Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Тут можно читать онлайн Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-104505-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] краткое содержание

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - описание и краткое содержание, автор Клаудия Ромес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Клаудия Ромес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да и не похожа эта исчезающая дверь ни на какой тайный ход, если уж честно. Тут что-то другое. Пока я так стояла и думала, кто-то дотронулся до моего правого плеча.

Меня мороз продрал по коже.

– Не бойся! Это я!

Уилл! Вот подлец! Надо же так напугать!

– Ты что здесь забыла?

– А сам-то ты здесь зачем? – огрызнулась я, впрочем, радуясь его появлению. – Я следила за тётей Мэг. Ты не поверишь – я такое видела!

– Представляю! – Уилл поднял брови.

Порыв ледяного ветра, рванувшись из коридора, забросил мне на плечо мою косу, и вместе с ветром прилетел чей-то шёпот:

– Дана!

Я резко обернулась в сторону, откуда примчался голос.

– Что такое? – встрепенулся Уилл.

– Тихо! Слушай!

– Ничего не слышу.

Почему-то Уилл не слышал голоса, который звал меня по имени. Может быть, этот шёпот предназначался только для моих ушей?

Рядом с тем местом, где исчезла тётя Мэг, в стене появилась другая дверь – деревянная, украшенная резьбой и росписью. Стоило мне подойти, как дверь открылась и снова послышался шёпот:

– Пойдём, Дана, пойдём со мной!

Я как под гипнозом последовала за голосом. Уилл безмолвно шагал за мной.

Мы вошли в комнату, сплошь увешанную картинами, и все они были незавершённые. Венеция с её каналами и гондолами. Мост Риальто, я гуляла по нему с родителями несколько лет назад. И всё так реалистично: кажется, что под мостом плещется настоящая вода.

– Дана! – снова прошелестел голос.

Я огляделась. На подставках и мольбертах стояли разного размера холсты. На круглом столике под стеклянной крышкой в тусклом свете свечей поблёскивала белая миниатюрная палитра. Над палитрой неподвижно застыла кисть с алой ручкой и чёрной щетиной.

– Невероятно! Опять чудеса! Что это такое?

– Волшебный инструмент Монтгомери Мэллори. Подарок одной ведьмы из Венеции, покровительницы его дочери.

– От ведьмы?!

Я нервно закусила губу. Уилл с почтением кивнул, не отрываясь от стеклянной крышки:

– Полагаю, Дана, теперь это принадлежит тебе.

– Чего?

– Бери, – скомандовал Уилл, – бери и пойдём. Нам пора уходить.

Осторожно сняв стеклянную крышку, я поставила её на пол рядом со столиком, протянула руку и коснулась палитры. В это мгновение свечение, которое исходило от неё, перебежало ко мне, наполнив меня так, что мне стало тепло-претепло где-то совсем глубоко внутри.

– Что теперь?

– Это тебе . Это твой инструмент, ты истинная наследница рода Мэллори, – отозвался Уилл, склоняя голову.

Неужели он мне кланяется?! У меня зарделись щёки. Жаль, Уилл заметил моё смущение. Неловко вышло.

Это затруднительное положение прервал громкий резкий треск.

– Нам пора уходить!

Уилл стиснул пальцами моё запястье и выволок меня в коридор. Я едва успела прихватить с собой палитру и кисть.

Уже смеркается, скоро стемнеет. Ни за что не останусь в темноте в этой части замка! Мы помчались к лестнице. Я просто слепо следовала за Уиллом.

– Куда мы идём, Уилл?

Вместо ответа он понёсся ещё быстрее. По другую сторону лестницы коридор уходил в западное крыло, где горели свечи в шандалах. Полная противоположность восточному крылу.

Уилл огляделся, удостоверился, что мы одни, и, подойдя ко мне совсем близко, зашептал:

– Ты хоть понимаешь, как тут опасно?!

– Вообще-то нет! Объясни мне, что такого опасного в восточном крыле? Раз уж я наследница Мэллори Мэнор. Хранительница, как ты говоришь. Если это мой замок, почему мне нельзя ходить здесь куда вздумается? И вообще – чего ты от меня хочешь? Я должна защищать этот дом, но при этом ты сам не отходишь от меня ни на шаг. Ты, кажется, совсем не уверен, что я справлюсь со своей задачей. Не доросла, видать, ещё. Знаешь что, я вынуждена с тобой согласиться. Мне вот тоже кажется – рановато вы на меня это взвалили.

Уилл печально поглядел на меня.

– Даже если я не имею понятия о своей миссии, – продолжала я, – мне почему-то кажется, что Мэллори Мэнор в меня верит. Иначе этот магический инструмент не пошёл бы сам мне в руки. – Я показала Уиллу палитру и кисть.

– Да дело же совсем не в этом! – Уилл с досадой махнул рукой, схватил меня за плечи и втолкнул в одну из комнат. – Хочешь знать, почему я за тобой хожу?

Я оглядела комнату. В ней было полно чучел разных животных.

– Ну, говори! – потребовала я.

– Должен же кто-то тебя защищать!

Защищать?! Я тихо хихикнула и уставилась на голову огромного льва:

– Я могу сама о себе позаботиться.

Из пасти льва послышалось тихое рычание. Что за чёрт?!

Уилл проигнорировал звуки, которые издало чучело гигантской кошки, и продолжил:

– Я имею в виду, что ты в поместье недавно, а в Мэллори Мэнор таится не только одно доброе волшебство.

– Ты говоришь о восточном крыле? – Я не отрывала глаз от морды льва.

– Не только, – отозвался Уилл. – В восточном крыле происходят совсем уж особенные вещи. Там центр волшебства и магии. Собственно резиденция хранителей.

Меня бросило в дрожь. Ну точно – замок с привидениями. Теперь я тут ни одной ночи не усну.

Вдруг послышались шаги. Я высунулась в коридор.

Со стороны лестницы – пусто. Я обернулась в другую сторону – и чуть не умерла от страха: прямо передо мной стоял Игорь.

– Что вы забыли в кабинете сэра Реджинальда?

– Игорь! – с облегчением выдохнула я, пытаясь унять бешено скачущий пульс. – Кабинет сэра Реджинальда? Не знала, что сюда запрещено входить.

Дворецкий молча смотрел на меня. Он замер, как статуя, почти не дыша.

– Не то чтобы запрещено, – произнёс он наконец с непроницаемым лицом. – Не рекомендуется.

– Это почему же?

– Ну… животные не привыкли к визитам. Могут повести себя неадекватно.

Какие ещё животные? Вот эти?! Чучела-то?! Голова носорога на стене. Целая компания хищных кошек, медведей, летучих мышей и енот верхом на вешалке для пальто, как меховая шапка. Других не вижу. Тут есть ещё звери? Кто же здесь может быть опасен?

– Ну-ну, – пробормотала я, стараясь не рассмеяться, – благодарю за совет. Я буду осторожна.

Дворецкий успокоился, поклонился и заковылял по коридору.

Я в смятении вернулась в комнату:

– Уилл!

Куда он опять пропал?!

Я стала разглядывать голову носорога, и позади меня кто-то кашлянул.

– Разве они не на грани вымирания? – Я погладила голову носорога ладонью.

– Двести лет назад, видимо, их было ещё достаточно, – отозвался Уилл.

– Полагаю, это не просто чучела, да?

– Ещё бы, совсем не просто, – ответил Уилл, обходя стороной голову льва.

Я тут же отошла от носорога:

– Почему-то меня это не удивляет. Ладно, Уилл, давай по делу. Восточное крыло, судя по твоим рассказам, не всегда было таким опасным, верно?

– Верно, – согласился Уилл и, прикрыв дверь, заговорил шёпотом: – Со дня твоего появление на свет Мэллори Мэнор здорово изменилось. В ту ночь, когда ты родилась, произошло лунное затмение, а такое событие – настоящее испытание для хранительницы. Когда на небе исчезает луна, теряет силу и заклятие, которое удерживает разных созданий там, где они заключены – ну, в картинах, в книгах, в скульптурах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клаудия Ромес читать все книги автора по порядку

Клаудия Ромес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дана Мэллори и дом оживших теней [litres], автор: Клаудия Ромес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x