Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда
- Название:Путеводная звезда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Путеводная звезда краткое содержание
Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать.
Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его. Каждая новая подсказка, кажется, погружает ее мир все глубже и глубже во мрак, и Черный Лебедь не единственные, у кого есть планы. Невидимки создали свою собственную Инициативу, и если Софи не остановит ее, у них наконец могут появиться окончательные средства для контроля над ней.
Переводчик: maryiv1205, _Kelliet_, ksyu_ta
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Путеводная звезда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я в порядке, — сказала она Элвину, когда он щелкнул пальцами и высветил синий шар у ее лица. — Меня там не было.
— Я проверяю симптомы шока. Ты на грани, таким образом, я хочу, чтобы ты взяла их. — Он вручил ей два пузырька с тягучим лимонно-зеленым сиропом. — Не успокоительное, обещаю.
— Это не тот странный эликсир, который ты дал мне после того, как разум Олдена сломался? — проверила она.
— Нет. Думай об этом, как об одеяле безопасности для твоих нервов. Они устранят часть того холода, — он провел пальцем по гусиной коже на ее руках, — и замедлят твое сердце к обычному ритму. Это все.
Софи выпила их залпом, едва отмечая подобный меду вкус, когда тепло прокатилось по ней.
— Хотите, чтобы я проверил Верди? — предложил Элвин.
— Если это не повлияет на лечение Кадока и леди Каденс, — сказала ему Эделайн.
— И только если ты можешь справиться с видом пары трупов, — добавил Грэйди.
Элвин поежился:
— Сколько их?
— Девять огров, — прошептала Эделайн. — И Бриелль.
Все склонили головы при упоминании, и Сандор снова ударил дерево кулаком.
— Вот, — сказал Элвин, потянувшись к кровоточащим суставам Сандора.
— У тебя есть импартер? — спросил он Грэйди. — Я должен связаться с Советом и сообщить им, что произошло.
— Не могу поверить, что у них были интеллектуальные шапочки, — пробормотал Элвин. — И что шапки блокировали гипноз Грэйди.
— Их, должно быть, спроектировали Невидимки, — прошептала Эделайн.
Элвин кивнул:
— Никто не знает, как убрать с дороги эльфа лучше другого эльфа.
— Вот почему вы больше не в безопасности в Потерянных Городах, — объявил Сандор, сжав его недавно перевязанную руку. — Димитар не примет неудачу… особенно такую. Это, вероятно, была его проверка, чтобы обеспечить новый союз.
— Я не была бы так уверена, — выдохнула леди Каденс со своих недавно сделанных носилок. — Ни один из них не был из его личной охраны… и ни у одного из них не было Цепи-метки.
— Значит, он дистанцировался от нападения, — прорычал Сандор. — Это не доказательство невиновности, только предусмотрительности. Его следующее нападение произойдет быстро. Огры — опытные шпионы. Мы должны переместить вас куда-нибудь, куда даже Димитар никогда не смел бы пойти.
— Куда ты предлагаешь? — спросила Эделайн.
Голос Сандора, казалось, понизился, когда он сказал:
— Наилучший вариант — Гилдингхем. Огры знают, что вход в нашу столицу — объявление войны.
— Хильда одобрит наш визит? — спросил Грэйди, когда присоединился к ним. — Я думал, что она предпочла сводить посторонних к минимуму.
— Она никогда не отвернется от нуждающейся эльфийской семьи… особенно такой важной, как ваша. Я прямо сейчас свяжусь с ней и договорюсь. — Сандор вытащил треугольное устройство из кармана и двинулся к краю поляны, чтобы поговорить со своей королевой.
Между тем, Софи гадала, почему никто, казалось, не задавал намного более страшный вопрос.
Теперь, когда огры послали десять солдат, чтобы непосредственно напасть на эльфийскую семью, живущую в Потерянных Городах… это означало, что огры и эльфы находились в состоянии войны?
Глава 60
— Оставьте дипломатию Совету, — приказал мистер Форкл, когда Софи связалась с ним по импартеру и объяснила произошедшую трагедию.
— Думаю, мы далеко за рамками дипломатии, — пробормотала она.
— Я не был бы так уверен. Учитывая то, что леди Каденс отметила в нападавших, у меня нет сомнений, Король Димитар будет утверждать, те, кто участвовал, действовали без его разрешения, что даже может быть правдой.
— Вы серьезно?
— Невидимки действуют с разрешения Совета? — возразил он. — Знаю, ты злишься и боишься… и это оправданно. Но мы не можем позволить управлять нами страху или ярости или порыву, что вызовет только дальнейшие смерть и разрушение. Без доказательств. Так позволь Членам Совета заняться расследованиями. И попытайся не удивляться их решению возобновить Мирный Саммит.
Хватка Софи на импартере напряглась:
— Вы действительно думаете, что соглашение помешает ограм убивать невинных людей? Или снова прийти за моей семьей?
— Это зависит от того, кто отдает приказы. Также важно иметь в виду, что если Димитар стоит за этим инцидентом, в некоторой степени это преимущество. Мы работали, чтобы не дать ограм и Невидимкам объединиться, и это гарантирует разлад. Финтан будет в ярости, что огры потерпели фиаско. И король Димитар будет разъярен потере такого количества воинов.
Слова были бы более утешительными, если бы Софи не представляла окровавленное, изувеченное тело Бриелль.
— Прямо сейчас самое важное — чтобы ты и твоя семья были в безопасности, — мягко добавил мистер Форкл. — Я согласен с Сандором, что Гилдингхем — самый мудрый выбор. Я нужен, чтобы принести кристалл для перемещения туда?
— Королева Хильда уже послала свою колесницу, — сказал Сандор через плечо Софи. Она забыла, что он подслушивал. — Водители будут здесь, как только заберут Бриелль.
Его голос дрогнул на имени.
— Мои глубокие соболезнования, — сказал ему мистер Форкл. — Бриелль была невероятным воином.
— Одной из лучших, — согласился Сандор, выглядя отчаянно желающим снова что-нибудь ударить.
— Когда она будет представлена в Зале Героев? — спросил мистер Форкл.
— Аурификация начнется тогда, когда ее принесут в Гилдингхем. Представление должно состояться завтра.
— Я сообщу Совету, что нужно освободить их гоблинов для церемонии, — пообещал мистер Форкл.
— На самом деле, Королева Хильда приказала, чтобы они следовали своему заданию, — сказал им Сандор. — Она полагает, что было бы неблагоразумно оставлять Потерянные Города уязвимыми. Димитар может воспользоваться преимуществом.
Мистер Форкл моргнул:
— Невероятно щедро для нее.
— Так и есть, — сказал Сандор. — Сейчас более чем когда-либо мы должны сотрудничать.
Софи не была знакома с некоторыми терминами, которые они использовали, но предположила, что они говорили о версии гоблинских похорон.
— Могу я пойти на Представление? — спросила она. — Или это только для гоблинов?
— В Представлении, как правило, участвуют только наши люди, — сказал ей Сандор. — Но Бриелль первая в эльфийских полках, потерянная в сражении, таким образом, могло бы быть хорошо показать общественности, что эльфы не считают ее жертву само собой разумеющейся. Я спрошу у королевы.
— Мы бы тоже хотели пойти, — произнес Грэйди оттуда, где сидел с Эделайн, они оба настолько утомились, что едва могли двигаться.
— Я попрошу Деллу положить что-нибудь золотое для каждого из вас, когда она будет упаковывать ваши вещи, — сказал мистер Форкл. — Ты хочешь, чтобы мы отправили импа, чтобы составить тебе компанию, мисс Фостер?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: