Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Тут можно читать онлайн Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-104505-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] краткое содержание

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - описание и краткое содержание, автор Клаудия Ромес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Клаудия Ромес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я решила не задерживаться и поспешила на кухню.

Марианна стояла у плиты и помешивала ложкой в кастрюле.

– Марианна, кажется, я испортила пол в коридоре!

– Как это? – Кухарка в крайнем удивлении отложила ложку и выглянула в коридор. Неожиданно она засмеялась и обняла меня. – Теперь всё ясно, милая! Сиссибелл уже доложила мне, что твоё могущество крепнет с каждым днём. Здорово!

– То есть я не испортила мраморный пол?

– Да нет же! Ты его исцелила! Так растёт твоя сила. Скоро мы заметим её во всём. Наконец-то и я смогу снова стать самой собой. Как ужасно, когда тебе каким-то гнусным заклятием затыкают рот!

Ах вот что! Понемногу мне стали понятны намёки Марианны.

– Скоро ты будешь готова избавить Мэллори Мэнор от чёрного колдовства Гоцинды.

– Но мне пока нет тринадцати, и ведьма наверняка постарается меня остановить.

– Не сможет, – заверила Марианна, – потому что только ты способна привести её к ключу. А без ключа она никогда не завладеет поместьем. Удивительно, что она до сих пор не попыталась тебя чем-нибудь умаслить.

– Для неё быть милой – слишком тяжело. Не может преодолеть себя. Марианна, а почему она носит перчатки? Что у неё с руками?

– Она приобретает свой истинный вид, – зашептала Марианна. – Волшебство, преображающее её, ослабевает, и она снова становится такой, какая есть на самом деле.

Представляю, какая ведьма противная на самом деле! У неё наверняка длинный нос, весь в бородавках, и горбатая спина, как положено сказочной ведьме.

Марианна указала на миску на столе. В ней зеленело нечто вроде маунка.

– Суп из болотной тины? – скривилась я.

– Почему, как ты думаешь, – заговорила Марианна, – она ест только всякую дрянь цвета болотной трясины или грязи? Предводительница ведьм Англии – зелёная и осклизлая, как её любимое животное, в которое она иногда с великим удовольствием превращается. Жаба – она и есть жаба. А чего жабы совершенно не выносят?

Знаю! Только недавно разбирали на уроке биологии.

– Соли?

Марианна кивнула.

Я нащупала в кармане солонку, которую получила в подарок от Марианны и всегда носила с собой.

– Не бойся, Дана! – Марианна обняла меня за плечи и заправила мне за ухо прядь волос. – Её сила тает с каждым днём. Я чувствую это. Замок дождался новой наследницы. Ты здесь, и теперь мы живём надеждой, что власть мерзкой Гоцинды кончится. В этом поместье каждый камень знает твоё имя. Ты наше спасение, Дана. Ты её одолеешь.

Сдаётся мне, Марианна не только знатная стряпуха, она умеет гораздо больше, чем варить супы и печь кексы. У неё своя магия, и она явно не уместится в одной кастрюльке.

Рада слышать, что Марианна так в меня верит, но мне всё равно ужасно страшно. Смогу ли я оправдать надежды, которые на меня возлагают?

– Ты справишься, милая, – Марианна взяла меня за плечи и повернула лицом к себе, – ты потомок Мармелии. Я чувствую в тебе её силу. Просто поверь в себя.

– Постараюсь.

Она улыбнулась и, подойдя к одной и полок, поискала на ней что-то.

– У меня для тебя кое-что есть. – Она протянула мне открытку. – За этим я тебя и позвала.

Я взяла открытку и увидела фото ночного Парижа и освещённую Эйфелеву башню. На обратной стороне было написано:

«Принцесса, самый сердечный тебе привет из дождливого Парижа! Работа в Лувре занимает всё моё время. Но я успел кое с кем познакомиться. Пытался тебе позвонить. Что у тебя с мобильным? Неужели в замке совсем нет связи? Как бы то ни было, я уверен, что тётя Мэг по-матерински заботится о тебе. Надеюсь, вы подружились. Постараюсь закончить тут побыстрее и успеть в Мэллори Мэнор ко дню твоего рождения. Будь здорова, развлекайся. Всем от меня привет. Люблю тебя.

