Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] краткое содержание

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гермиона вовсе не хотела в Хогвартс. Но кто ж ее спрашивал?

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1

Конец лета я снова провела у Уизли. Не то чтобы мне этого сильно хотелось, но там я могла быть в курсе последних событий. Правда, я еще и с Тонкс общалась, но ей тоже не всё сообщали, так что сидели они с Сириусом на Гриммо, большую часть новостей получая от меня. Ну бред ведь, а?

Слава богу, Сириусу хоть позволили повидаться с Гарри, не забрать его на лето, конечно, но хоть неделя у них была! И сам Сириус немного успокоился, перестал ежедневно надираться в хлам и притих (кажется, Тонкс последовала моему совету и использовала самый действенный метод для прекращения попоек — Петрификус Тоталус, а еще пару Круциатусов в нагрузку, для протрезвления). А еще я знала, что она тайком выводит его погулять, кое-как замаскировав. Стриженый Сириус в веселенькой попонке в горошек — то еще зрелище, скажу я вам! Она ему еще гриву и кисточку на хвосте оставила, черному льву гриффиндорскому…

В «Норе» на этот раз было весело: там гостила Флёр Делакур, да-да, та самая, из Шармбаттона! Она устроилась на работу в «Гринготтс», но, судя по всему, интересовала ее не столько работа, сколько Билл Уизли. Скажу так: это был далеко не худший вариант. Билл веселый, симпатичный и умный, на хорошем счету у гоблинов (и недурно зарабатывает, правда, что-то не горит желанием помогать семье), а Флёр — прекрасная во всех отношениях волшебница, на четверть вейла, кстати. Не понимаю, почему ее так невзлюбили миссис Уизли и Джинни, со мной она общалась вполне по-дружески, Виктору привет передавала, да и вообще не прочь была пошушукаться по-девичьи, чем я и пользовалась. Надо было узнать кое о чем из первых рук, так сказать, а не у мамы же о таком спрашивать…

Ну а одной прекрасной ночью Дамблдор подкинул на крыльцо «Норы» Гарри. Кажется, это вошло у него в привычку!

Оказалось, директор таскал Гарри куда-то в качестве моральной поддержки.

— Он всего лишь хотел, чтобы я помог убедить одного старого учителя вернуться в Хогвартс, — пояснил Гарри. — Какого-то Горация Слагхорна.

— Ну понятно, — сказал Рон, почесав в затылке, — Амбридж ведь больше нет, и, понятно, нам нужен новый преподаватель по защите, разве нет? Э-э-э, а какой он?

— Он чем-то напоминает моржа, и он был деканом Слизерина до Снейпа, я так понял, а потом ушел на пенсию, — сообщил Гарри. — Что-то не так, Гермиона?

— Нет, всё в порядке, — ответила я.

Черт побери! Снейп же упоминал эту фамилию! Декан Слизерина, Гораций Слагхорн, зельевар, его учитель! Не защиту он будет вести, вовсе не защиту, голову на отсечение даю… И я ради этого убивалась на экзаменах?!

Видимо, меня заметно перекосило, потому что Гарри поглядел на меня с испугом.

— Ты думаешь, он будет хорошим учителем? — выдавила я, улыбнувшись. Надеюсь, это не слишком напоминало оскал.

— Без понятия, — ответил Гарри. — Но уж точно не хуже Амбридж!

— Я знаю кое-кого похлеще Амбридж, — мрачно сказала Джинни, ввалившись в комнату. — Привет, Гарри…

— Что это с тобой? — спросил Рон.

— Да всё она, — буркнула Джинни, плюхаясь на кровать Гарри. — Достала меня вконец.

— И что на этот раз? — сочувственно спросила я.

— Эта её манера со мной разговаривать — можно подумать, я младенец!

— Понимаю, — кивнула я. Флёр со всеми так общалась, но Джинни обижалась на это особенно. — Она так самолюбива!

А тут и сама Флёр появилась в дверях, с целым подносом еды.

— Гарри! — сказала она. — Как давно мы не встречались!

