Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранители Затерянных Городов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеннон Мессенджер - Хранители Затерянных Городов краткое содержание

Хранители Затерянных Городов - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она — телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар.
Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала.
Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой».
Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.
Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf.
Редактор: maryiv1205.
Обложка: nasya29.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).

Хранители Затерянных Городов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители Затерянных Городов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бронте открыл рот, но Эмери прервал его.

— Ваше предложение было отмечено, член совета Бронте. Мы, однако, надеемся услышать несколько других предложений, прежде чем решим. Я открываю решение этого вопроса для Наставников Софи Фостер. Кто-либо из вас может предложить решение ее проблемы?

Шепот шипением прошел сквозь зрительный зал, когда все ее Наставники встали со своих мест в первом ряду и поклонились в знак уважения.

— Если я могу выдвинуть предложение, — сказала Тиерган, разглаживая свою замысловатую синюю накидку, когда он встал и поклонился. Он нарядился по этому случаю… это выглядело необычнее, чем Леди Гэлвин.

— Э, сэр Тиерган, — сказал Эмери, его голос был тверд. — Прошло много времени с того момента, с тех пор когда вы в последний раз стояли перед нами.

— Да. И на сей раз я надеюсь, что мое обращение будет более успешным, — пробормотал он.

Эмери махнул рукой, давая понять, что слово было его.

Тиерган шаркнул ногой.

— Софи — самый талантливый Телепат, с которым я когда-либо работал, и я не могу представить, что она провалится на моем экзамене по какой-то причине. Если вам нужно доказательство того, что ее навыки соответствуют тесту, ну, в общем, я не могу придумать никакого лучшего доказательства, чем тот факт, что ей удалось передать через полмира сообщение Фитцу и послать мысленное изображение, чтобы привести его к ее местоположению… в то время как ее тело исчезало. Только за это я уже дал бы ей сто процентов, если Совет примет это.

Софи сдержала желание пробежать через всю комнату и обнять его.

Была минута молчания, прежде чем Эмери кивнул.

— Мы принимаем. Но если она должна будет продолжить свои исследования в Ложносвете, то ей потребуется Наставник, а наши отчеты указывают на то, что вы не планируете возвращаться.

— Я готов продлить свое пребывание в качестве Наставника, если Софи останется моим чудом, — согласился Тиерган, глядя только на Софи.

Она кивнула, надеясь, что он знал, что она ценила его жертву. Она знала, насколько он презирал быть частью дворянства.

— Превосходно. — Эмери повернулся к другим Наставникам. — Кто-нибудь еще хочет что-нибудь добавить?

Леди Анвен вышла вперед.

— Софи знает больше о человеческих разновидностях, чем какое-либо чудо, которое я обучала, таким образом, я с удовольствием дам ей сто процентов по дисциплине «Изучение видов». Она уже проходила тестирование с честью.

Несколько Членов Совета кивнули, соглашаясь. Бронте нахмурился.

— Тот факт, что она смогла удержать себя от исчезновения, доказав, что разум выше материи, вполне красиво, — добавил сэр Фэксон. — И я определенно должен дать ей сто процентов в метафизике. — Он поклонился и уступил, чтобы позволить леди Даре выйти вперед.

Та отпустила тщательно продуманный реверанс.

— Софи не просто изучала историю, она вошла в историю. Когда-нибудь о ней будут написаны учебники, и мне придется говорить, что она получала не меньше ста процентов на моих уроках.

Надежда вспыхнула в сердце Софи, но она попыталась задавить ее. Остались еще ее самые жесткие Наставники. Она задержала дыхание, когда леди Алексин вышла вперед.

— Я думаю, что тот факт, что мисс Фостер смогла прыгнуть с травмированным другом без нексуса, и они оба выжили, чтобы рассказать об этом, более чем достаточно, чтобы дать ей сто процентов на экзамене по физкультуре.

— И она нашла не нанесенную на карту звезду, — добавил сэр Остин. — Это не упоминая уже о том, что она запомнила звезды. Она определенно заслуживает ста процентов по Вселенной.

Все Члены Совета улыбнулись этому высказыванию… кроме Бронте. Он убийственно ярко глянул на сэра Конли, когда тот поклонился и прочистил горло.

— Софи успешно разлила в бутылки образец Эверблейз… и я даже сомневаюсь, что смог бы сам это сделать. Было бы абсурдно давать ей меньше ста процентов по элементализму.

Комната, казалось, задержала дыхание, когда все взгляды обратились к Леди Гэлвин.

Она стояла позади остальных, перебирая драгоценности на ее темно-фиолетовой накидке.

— Вы хотели что-нибудь добавить? — спросил Эмери, когда она ничего не сказала.

Леди Гэлвин откашлялась.

— Это будет не популярное решение, но мисс Фостер едва прошла свой промежуточный экзамен и боролась с моими уроками весь год. Нет никакого способа, благодаря которому я могу оправданно сказать, что она сдала мой экзамен.

Тишина пульсировала через комнату, когда Эмери хмурился.

— Ничто не изменит ваше решение?

Она повернулась к Софи, когда покачала головой.

— Прости. — Казалось, что она действительно имела это в виду.

Толпа гудела ропотом недовольства, но Софи могла услышать, как кудахтанье Стины поднялось над всем этим. Прямо в тот момент она отдала бы все что угодно, чтобы быть Ванишером и исчезнуть.

— Это наиболее прискорбно, — сказал Эмери, вздыхая. Он поглядел на других Членов Совета, которые качали головами… кроме Бронте, который ухмылялся как паук, поймавший в ловушку муху. — Кажется, наши руки связаны. Мы не можем позволить мисс Фостер пройти дальше, если у нее не сдано восемь предметов. Возможно, мы можем согласиться и позволить ей пересдать экзамен за следующий год? — Он повернулся к другим Членам Совета.

Комната поплыла вокруг нее, и Софи закачалась. Пропустить год — было лучше, чем отправиться в изгнание… это точно. Но это все равно будет означать, что она разлучится с друзьями.

— Могу ли я предложить альтернативное решение? — прервал Олден, поднимаясь со своего места с изящным поклоном.

Софи задержала дыхание, когда Эмери жестом показал ему продолжить.

— Правила гласят, что она должна сдать восемь экзаменов, чтобы пройти дальше. Но она не должна пройти восемь курсов обучения. И недавние события показали, что Софи развила вторую особенную способность. — Олден сделал паузу для шума в толпе, чтобы люди в зале успокоились. — Очевидно, это квалифицирует ее к обучению ее новой способности. Поэтому, казалось бы не только практичным, но и благоразумным, заменить ее уроки алхимии, в которой у нее, очевидно, нет дальнейших карьерных перспектив, — Он улыбнулся Софи, — на уроки по Причинению боли.

Грохот аудитории, вскакивающей со своих мест, отразил внутреннюю неловкость Софи. У нее были смешанные чувства о способности причинять боль другим по собственному желанию… и она не была уверена, что хотела обучаться этому. Но если это даст ей пройти на следующий уровень в Ложносвете, то это того стоит.

Эмери погладил свой подбородок.

— Это будет логично.

— Конечно нет, — рявкнул Бронте, вена пульсировала у него на лбу. — Я отказываюсь.

— Это не ваше решение, — сообщил ему Эмери с улыбкой. — Способность, столь изменчивая, как причинение боли решается большинством голосов и — он закрыл глаза — у нас есть решение. Одиннадцать голосов «за» против одного. Это решает дело. Мисс Фостер продолжит свое обучение в Ложносвете, и уроки алхимии будут заменены уроками причинения боли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители Затерянных Городов отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители Затерянных Городов, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x