Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда
- Название:Путеводная звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда краткое содержание
Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать.
Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его. Каждая новая подсказка, кажется, погружает ее мир все глубже и глубже во мрак, и Черный Лебедь не единственные, у кого есть планы. Невидимки создали свою собственную Инициативу, и если Софи не остановит ее, у них наконец могут появиться окончательные средства для контроля над ней.
Переводчик: maryiv1205, _Kelliet_, ksyu_ta
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Путеводная звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зачем нам это делать? — спросил Фитц.
— Потому что… я знаю, что означают эти числа.
— ЗНАЕТЕ? — прокричало шесть голосов в унисон.
Мистер Форкл потер виски.
— Как я и ожидал. А сейчас…
Он указал на путь, который вел к пастбищу ти-рекса, откуда к ним бежал Грэйди, покрытый неоновыми зелеными перьями динозавра.
— Все хорошо? — спросил Грэйди. — Я услышал крик, когда купал Верди.
— Мы в порядке, — сказал мистер Форкл. — Но любой ценой, пожалуйста, присоединись к этому разговору. Это спасет меня от необходимости объяснять во второй раз.
Мистер Форкл вручил Грэйди записку от матери Кифа и указал на линию под подписью.
— Восемьдесят один, тридцать четыре и сто девяносто семь. Я удивлен, что никто из них не догадался, осмотрев кристаллический порошок.
Грэйди вздохнул:
— Углы пути.
Мистер Форкл кивнул.
— Для тех, кто никогда не делал прежде временной прыгающий кристалл, луч создается тремя гранями, которые сходятся к единой точке, а затем расходятся, как только прыжок завершается. В этом случае у кристалла, который призывала сына вырезать леди Гизела восемьдесят один градус, тридцать четыре градуса и сто девяносто семь градусов угла. Она также обеспечила прозрачный порошок, который нужен, чтобы сформировать их, таким образом, он мог сделать прыжок веры и встретиться с ней.
— Таким образом, мы можем сделать то же самое, верно? — спросила Софи, надеясь, что она не потеряла ни капли порошка, когда открыла письмо.
— Я предполагал, что этот вопрос будет следующим, — произнес мистер Форкл. — И уверен, что всем вам теперь мерещится драматический сценарий, который предполагает штурм тайного убежища Невидимок и эпическую схватку.
— Было бы хорошо, — сказал Там.
— Хотя я был бы счастливее, если бы они сдались без борьбы, — признался Фитц. Он потер место на груди, где его проколол шип во время их побега из тюрьмы Изгнания.
— Мы — единственные, кто будет что-либо штурмовать, — заверил его Сандор, указывая на себя и Гризель.
— В этом не будет необходимости, — перебил мистер Форкл. — И нет, мисс Фостер, я не говорю это, потому что мое первое побуждение — отрицать. Я знаю, куда приведет кристалл, и туда мы не должны идти. Я использовал те же самые углы в тот день, когда пришел, чтобы спасти тебя и мистера Дизнея от Невидимок.
Глава 13
Воспоминания с силой ударили Софи.
Ничего перед глазами. Только звуки.
Призрачный смех. Запугивающие угрозы. Вопросы без ответов.
— Ты в порядке? — спросил Фитц, когда Софи прижала кулак под ребра, чтобы помешать эмоциям распутаться.
— Все хорошо, — пообещала она… потом откашлялась и попробовала еще раз сказать, не пища. — У меня просто нет хороших воспоминаний о том месте.
— Как и у меня, — пробормотала мистер Форкл. — Видеть тебя измученной, накачанной препаратами, привязанной к стулу…
Все вздрогнули.
У Софи не было таких воспоминаний. Ее повязка на глазах препятствовала разглядеть укрытие. И приторно-сладкие наркотики туманили все остальное.
Все, что она помнила, это боль.
И паника.
И рассеянные случайные детали: вес веревок, порыв лифта, который они использовали во время спасения, и бесконечные минуты, когда мистер Форкл нес ее и Декса по коридорам. Потом она проснулась на улицах Парижа с новыми способностями и тремя неопределенными подсказками, чтобы помочь им найти путь обратно к Потерянным Городам.
— Так, я правильно понимаю, — сказал Там, — вы на самом деле знаете одно из укрытий Невидимок, верно?
— Заброшенное, да, — сказал мистер Форкл. — Им удалось разрушить вход за то краткое время, которое заняло у меня, чтобы вылечить раны мисс Фостер и мистера Дизнея… и к тому времени, когда я нашел новый путь внутрь, они убрали все свои следы. Вот, вероятно, почему леди Гизела выбрала его в качестве пункта встречи. Если бы записка попала в неверные руки, все, что кто-либо нашел, несколько пустых подземных комнат… и даже тогда, только если они знали точно, как их найти.
— Это означает, что цифры в записке — тупик? — спросил Фитц.
— К сожалению, да. Я уверен, что любое наблюдение, которое установила там леди Гизела, давно в прошлом, теперь, когда она находится в тюрьме. И мы контролируем место. Ни о какой необычной деятельности сообщений не поступало.
Плечи Фитца резко опустились.
— Как раз в то самое время, когда я думал, что мы куда-то добрались.
— Мы куда-то добрались, — сказал мистер Форкл. — Эта записка — не единственное открытие, которое мы сделали сегодня. Все, что нам нужно…
— Я бы хотела посмотреть, — перебила Софи. — Укрытие, я имею в виду.
— Это было бы очень неблагоразумно, мисс Фостер. Возрождение всех травм…
— Я могу вновь пережить травму в любое время, — перебила Софи. — Я переживаю ее прямо сейчас.
Грэйди прижал ее к себе.
— Правда, я в порядке, — пообещала Софи, радуясь, что ее голос соответствовал словам. — Я пытаюсь сказать, что я никогда не смогу забыть то, что произошло со мной.
— Возможно, нет. — Грэйди поцеловал ее в лоб. — Но ты могла бы вызвать дополнительные воспоминания.
— Что может быть хорошо, — поспорила Софи. — Мы могли бы узнать что-то важное.
— Я могу заверить тебя, мисс Фостер, что любая незначительная истина, которую ты могла почерпнуть из этих темных воспоминаний, не будет стоить дополнительного стресса, который они вызовут. Твой ум и здравомыслие слишком драгоценны, чтобы рисковать.
— Я могу с этим справиться, — настаивала Софи.
С момента ее похищения прошли месяцы, и она не думала о возвращении. Но стоять в убежище Невидимок… пусть даже в его оболочке…
Возможно, это помогло бы ей проникнуть внутрь их голов.
— Сейчас мы знаем больше о Невидимках, чем тогда, когда меня забрали, — напомнила им Софи. — Тогда мы не знали название их организации и не видели жуткий белый глаз-символ на их плащах. Мы также никогда не слышали, чтобы кто-то упоминал Инициативу Путеводной Звезды. Таким образом, вы могли пропустить что-то, когда были там. Мы должны, по крайней мере, проверить. Обещаю, что для меня это не будет слишком трудно, и вы уже сказали, что это будет не опасно…
— Забавно, не помню, чтобы говорил этого, — прервал мистер Форкл.
— Вы сказали, что не было никакой необычной деятельности, — напомнила она ему. — Какая разница.
— Просто потому что мы не видели никаких признаков Невидимок, не означает, что безопасно идти в Запретный Город… особенно, учитывая то, что Совет пристально наблюдает за твоим кулоном регистрации.
— Мы следуем за важным, — поспорила Софи. — Я уверена, Совет понимает, что нахождение Невидимок потребует от нас обхода нескольких правил… а если нет, кого это волнует? Нас это никогда не останавливало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: