Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
- Название:История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] краткое содержание
История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Время, — шепнула я. — Притворитесь мертвым. Могу для верности чем-нибудь стукнуть, но боюсь совсем добить… И воспоминания — я их соберу для Гарри.
— А вы…
— Постараюсь ему помочь. У нас тут еще союзники нарисовались, держимся. Минута осталась…
— Я умирал красиво? — спросил Снейп, улегшись обратно в лужу собственной крови и картинно закатив глаза.
— Нет, это было отвратительно, — честно сказала я, прежде чем меня выкинуло в реальность. В реальность, в которой Северус Снейп был жив.
Но Петрификус меня никогда не подводил! Особенно вариант Максима. Авось, не умрет все-таки, а если присохнет к полу, я его потом отскребу!
16
Мы пробрались обратно в замок.
Мертвых всё приносили и приносили в Большой зал, и…
«Нет, только не Сириус!» — в ужасе подумала я, тут же попыталась высчитать, как вернуться назад и сделать что-то, но тут же выдохнула с облегчением и стыдом — это был не он, а незнакомый дурмштранговец, такой же высокий и темноволосый.
— Вы где были? — спросил Сириус, возникнув позади. Он был весь в крови, но выглядел вполне живым и бодрым.
— По делу… — ответил Гарри, с ужасом глядя вперед, на тело Люпина.
— Нас теперь уж точно не перепутают! — нервно хохотали близнецы Уизли, один без уха, второй с кровавой раной через все лицо, почти как у Грюма, спасибо, глаз уцелел…
Их мать обнимала Перси — тот вернулся накануне битвы, не выдержал все-таки. Ему тоже досталось, но не критично.
— Я сейчас, — сказал Гарри и сбежал. Я видела, как он сжимает флакон с воспоминаниями Снейпа, знала, что он там увидит, но… ничего не могла поделать.
— Гермиона? — тревожно спросил Сириус. — Ты чего? Твой…
— Я успела, — шепотом ответила я, обняла его и расплакалась. — Успела… Лишь бы эта сволочь не сбросила мое заклинание раньше времени, а он может! И влезет в бой! И опять…
— Так, не реви, это дело поправимое, — сказал Блэк. — Кричер, ты где?
— Здесь, господин Сириус! — ответил тот.
— Гермиона, где ты оставила это тело?
— В Хижине…
— Кричер, отправляйся в Визжащую хижину, найдешь там мужчину моих лет, скорее всего, надежно обездвиженного… Тьфу, ты же знаешь Снейпа! Так вот, обездвижь его еще надежнее и переправь на Гриммо. Если потребуется, подлечи. Только не покалечь, это Гермионина добыча…
— Будто Кричер не знает, — пробурчал он и испарился.
— Гермиона, — серьезно сказал Сириус, подергав меня за косу. — Помнишь такую историческую байку: когда какой-то тип держал замок в осаде, он сказал, что выпустит детей и женщин с тем, что они смогут унести на себе…
— И женщины вышли со своими мужьями на спинах? — шмыгнула я носом. — Конечно, помню.
— Ну вот. Нас осаждают… и ты вынесла, кого смогла. И теперь тебе главное самой уцелеть, иначе всё это окажется напрасно, — сказал он, и я опешила: откуда у Блэка такая серьезность? Но он тут же объяснил: — Я даже не думал об этом, пока мы с Тонкс не… А когда родился Реджи… Я не имею права погибнуть, Гермиона. Даже если придется драпать, поджав хвост, я побегу, но не стану бросаться под Аваду.
— Даже ради Гарри? — провокационно спросила я.
— Даже ради него. Он уже взрослый, а у меня жена и крохотный сын! Я двенадцать лет потратил даром… Да просто — я жить хочу! И я теперь отлично понимаю Пожирателей, которые изо всех сил выворачивались… вроде родственничка…
— Передо мной-то ты зачем оправдываешься? Вместе будем драпать, — сказала я. — Я тоже совсем не желаю умирать. У меня, в отличие от тебя, даже сына нет!
— О, вот тут я обскакал старину Снейпа! — заржал он, но тут же замолчал. — Извини.
— Не извиню! Ты просто слова «контрацепция» никогда не слышал!
— А это что-то темномагическое? — вытаращился на меня Сириус, и мы опять захохотали, видимо, стресс давал о себе знать…
— Пойдем, — сказал он наконец. — Надо помочь.
Не все успели эвакуироваться. Или не захотели.
Я видела, как Оливер Вуд, капитан нашей сборной, нес в замок маленького Колина Криви. Мертвого.
Видела, как Джинни уговаривает девочку-ровесницу идти в замок, а та просто просила отпустить ее к маме, она не хотела больше драться… Не все на это способны. А часто на это способны вовсе не те, кого можно принять за бойцов. Невилл, например. Снейп преподал ему достаточно уроков, чтобы он сумел возглавить ОД, вот только какой ценой?
«За что с ними так?» — прозвучал в голове знакомый голос.
Гарри нигде не было, но я догадывалась, куда он мог деться. И ничего не могла предпринять — это было его и только его дело. А для всех я хроноворот открутить не сумею…
— Гарри Поттер мёртв, — прозвучал голос Волдеморта. — Он был убит, когда бежал, пытаясь спастись, пока вы тут клали за него свои жизни. Мы принесли вам его тело, как доказательство того, что вашего героя больше нет. Вы проиграли бой. Всякий, кто продолжит сопротивление, мужчина, женщина или ребёнок, будет уничтожен, как и вся его родня, до единого. Выходите из замка, преклоните предо мной колени, и вы будете прощены. Ваши родители и дети, ваши братья и сёстры будут жить, и будут вознаграждены, и вы присоединитесь ко мне в новом мире, который мы вместе построим…
— В прекрасном новом мире, — пробормотала я, поежившись.
Лицо у Сириуса было странным.
— Только не кидайся мстить! — поспешила я. — Месть…
— Лучше подавать холодной. Я знаю, — сказал он. — Кричер!
— Да, господин Сириус? Кричер сделал, как вы велели!
— Молодец. Ты снова поступаешь в распоряжение Гермионы. Делай всё, что она прикажет, ясно? Потому что, — Сириус улыбнулся, — Гермиона плохого не посоветует. А я сам справлюсь. И, обещаю, не полезу на десяток Пожирателей с голыми руками!
— Помни о сыне! — ответила я и тоже улыбнулась. Сбежать бы на Гриммо, Кричер переправит, но… как же все остальные?
Неподалеку грохотало — это шли великаны.
И Хагрид — он нес на руках Гарри, и с виду тот был мертвее мертвого…
— Да он ведь живой, сволочь, — сказала я, вглядевшись, и Сириус вздрогнул. — Ты сам глянь, он же дышит! Виктор, посмотри!
— Ресницы дрожат, я в бинокль вижу! — отозвался вместо Виктора Поляков. — Как Волдеморт ухитрился это просмотреть?
— Он идиот? — резонно предположил Блэк.
— Не иначе…
— Тогда ждем. Ничего не предпринимаем. И не орите! Ветер с их стороны, хорошо, если не услышали, — сказал Сириус. — Сами знаете, его атаковать нет смысла, пока змея жива.
Поляков поднял руку, значит, понял.
— Видите? — заговорил Волдеморт. — Гарри Поттер мёртв! Теперь понимаете, как вы обманывались? Он был ничто, всего лишь мальчишка, полагавший, что другие должны отдавать за него жизнь!
— Да на… он тебя вертел! — рявкнул Рон, и другие закричали что-то, но голос Волдеморта перекрыл их вопли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: