Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов
- Название:Хранители Затерянных Городов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов краткое содержание
Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала.
Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой».
Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.
Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf.
Редактор: maryiv1205.
Обложка: nasya29.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).
Хранители Затерянных Городов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это правда. Я загипнотизировал ее.
Эделайн ахнула из дверного проема, и все повернули головы, чтобы посмотреть на нее.
— Что ты делаешь, Грэйди?
Грэйди отвел взгляд.
— Я говорю Олдену, что я сделал это, так Софи не нужно будет встречаться с Трибуналом. Я причина того, что Софи нарушила закон. Я использовал свою способность и заставил ее сделать это.
— Нет, вы этого не делали! — закричала Софи, начиная вставать. — Прекратите пытаться прикрыть меня… мне не нужна ваша помощь.
— Софи, пожалуйста, позволь мне сделать это. Это наименьшее, что я могу сделать после всего.
Намек тепла и любви вернулся в его глаза, но она отвела взгляд.
— Я… я думаю, что ты должна послушать его, Софи, — запнулась Эделайн. Каждое слово, казалось, забирало ее силу, когда она произносила это. — Грэйди прав.
— Нет. Я не собираюсь позволять вам лгать Совету и рисковать быть изгнанным, потому что вы чувствуете себя виноватым, что бросили меня.
— Это не из-за вины, — прошептал Грэйди.
Нежность в его голосе заставила ее горло сжаться, но она прочистила его.
— Оралье узнает, что вы лжете.
— Я могу быть очень убедительным лгуном.
— Да. Я заметила.
Он опустился в кресло.
— Я пытаюсь сделать все правильно, Софи.
— Грэйди, это не выход, — перебил Олден. Он уставился на бутылку желтых искр. — Возможно, когда они увидят это, то решат, что ее действия были оправданы.
— Ты знаешь, что Бронте никогда не позволит этому произойти, — поспорил Грэйди.
— Ну, мы будем волноваться об этом, как только увидим, как Совет отреагирует на эти новые доказательства. Тем временем Софи будет действовать так, будто ничего не произошло. Официальная история такова — ты остаешься сегодня дома болеть, и они ждут тебя в школе завтра.
Олден вздохнул и повернулся к Софи.
— Я не уверен, как Черный Лебедь убедил тебя сделать это, Софи, но ты можешь пообещать мне, что не сделаешь больше ничего, что они попросят?
— Я обещаю.
— Попытаюсь поверить в это.
— Я действительно сожалею, Олден. Я не нарушу еще одно обещание.
— Надеюсь, что нет.
Она уставилась в пол.
— Я пойму, если вы захотите отменить свое предложение по удочерению.
Эделайн издала полузадушенный звук.
— Софи, для нас было бы честью, чтобы ты жила с нами. — Он посмотрел на Грэйди и Эделайн. — Простите, я пытался выяснить, как сказать это вам.
Грэйди посмотрел на Эделайн, потом на пол.
— Нет… это отлично. Я рад это слышать.
Эделайн пробормотала что-то неразборчивое. Возможно, она соглашалась, но это было трудно сказать. Она повернулась и убежала до того, как кто-то успел спросить ее.
Олден вздохнул и взял бутылку.
— Я должен отнести это в Совет, чтобы начать процесс. Мы будем волноваться о проблемах удочерения, если…
Он не закончил, но Софи знала, что он имел в виду.
Если ее не сошлют.
Глава 43
Проводить нормально следующий день в школе было легче, чем Софи думала. Декс все еще не разговаривал с ней, Марелла и Дженси относительно не обращали внимание, а Фитц и Биана уже знали. У нее немного сдавило горло, когда Биана обняла ее и сказала, что все будет хорошо… а Киф отпустил несколько шуток о том, что он продолжал называть ее «таинственной болезнью»… но кроме этого, все походило на обычный школьный день.
До самоподготовки.
Софи сидела одна с Бианой, игнорируя то, как Декс продолжал впиваться в нее взглядом со следующего стола, когда Стина плюхнула свое жерди подобное тело на один из свободных стульев.
— Я никогда не знала, что ты — такая хорошая актриса, — стала глумиться она.
Софи застыла.
— Ч-что ты имеешь в виду?
— Не ты, Фостер… ты ни в чем не хороша. Я имею в виду Биану. Я знаю твой секрет.
Биана уставилась на нее.
— Ооо, я так напугана.
— А следовало бы.
Что-то в уверенности Стины, казалось, дошло до Бианы, потому что она заерзала на своем стуле и глянула на Софи.
— Она ничего не знает. Она просто пытается обмануть тебя, чтобы ты в чем-нибудь призналась. — Софи схватила свои вещи и встала. — Пошли. Давай сядем где-нибудь в другом месте.
Стина хлопнула своей костлявой рукой по книгам Бианы.
— О, но я действительно кое-что знаю. Смотри, в то время пока ты игнорировала Маруку, мы с ней стали довольно близки… и у нее была парочка отличных историй. Этим утром она рассказала мне самую интересную вещь о том, почему ты и Софи стали друзьями.
Весь цвет вытек из лица Бианы.
— О чем она говорит? — спросила Софи спокойно.
Стина злобно улыбнулась Биане.
— Лучше скажи ей или хочешь, чтобы это сделала я?
— Скажешь мне что?
Биана сидела бледная и безжизненная, как статуя.
Стина захихикала.
— Это действительно довольно забавно. Она была вынуждена дружить с тобой. Ее папа захотел держать ближе причудливую человеческую девочку, которая практически убила его сына на турнире по заляпыванию, таким образом, он приказал, чтобы Биана стала твоей подругой, таким образом, ты пришла бы в их дом.
Софи увидела панику в глазах Бианы и почувствовала себя немного больной.
— Это правда?
— Конечно, это правда, — перебила Стина. — До этого она ненавидела тебя, помнишь? Ты действительно подумала, что она внезапно захотела дружить с тобой без каких-либо причин? — Она тщательно изучила лицо Софи. — Хммм. Думаю, что да. Ты даже тупее, чем я думала.
Биана вдруг ожила и потянулась к руке Софи.
Софи отдернулась.
— Не надо!
Ее мысли вращались, соединяясь так, как они должны были сделать давным-давно. Она задумалась, толкнул ли кто-то на это Биану. Она только никак не могла предположить, что это мог быть Олден.
— Софи, — умоляла Биана.
Софи покачала головой, когда предательские слезы закололи глаза. Последнее, что она видела, был вид на лице Декса «я же тебе говорил», когда она повернулась и убежала.
Она промчалась, повернула за угол и врезалась в кого-то.
— Софи? Ты в порядке? — спросил Фитц.
Конечно, она столкнулась именно с ним. И он был с Кифом… прекрасно.
— Все хорошо, — пробормотала она, сопротивляясь его помощи, когда она изо всех сил пыталась восстановить свое равновесие.
— Эй. — Он схватил ее за руки. — Что произошло? Что случилось?
Она пожала плечами в его хватке и попыталась протиснуться мимо, но он преградил ей путь.
— Дай пройти.
— Для начала скажи мне, что происходит.
— Э, Фитц. — Киф похлопал его по плечу. — Прямо сейчас я чувствую какой-то довольно серьезный гнев. Раздражать ее — вероятно не очень хорошая идея.
Она впилась в Кифа взглядом, и он сделал пару шагов подальше от нее, поднимая руки в жесте мира.
— Скажи мне, что произошло, — взмолился Фитц.
Беспокойство в его голосе поставило ее на край.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: