Шеннон Мессенджер - Невидимки
- Название:Невидимки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Невидимки краткое содержание
Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли.
Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов. Софи и ее друзья борются со всеми — их новые союзники, присоединяются к ним в этой борьбе, — но у каждого выбора есть последствия. И доверие не тому человеку может оказаться смертельным.
В этой меняющей правила игры четвертой книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна все подвергнуть сомнению, чтобы найти правду, которая или спасет ее мир… или разрушит его.
Переводчик и редактор: maryiv1205
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Невидимки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мистер Форкл сказал то же самое, но… могла ли какая-либо причина быть настолько весомой, что она стоила жизни гномов?
— Ты меня слышала? — спросил Член Совета Терик, напоминая ей, что она должна была слушать.
— Простите, какой был вопрос? — спросила Софи.
— Я спросил, как у вас дела в Эксиллиуме?
— О. — Она прикусила губу. — Вы и в правду хотите знать?
— Если должны, — сказал Терик, и вздох в его голосе заставил Софи резко выдохнуть.
Даже если у Совета действительно была причина, чтобы держать чуму в секрете… не было никакого оправдания пренебрежению, которое Софи видела каждый день в Эксиллиуме. Таким образом, она сказала им об отсутствии поставок для врача, и насколько изношенными были все палатки, циновки и полотенца, и насколько скудной была еда на ланч, и как тренеры были вынуждены полагаться на страх и удушающие правила, чтобы удержать контроль без достаточной помощи.
— Вы строите все города из драгоценностей и живете в блестящих замках, — сказала Софи, — но вы не можете дать лекарства или еду группе детей, которые умны и талантливы и будут стараться намного сильнее, если им не будут постоянно говорить, что они бесполезны? Тогда какой смысл в такой школе? Это мог быть ценный реабилитационный центр, если бы вы поддержали его. Но вы позволяете ему пропадать зря.
Тишина последовала за выпадом Софи, и она приготовилась к длительной лекции.
Вместо этого Оралье прошептала:
— Ты права. Эксиллиум первоначально был создан для того, чтобы быть центром альтернативного обучения. Я не уверена, как мы потеряли его из виду, но… больше такого не будет. Дай мне список всего, в чем они нуждаются, и я отправлю это… обещаю.
— Вот так просто? — спросила Софи.
Оралье кивнула.
— Спасибо за то, что открыла мне глаза. Кенрик бы очень гордился тобой.
Имя чувствовалось теплым и расслабило нервы Софи, распутав узлы.
Кенрик тоже знал бы о чуме, но он был хорошим человеком… она была полностью в этом уверена.
Так, может быть, нахождение истины покажет ей, как он мог быть таким.
— Я думала о наследстве, — сказала Калла, когда обнаружила Софи следующим днем, выпустившую Игги поохотиться за жучками.
Игги чуть не разбил кулон-монокль, который Черный Лебедь дал Биане… таким образом, Софи решила провести целый день в качестве няньки для импа.
— О наследстве, — повторила Софи, слово ощущалось кислым у нее на языке.
Разве не о наследстве говорили люди, когда кто-то умирал?
— Я стараюсь не отчаиваться, если ты беспокоишься, — сказал Калла. — И, очевидно, у меня нет чумы. Но сейчас я подумала, что останется после меня, если произойдет худшее.
Ее взгляд опустился к булавке мунларк Софи, и ожерелье стало весить на миллион фунтов тяжелее.
— Я хотела бы кое-чем с тобой поделиться, — прошептала она. — Ты позволишь мне?
— Я… конечно, — сказала Софи. — Но только если пообещаешь, что это ничего не значит.
— Быть подготовленной — не плохая идея, — сказала ей Калла. — Не важно, что случится, я всегда буду здесь. Когда я думаю о том, за что бы я хотела, чтобы меня помнили, это сводится к двум вещам. Ты. И мое рагу из застывших цветов. Так какое самое лучшее наследство я могу оставить, как не объединить их?
