Кира Стрельникова - Мой лёд, твоё пламя [litres]
- Название:Мой лёд, твоё пламя [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3129-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Стрельникова - Мой лёд, твоё пламя [litres] краткое содержание
Мой лёд, твоё пламя [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я рассматривала дворец с искренним восхищением, ведь до этого никогда не бывала в подобных местах. Князь, правивший севером, жил себе отдельно, пышных приемов не устраивал, да и незачем мне к нему было наведываться. А тут – пришлось… До тронного зала, где и проходили всякие торжественные мероприятия, мы добрались через анфиладу великолепных комнат, отделанных в разных стилях. К моему тихому ужасу, просто так войти не удалось: распорядитель с каменной физиономией громко стукнул позолоченным посохом в мраморный пол, и усиленный магией звук разнесся далеко.
– Леди Мирабела Танри, Хранительница Живого Пламени! – зычно объявил он, и мне захотелось съежиться и забиться в самый дальний угол, и желательно потемнее. – Лорд Артен Танри с сыном и снежные лорды!
Конечно, голоса тут же замолкли, и все эти гости разом посмотрели в нашу сторону. Только музыканты тихонько наигрывали в дальнем углу зала. У меня пересохло в горле, но я лишь крепче вцепилась в руку лорда Роберта и шагнула в зал с гордо поднятой головой, ни на кого не глядя.
Глава 12
Перед нами расступались, давая дорогу, и это ужасно смущало и нервировало, я оказалась не готова к такому пристальному вниманию. Но послушно шла куда-то вперед за дядей, гости расплывались в одно сплошное размытое разноцветное пятно, пока в себя не привел властный глубокий голос, раздавшийся неожиданно рядом:
– Ну, наконец-то, юная леди, мы уж испугались, что останемся без Хранительницы!
Признаться, от общей напряженности и нервозности я чуть не подскочила, но сумела удержаться и всего лишь вздрогнула. А потом посмотрела на того, кто заговорил со мной. Я сразу поняла, кто это, потому что такой взгляд, пронзительный, пристальный, тяжелый, может быть только у короля. Что же до внешности – она была под стать взгляду. Широкие плечи, обтянутые серебристо-серым камзолом, белоснежное кружево заколото крупной булавкой с дымчато-серым крупным камнем. Каштановые волосы прихвачены узким золотым обручем, орлиный профиль. Его величество возвышался надо мной на целую голову, и приходилось смотреть на него снизу вверх. Рядом стояла миниатюрная по сравнению с ним женщина с отточенно-вежливой улыбкой, светлые волосы уложены в замысловатую прическу, украшенную изящной диадемой. Шикарное платье ее величества из узорчатого серебристого шелка отлично сочеталось с нарядом короля. А еще… Сердце отчего-то сжалось от неясного, но весьма нехорошего предчувствия.
Рядом с венценосной четой стоял молодой человек чуть старше меня, такого же возраста, как Кевин и мой кузен. Внешность приятная, правильные черты лица, хотя, может, им недоставало резкости отцовских, а вот глаза были такие же, как у короля, и смотрели так же пристально. Тут же захотелось спрятаться за спины моих спутников, но, увы, я не могла позволить себе показать слабость. Поэтому пришлось храбро улыбнуться и изобразить безупречный реверанс – в пансионе нас гоняли изрядно, и я склонилась в глубоком поклоне, расправив юбки.
– Добрый вечер, ваши величества, ваше высочество, – поприветствовала высочайшее семейство, и тут же мой локоть подхватила крепкая рука.
– Ну что вы, леди Мирабела. – Король помог мне выпрямиться и заботливо придержал. – Какие могут быть формальности, ведь этот вечер в честь вашего возвращения. – Он улыбнулся, и что-то мне от этой улыбки сильно не по себе стало, столько в ней было странного предвкушения.
– Благодарю, – пробормотала, не зная, куда себя девать и не смея отстраниться.
Даже покоситься на лорда Роберта или Кевина не рисковала, изучая узоры на паркете. Тут музыканты заиграли громче, и я сразу узнала мелодию: торжественный фигурный танец, обычно им открывали балы, и, конечно, его мы тоже учили в пансионе. Я даже не сомневалась, кто пригласит меня первым.
– Миледи, подарите мне первый танец? – бархатным голосом произнес наследник и протянул руку, склонив голову.
Ох, и хотела бы отказаться, но не могу, и это понимали все. Я бросила беспомощный взгляд на лорда Роберта, но его лицо хранило непроницаемое выражение, и я знала почему. Он ничем не мог мне помочь, как и Кевин. Пришлось вкладывать пальцы в ладонь принца Нурина – я помнила, как его зовут, из курса истории – и выходить за ним на середину зала, где уже собрались пары. Их величества встали прямо за нами, и получалось, что бал открывали я и мой партнер. И это видели все. Вот не к добру это, нутром чую, не к добру. Что-то король задумал… Хотя нетрудно догадаться что. Я же усиливаю магию того, кто станет моим мужем… Снежные духи, ну почему я родилась девочкой?!
– И где же вы скрывались все это время, леди Мирабела? – поинтересовался принц, пока мы шли рука об руку под плавную мелодию через весь зал. – Почему вас не воспитывали здесь, на вашей родине? Ведь тут ваш дядя и кузен, почему ваш отец отдал вас на север?
Вот же! Не мог выбрать другую тему для разговора?
– Отец считал, что мне грозит опасность, как мне объяснили, – тихо ответила я, не глядя на Нурина и радуясь, что скоро танец разведет нас ненадолго. – Поэтому и принял такое решение.
– Он мог прийти к королю, его величество точно не позволил бы случиться с вами ничему плохому, – заметил принц, и я не нашлась, что ответить.
Хорошо, что нам пришлось разойтись и поменять партнеров, но вскоре я вернулась к Нурину. Первая разговор решила не начинать, но наследник пожелал продолжить беседу.
– А кто ваши спутники? Они не представились, – вроде как небрежно поинтересовался Нурин.
– Мой опекун лорд Роберт Рийон, Страж Гор, и его племянник Кевин, – послушно ответила я, обходя по кругу вставшего на колено принца.
– О, высокие гости, – заметил он, но без особой радости.
Я понимала почему и едва сдержала довольную усмешку.
– И надолго они здесь? – продолжил расспросы Нурин. – Полагаю, после вашего совершеннолетия, леди Мирабела, вам опекун ни к чему. Тем более здесь ваш дядя и кузен, ваши ближайшие родственники.
По спине прошел холодок, я совершенно не горела желанием оставаться одна среди незнакомых людей без поддержки и тех, кому могла доверять.
– Они мои гости, – как можно тверже ответила и на мгновение встретилась взглядом с Нурином. – И они останутся здесь настолько, насколько посчитают нужным.
Всего миг принц испытующе смотрел на меня, а потом танец снова развел нас, и я тихонько выдохнула: скорее бы музыка закончилась! Мельком увидела светлую макушку, но кого из моих спутников, не успела разглядеть и вскоре опять оказалась лицом к лицу с Нурином.
– Прошу простить мою бестактность, леди Мирабела, – тем же бархатным тоном произнес наследник. – Конечно, ваши гости могут оставаться у вас сколько угодно. Скажите, у вас есть планы на завтра? Я бы хотел пригласить вас на прогулку, показать королевские сады…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: