-то я не вижу в вашем предписании, печати семнадцатого отдела…

– Как? – округлил глаза Танкред. Потом он взглянул на меня и рявкнул: – Ты опять забыл поставить печать?!

– Простите, – пробормотал я, опустив глаза.

– Ох, уж эти практиканты, – вздохнул рыжебородый.

– Да, да, – кивнул триган.

– Надеюсь, этот казус не вызовет между нами недопонимания?

– Что вы, ни в коем случае, – он свернул свиток, отдал его своему спутнику. – Однако, протокол, в случае отсутствия печати, велит мне препроводить вас к старшему администратору.

– То есть договориться мы не сможем?

– Это будет проблематично, если учесть, что никакого председателя Кварта не существует…

В тот же миг, я подлетел к тригану и отвесил ему правый хук в клюв. Он крякнул и рухнул на пол. Прежде чем второй успел сообразить, что происходит, ему тоже прилетело от меня. Он обмяк и упал рядом.

– Ловко. Молодец, – кивнул Танкред, снимая золотистый значок с балахона тригана.

– Надо было сразу их вырубать, – проворчал я.

Он наложил на птицемордых парализующее заклятие, после чего мы затащили их в ближайшую кладовку, закрыли, а замок сломали.

Дальше нам встретились еще несколько триганов, но они не проявили к нам особого интереса. Даже слегка кивали в знак приветствия, потом опускали глаза и торопились уйти. Золотистый значок с красной полосой, который Танкреда повесил себе на грудь, оказался лучше всякого волшебства.

– Так, теперь, направо, – пробормотал он, когда мы добрались до пятого этажа.

Мы остановились у большой двери с витиеватой резьбой.

– Заперто, – сообщил бородач, подергав за ручку.

– Грэвз, ты, кажется, упоминал, что спец в этом деле? – уточнил я.

– Дайте гляну…

– Нет, лучше стой на стреме, – покрутил головой Танкред. – Дверь волшебная, тебе не справиться.

– Хорошо, – кивнул дроу.

– Сможешь открыть?

– Вот и узнаем. Не мешайся, – он протянул мне значок, – иди к Грэвзу.

Судя по озабоченному тону рыжебородого, мы столкнулись с довольно непростой проблемой. «После всей проделанной работы, будет невесело получить „болт“ от двери», – усмехнулся я про себя. Но, зная Танкреда, меня не покидало предчувствие, что у него был запасной план.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Harold Fox читать все книги автора по порядку

Harold Fox - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство без прикрас [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство без прикрас [СИ], автор: Harold Fox. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x