— Ты ведь не собираешься приготовить меня на ужин? — спросила Софи.
Калла рассмеялась, и Софи поняла, почему Киф скрывался за шутками. Шутка сбивала ком в горле.
Она последовала за Каллой в лес к широкому, выпуклому дереву, сочащемуся цветущими лозами всех мыслимых и немыслимых оттенков. Рядом с ним располагалась небольшая область для готовки.
— Ты здесь живешь? — спросила Софи, когда Калла развела огонь в каменном круге.
— Я живу среди лесов, но здесь я отдыхаю.
Она повесила серебряный котел над огнем и принесла для Софи корзину с овощами. Некоторые из них Софи узнала. Большинство — нет. Но Калла показал ей, как нарезать их и добавлять в определенной пропорции.
Воздух наполнился знакомыми ароматами… карамелизующимся луком, томящемся на медленном огне чесноком, пряным перцем… и более глубокими, более земляными ароматами, от которых у Софи потекли слюнки.
— Гномы немного едят, — сказала Калла, подливая по чуть-чуть воду. — Но когда мы едим, то хотим, чтобы было вкусно.
Она исчезла в своем доме и вернулась, неся две корзины, одну со свежими травами, другую с пузырьками цветных порошков. Она заставила Софи запомнить каждое название и порядок добавления. К тому времени, когда она закончила, в животе у Софи урчало.
— Последний ингредиент, — сказала Калла. — Самый важный.
Застывший цветок мог выиграть приз за самый уродливый цветок, у него были завитые, сморщенные черные лепестки с серыми крапинками.
— Веками мы игнорировали их, — сказала Калла. — Но однажды соцветие приземлилось в мою кастрюлю, и это произошло.
Она бросила цветок в тушеное мясо, и Софи увидела, как цветок обволакивали потоки блестящего черного цвета.
— Теневой дым, — пояснила Калла, выуживая соцветие черпаком, чтобы показать, что оно стало белым и блестящим. Лепестки растолстели, и цветок стал пышным и красивым.
Вид первозданного, нетронутого теневым дымом цветка напомнил Софи о блестящих листья с дерева под щитом Псионипата.
Они выглядели настолько яркими и здоровыми, потому что чума пировала теневым дымом?
— Ты побледнела, — сказала Калла. — Ты себя хорошо чувствуешь?
— Конечно, — пообещала Софи. — Я просто проголодалась.
Она попыталась улыбнуться, когда Калла накладывала в тарелки тушеное мясо для всех, и даже не забыла пригласить Каллу присоединяться к ним за ужином.
Но все, о чем она могла думать, было то, что прямо перед ней был человек, причиняющий всю эту боль, застрявшей в ловушке в силовом поле.
И она позволила ему уйти.
Глава 55
— Давайте посмотрим, какие мучения подготовил для нас Эксиллиум на сей раз? — сказал Киф, когда они прибыли на вершину ветреной горы. Под ними в пустыне не было ничего, кроме кактусов и кустов… никаких признаков чумы.
Они пробились к кампусу, и Софи едва узнала место.
Новые палатки.
Новые маты.
Сверкающие новенькие столы с…
— Это завтрак? — Фитц указал на блюда с выпечкой, покрытой розовым вареньем.
— Да, — сказал голос позади них, и друзья повернулись и обнаружили фиолетового Тренера, стоящего позади Софи. — Каждый день мы будем начинать с завтрака. И наша поставка ланча значительно улучшилась. Мне также сказали, что выбирают шесть новых тренеров, чтобы помочь нам, и плюс выделят команду гоблинов-телохранителей для защиты. А также вот это. — Она показала свой новый кулон… перемещающий кристалл с тремя блестящими гранями. — Наш доступ к Затерянным Городам ограничен, но мы как Тренеры больше полностью не высланы, это улучшает наш канал связи. Кажется, Совет решил уделить больше внимания нашей программе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: