Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ]

Тут можно читать онлайн Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Навстречу ветру [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ] краткое содержание

Навстречу ветру [СИ] - описание и краткое содержание, автор Baltasar_II, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.
А придется.

Навстречу ветру [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Навстречу ветру [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Baltasar_II
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лир проснулся недавно, пару минут назад. Но никакой сонной истомы не предвиделось. Как будто кресалом щелкнули. Вот был сон — а вот уже реальность. Скоро должна подойти горничная и разбудить его, а пока можно тихо посидеть наедине со своими мыслями, подготовиться к новой трети. Молодой аристократ повел темно-карими, почти черными глазами в густой темноте спальни. Крепкая рука, с покрытыми воинскими мозолями кистью, заправила черный локон за небольшое ухо. В коридоре послышался неясный шум. Вот и горничная. Интересно, Миранда сегодня сама за ним явится или пришлет какую-нибудь деву из своих подчиненных? Или не деву? Губы Лира расплылись в ехидной улыбке.

Слегка скрипнув открылась дверь. Затопившую комнату тьму бесшумно пересекал еще более темный силуэт. Вот неясная тень добралась до зашторенного окна и, одернув портьеру, превратилась в миловидную горничную. Затянутая в форменное платье стройная длинноногая фигурка чувственно прижималась к оконной раме в попытке дотянуться до защелки. Высокая грудь, подчеркнутая белым лифом, радовала мужской глаз. Красивое лицо и пшеничные волосы, играющие оттенками золота в свете Ока, разбили сердце не одному ухажеру. Почувствовав, что ее разглядывают, Миранда приняла еще более провокационную позу.

— Господину нравится мое тело? — томно промурлыкала она.

— Фу, как вульгарно, Миранда! — включился в игру Лир. — Как же я могу тебя желать, когда ты так подозрительно себя ведешь? Может я не один такой счастливец?

— Как вы могли так плохо подумать о своей верной горничной, господин, — обиженно ответила девушка, надув очаровательные губки. — Чтобы я, да с другими? В моей жизни есть только один мужчина!

Миранда расшторила второе окно, комната наполнилась мягким желтым светом послеполуденного Ока. Стройные ножки, обутые в элегантные туфельки, прошествовали по ковру. Миранда наклонилась, поднимая оброненный накануне Лиром платок, а в это время перед парнем открылся дивный вид на декольте форменного платья. Девушка замерла.

— Ну хватит-хватит, — засмеялся молодой аристократ. — Сдаюсь. Помоги лучше умыться.

— Ваш батюшка просил передать, что сегодня ждет вас к завтраку, — симпатичное личико главной горничной семьи Адрин моментально стало серьезным. — Чему из одежды отдадите предпочтение сегодня, господин?

— У нас с тобой длительный выход, если ты не забыла, — горничная на такие слова только хмыкнула. — Нужно что-нибудь темное, под браслеты.

— Ожидаются проблемы, господин?

— Проблемы ожидаются всегда. Врагов у нас достаточно, — невнятно произнес Лир, плескаясь в тазике с теплой водой. Затем посмотрел на девушку. — Или ты хочешь сказать, что не находишься в постоянной готовности?

— Безопасность владетеля-наследника — долг каждого слуги семьи Адрин, господин.

— Ну да, ну да, — пробормотал парень, застегивая искомые браслеты — ножи скрытого ношения на пружинных механизмах — на предплечьях.

Пшикнув в подмышки контрабандным кобольдским «уничтожителем запахов с ароматом острелы и цедры», Лир потянулся за сорочкой из темного шелка, отделанной по обшлагам черным кружевом. Поверх накинул черный же жилет, расшитый рельефным орнаментом серебристого цвета. Ноги укрылись в просторных штанах и высоких сапогах. Все черное. Повезло с родовыми цветами. Тот же идиот Джона вынужден ходить в желто-фиолетовом. Хотя ему, похоже, вкуса не хватает, чтобы понять всю аляповатость своего внешнего вида. А может и мозга. Наследственность, она такая — жестокая.