Акцент у нее так и не пропал, она очаровательно картавила. Могу представить, как ее голос звучит в интимной обстановке, и… У Билла явно не было шансов!

Следом прибежала запыхавшаяся миссис Уизли со словами:

— Не нужно было тащить этот поднос наверх, я как раз хотела сама идти!

— Никаких проблем, мадам, — ответила Флёр, поставила поднос и расцеловала Гарри в обе щеки. — Помнишь мою сестренку, Габриэль? Она только о тебе и твердит! И будет очень рада увидеть тебя снова…

— А… она тоже здесь? — выдавил он.

— Нет, нет, глупенький, — засмеялась она серебряным смехом, — я имею в виду, следующим летом, когда мы… Ах, да ты не знаешь?

Она распахнула голубые глазищи, и я отвернулась, чтобы не засмеяться в голос. Флёр доставляло огромное удовольствие прикидываться глупенькой блондинкой из анекдотов. Кажется, ее забавляла реакция будущей свекрови. Билл — тот точно осознавал, что Флёр глупой никак не назовешь, а шутить над родственниками — это у Уизли семейное, так что он не возражал против ее выходок.

— Мы с Биллом поженимся, — сказала Флёр нежным голосом.

— Ой, — ответил Гарри. — То есть… ну… поздравляю!

— Билл очень занят, а я работаю только неполный день в «Гринготтсе» для улучшения моего английского. И он привез меня сюда на несколько дней, чтобы я как следует познакомилась с его семьей. Я была так рада услышать, что ты приедешь! Здесь мало чем можно заняться, если только тебе не нравится готовить и кормить цыплят!

Проехавшись вот этак по миссис Уизли, Флёр изящно развернулась и выплыла из комнаты.

Я знала, что она занимается выездкой (видела колдографии, у Флёр была изумительная породистая кобыла игреневой масти), очень любит плавать и неплохо стоит на парусной доске. Впрочем, готовила она тоже хорошо, только не на большую семью, а исключительно для собственного (и Билла) удовольствия. Странно было предположить, что ей понравится кормить цыплят и чистить курятник!

Миссис Уизли прошипела что-то себе под нос.

— Мама её ненавидит, — спокойно объяснила Джинни.

— Я её не ненавижу! Я всего лишь считаю, что они поторопились со свадьбой!

— Ма, они год встречаются, — сказал Рон. Уши у него были малиновыми, он всегда так на Флёр реагировал. Думаю, ночью ему такое снилось… и от этого днем он смущался еще сильнее. Бедняга… В «Норе» даже в сортире надолго не уединишься для понятных целей, а в комнату в любой момент может кто-нибудь вломиться!

— Ну, это не срок! Конечно, я знаю, отчего всё так. С возвращением сами-знаете-кого никто ни в чём не уверен, каждый думает, что может не дожить до завтра, и вот все торопятся, там, где в нормальное время так не спешили бы. То же самое происходило в прошлый раз, когда он был в силе, люди метались из стороны в сторону…

— Включая тебя и папу, — вставила Джинни.

— Да, но твой отец и я были созданы друг для друга, так зачем было ждать? — сказала миссис Уизли без особой логики. — А Билл и Флёр… ну… что у них общего? Он трудолюбивый, солидный человек, тогда как она…

— Корова, — кивнула Джинни. Именно так ее называла миссис Уизли, когда думала, что никто не слышит. — Но Билл вовсе не солидный человек, мам. Он ликвидатор заклятий, сама знаешь, ему нравятся приключения…

По мне, так Билл с Флёр были замечательной парой, но мать есть мать… Думаю, маме мой избранник бы тоже не понравился: ей всё время мерещился какой-то первый ученик школы, скромный, очень умный юноша, опционально — сирота и в очках. Я всякий раз представляла на его месте Гарри, ужасалась и переводила разговор на новинки стоматологиии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Гермионы [СИ, Истории 1-7] отзывы


Отзывы читателей о книге История Гермионы [СИ, Истории 1-7], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x