Папа».

– Пришло сегодня утром, – сказала Марианна. – Представляю, как тебе его не хватает.

– Ужасно, – всхлипнула я.

– Он скоро приедет.

– Надеюсь.

– Игорь сразу принёс открытку мне.

– Игорь? Я думала, он заодно с ведьмой.

– Кто? Наш Игорь? – Марианна засмеялась. – Да ты что! Только не он! Он самый преданный слуга, какого только можно себе представить. Он с незапамятных времён служит в Мэллори Мэнор и не предал бы это поместье ни за что на свете. Уж ты мне поверь!

Смешно, ей-богу! Игорь с виду – настоящий прислужник злой ведьмы. Очевидно, я слишком часто сужу людей по их внешности.

Марианна положила мне пудинга.

– Ты же за этим сюда пришла, правда? – Она расплылась в улыбке.

Я потрогала ложкой кремовую массу на тарелке.

– За этим, – подтвердила я. Я следовала за ароматом пудинга. Но пришла ещё и за ответами на мои вопросы. – Отец совсем не догадывается, что тут происходит, да? – Я повертела в руке открытку.

– Да, милая, – вздохнула Марианна и подсела ко мне за стол, – не имеет ни малейшего представления.

– Как мне ему объяснить?

– Никак не объясняй. Он знает ровно столько, сколько ему положено. И так оно и будет, когда он вернётся. Магия замка об этом позаботится.

Я тоже не представляю, что значит быть хранительницей.

До сих пор я жила обычной жизнью. Хотя те два года, что мы с папой одни жили на Кинг-стрит, казались мне только промежуточной остановкой.

Иногда я с тоской смотрела в окно своей комнаты, будто ждала чего-то особенного. И всякий раз, когда мне до отчаяния не хватало матери, я ощущала, что я не одна.

Иногда мне даже чудилось, будто я слышу голос, который предупреждает, что будущее готовит мне нечто исключительное, что пора печали пройдёт и настанут другие, счастливые, времена.

Наверное, это Мармелия говорила со мной. Хотелось бы в это верить. Кто бы то ни был, но обещание своё он сдержал – моя прежняя жизнь кончилась.

Глава 13

Тайна Мэгги

Вечером пришлось непривычно долго ждать Уилла. Я коротала время с Феллари. Марианна выдала мне для лошади пучок морковки. Дружба может начинаться и с морковки. В лошадях я ничего не смыслю.

В детстве отец однажды посадил меня на ослика. Опыт оказался весьма травматичным: Берни вовсе не собирался никого катать – он кусался и норовил меня сбросить. В какой-то момент он одержал верх над моим и папиным терпением, на том мой опыт верховой езды и кончился. Не знаю, лошади такие же упёртые, как ослы, или нет, но внешне они довольно похожи.

Феллари пожевала морковь и снова обратилась к розам. Кто-то каждый день ставил в вазу новые цветы. Скорее всего, Игорь. Как пожилой горбатый дворецкий, да ещё хромой, в одиночку умудряется содержать этот замок? Хотя Уилл, помнится, намекал, что Игорь тоже владеет своей магией.

Между тем за окном совсем стемнело. В коридоре послышались шаги. Я выглянула. С того конца коридора ко мне приближалось какое-то свечение в сопровождении тяжёлых шагов и металлического звяканья. Это был, конечно, никакой не Уилл. Это была Гоцинда. Со старомодным фонарём в руке и с пронзительно-красным шарфом на шее. Ведьма остановилась передо мной и поглядела на меня так злобно, что я вздрогнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клаудия Ромес читать все книги автора по порядку

Клаудия Ромес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дана Мэллори и дом оживших теней [litres], автор: Клаудия Ромес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x