Спрятав, напоследок, браслеты за застегнутыми запонками манжетами, Лир повернулся к Миранде.

— Ну как?

— Вы выглядите безукоризненно, господин. Впрочем, как и всегда.

— Пойдем, — довольно улыбнувшись, произнес парень. — Отец, наверное, уже ждет.

Выйдя из комнаты Лир машинально отметил, что горничная привычно пристроилась позади на два шага за левым плечом — точно по этикету. Спустился по лестнице, и, пройдя еще немного, открыл двери в малую столовую. Львиную долю довольно обширной залы занимал длинный стол. В его главе чинно сидел лорд-владетель Кир аен Адрин и меланхолично попиливал столовым ножом кусок запеченного мяса. Странный, конечно, выбор для завтрака, но в их семье было принято именно так.

Лир прошел к столу и уселся напротив отца. Миранда наполнила бокал, стоящий по правую руку, вином. Лорд-владетель поднял седую голову, на худом благородном лице появился намек на намек улыбки.

— Доброй трети, сын, — от глубокого баса Кира аен Адрин резонировали, казалось, все кости. — Спокоен ли был твой сон?

— Благодарю отец, спокоен, — учтиво наклонил голову Лир. — Как твое здоровье?

— Милостью Эн-Соф, сын, — лорд-владетель какое-то время сосредоточенно поливал горячее мясо ароматным соусом, от чего по малой столовой растекался одуряющий аромат специй. Затем поднял взгляд карих глаз на сына. — У тебя сегодня планы, как я слышал? Не поделишься?

Лир почувствовал легкую досаду. Сейчас старый хрыч будет читать мораль, а ведь треть так прекрасно начиналась.

— Хочу пригласить деву Хелену Строг и ее отца на прогулку, — произнес парень, неторопливо нарезая свою порцию мяса на приемлемые для употребления кусочки. — На ярмарку.

— Высший аристократ, дочь купца со своим отцом и простолюдинские гуляния. Ничего не упустил? — и, получив согласный кивок от сына, бесстрастно заключил. — Замечательно.

Лорд-владетель никак не показал свое отношение к планам сына. Ни лицом, которым владел в совершенстве, ни интонацией. И все же недоумение с неодобрением, казалось, растекались по залу беспокойными волнами.

— Все под контролем, отец. Я все обдумал.

— Ну да, — Кир неторопливо прожевал кусочек мяса, проглотил и продолжил. — Я думаю, что ты осознаешь все последствия твоих действий.

— Разумеется отец.

— И даже тот факт, что наплодишь врагов на пустом месте.

— Конечно отец, — и, наткнувшись на изучающий взгляд старшего в роду Адрин, решил развить мысль. — Я бы не хотел, чтобы Хелена досталась недоделанному Джоне.

— Не употребляй ругательства, — лорд промокнул уголок рта салфеткой. — Это недостойно аристократа.

— Извини. Но ты же прекрасно понимаешь, что сама Хелена Джоне и его папаше не нужна, им нужен торговый дом Строга, — Лир задавил невесть с чего поднявшееся возмущение. — Да и Джона — тот еще прид… пресыщенный аристократ.

— А тебе, значит, уже нужна сама Хелена? — удивленно поднялась седая бровь. — Вот так-так.

— Не, ну не то что бы… — бледное лицо Лира покрылось румянцем, в голосе звучала неуверенность. — Нет! Я как бы по-дружески.

— Угу. По-дружески. Само собой, — Кир откровенно ухмыльнулся. Одними губами. Глаза же все так же продолжали буравить сына со всей серьезностью. — Ну положим. На какую ярмарку пойдете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Baltasar_II читать все книги автора по порядку

Baltasar_II - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навстречу ветру [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Навстречу ветру [СИ], автор: Baltasar_II. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x