Шеннон Мессенджер - Флэшбэк

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Флэшбэк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Мессенджер - Флэшбэк краткое содержание

Флэшбэк - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.
Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.
Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.
К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.

Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флэшбэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — сказал он, уводя ее в тень, что немного помогло. — Я собирался оставить это на потом, но думаю, тебе нужно отвлечься.

— Э… как отвлечься? — спросила она, прекрасно понимая, что они снова под раскачивающимися ветвями дерева Панакес Каллы.

Губы Фитца изогнулись в застенчивой улыбке.

— Я понял, что давненько не делал тебе подарков. Поэтому пробрался в Атлантиду сегодня утром и… — Он полез в карман бордового плаща и вытащил маленькую серебряную коробочку. — Я очень надеюсь, что ты не возненавидишь его. Биана всегда говорила, что у меня плохой вкус на подарки, но… я подумал, что будет странно позволить моей сестре делать покупки для меня… для тебя.

Софи не пропустила эту маленькую оговорку.

Но… неужели он собирался назвать ее своей девушкой?

Или он надеялся?

Потому что была большая разница.

На самом деле, даже при всей их подготовке когнатов, они никогда не обращались к вопросам, которые вставали между ними, как гигантская зияющая пропасть.

Она собирается записаться к подборщикам пар?

А если нет?..

— Вот, — сказал Фитц, протягивая ей коробку.

Размер и форма кричали о драгоценностях… и все в животе Софи сжалось, когда она подняла крышку и…

— Ух ты.

— Ты его ненавидишь? — прошептал Фитц с искренним беспокойством, когда она провела пальцами по мерцающему бирюзовому кулону.

Он был в форме сердца.

Она покачала головой, пытаясь найти что-нибудь, что не было бы смущающе сентиментальным.

— Он… красивый.

Фитц просиял.

— Вот, я помогу тебе его надеть.

Он подошел к ней сзади и отвел волосы в сторону, и она была уверена, что не дышала все время, пока он завязывал шелковый шнурок вокруг ее шеи.

У них не было зеркала, но она могла сказать, что кулон висит прямо под ключицей, где все его увидят… и, вероятно, точно узнают, что он означает.

Но… это было хорошо, не так ли?

Это было…

Кто-то откашлялся, и Софи, обернувшись, увидела, что мистер Форкл поднял брови, отчего щеки Фитца восхитительно покраснели.

— Извините за опоздание, — сказал мистер Форкл. — Сегодня оказалось гораздо труднее сменить личность, чем я ожидал.

Софи нахмурилась.

— Подожди, если Финтан увидит тебя, он поймет, что ты еще жив.

— Именно поэтому я не позволю ему увидеть меня, пока не решу, что хочу этого. Вот, — он указал на свое распухшее лицо, — запасной план на случай, если нам придется взять верх в разговоре. Способ сбить с него часть бравады.

— А вы уверены, что нам не следует к вам присоединиться? — спросила Тарина, выходя из тени вместе с Бо и Флори.

Сандор и Гризель были единственными охранниками, которых Совет одобрил для посещения… и даже им не разрешалось входить в настоящую тюрьму.

Мистер Форкл кивнул.

— Решение Совета окончательно. Они даже не дали мне постоянного кристалла, боясь, что я попытаюсь скопировать его. Они очень осторожны. Так что нас будет только пятеро. И мы будем перемещаться туда с этим. — Он поднял гладкий камень с единственным блестящим пятнышком посередине и махнул Софи, Фитцу, Сандору и Гризель, чтобы они собрались вокруг него.

Пот стекал по его лицу… вероятно, из-за толстой туники, которую он носил, вместе с двумя слоями накидок. Но это мог быть и намек на нервозность.

Его рука даже задрожала, когда Софи потянулась к ней…

Это будет первый раз, когда он столкнется с одним из убийц своего брата.

— Ты в порядке? — спросила его она.

Он кивнул.

— Но давайте извлечем из всего этого пользу.

* * *

— К-как т-т-ты н-не д-д-д-дрожишь? — спросил Фитц Софи, когда они брели по колено в снегу. Пещера, к которой они стремились, находилась всего в нескольких сотнях ярдов, но, учитывая то, как тонули их ноги, это была эпическая прогулка.

— Киф помог мне практиковаться в регулировании температуры тела, — объяснила Софи, жалея, что не додумалась воспользоваться этим навыком, когда потела в Хевенфилде. — Фокус в том, чтобы сосредоточиться на трении, например, когда одежда трется о кожу, или когда пальцы ног царапают ботинки. Это все генерирует небольшие всплески тепла, которые может усилить твой разум.

— Да. — Брови Фитца и мистера Форкла сошлись на переносице, словно каждый из них пытался применить эту тактику. Но ни то, ни другое, казалось, не имело особого успеха, когда они, дрожа, прошли последние шаги к покрытой сосульками пещере, которая выглядела как гигантская пасть, выступающая из замерзшей земли, жаждущая поглотить их своими зубами.

— Если станет слишком холодно, уверен, у них где-то припрятаны дополнительные плащи, — сказал мистер Форкл Сандору и Гризель, когда они присоединились к другим, гораздо более утепленным охранникам-гоблинам, выстроившимся, как часовые, по обе стороны арочного входа.

— Все будет хорошо, — сказал Сандор, бросив на Софи взгляд, который, казалось, говорил: «Будь осторожна и поторопись».

Она кивнула, наблюдая, как мистер Форкл и Фитц исчезают в тюрьме. Но ей нужна была секунда, чтобы последовать за ними.

Пещеры всегда вызывали свои собственные воспоминания и кошмары, благодаря ее похищению. Поэтому она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы дать монстру понять, что она все еще контролирует ситуацию, прежде чем осторожно шагнула вперед, в пещеру.

Она планировала догнать остальных, но пол пещеры был сплошным льдом, поэтому ей пришлось идти медленно, чтобы не поскользнуться. Кроме того, ее глазам требовалось время, чтобы привыкнуть к тусклому голубому свету, исходящему от биолюминесцентных сфер, свисающих с арочного потолка. Ее дыхание выходило паром, и она сосредоточилась на горящих усталых мышцах ног, следуя по тропинке, которая вилась вниз, в замерзшую землю.

Вскоре все покрылось льдом — стены, пол, потолок. Без тепла. Ничего, если не считать одежды, в которой они были одеты, что могло стать проблемой.

— Может, нам надеть что-нибудь огнеупорное, как в Обливимайре? — прошептала Софи, удивляясь, почему ей не пришло в голову спросить об этом раньше.

— Нет, — отозвался мистер Форкл, и его голос отразился от стен, заставив лед затрещать. — Финтан не может разжечь здесь пламя… ты действительно можешь доверять этому. И то, как он одет, показывает ему, насколько он стал несущественным… как ты заботилась сегодня только о своем комфорте. Поверь мне, это съест его больше, чем ты можешь себе представить.

— Наверное, — пробормотала Софи, когда тропинка повернула так резко, что она потеряла всех из виду. Но когда она завернула за угол, Фитц уже ждал ее.

Он предложил ей руку.

— Извини, я не должен был идти без тебя.

— Со мной все в порядке, — заверила она его. Но была рада, что есть на кого опереться, когда через несколько поворотов пол резко пошел вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флэшбэк отзывы


Отзывы читателей о книге Флэшбэк, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x