Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]

Тут можно читать онлайн Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дана Мэллори и дом оживших теней [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-104505-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Клаудия Ромес - Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] краткое содержание

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - описание и краткое содержание, автор Клаудия Ромес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Клаудия Ромес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Алло?

Сначала послышался шум, а потом знакомый голос пропел:

Сияние – обман, и замок спит.
Сосуд надёжный его хранит.

– Мэгги?

Снова шум. И телефон умолк. Совсем. Ни единого гудка. Будто и не звонил никогда.

Но ведь Мэгги только что пропела, где искать ключ! Я уверена!

Я пошла дальше по коридору. «Надёжный сосуд его хранит» – что бы это значило? Скорее всего, ключ находится в таком месте, которое меньше всего похоже на надёжное хранилище для такой ценности. Так, чтобы и в голову не пришло искать сокровище там. Но вариантов уйма: ваза, чашка, пруд перед парадным входом или игрушечная посуда Мэгги… или её надгробие. Ой, неужели мне придётся идти на кладбище?

Туннель кончился и упёрлась в зеркальную стену. Вблизи это оказалось не зеркало, а стекло, за которым я увидела, как Игорь шваброй смахивает с потолка паутину в комнате с множеством часов.

Я осторожно надавила пальцами на стекло, оно подалось, стеклянная дверь отъехала в сторону, и я оказалась внутри старинных массивных напольных часов. Они и так громко тикали, а тут ещё стали бить полдень. Я чуть не оглохла.

Игорь с неподвижным лицом наблюдал, как я вылезаю из часов, зажав уши.

– Доброе утро, мисс Дана, – приветствовал он меня, как будто ничего необычного не произошло, и продолжал смахивать пыль с древних хронометров.

Здесь меня ждала Сиссибелл. Казалось, она точно знала, где и когда я появлюсь из потайного туннеля.

Я закрыла за собой стеклянные дверцы часов, смущённо улыбнулась Игорю и отправилась в свою комнату.

В комнате я отдышалась и опустилась на край кровати. Пейзаж над камином, вот он. Грустно-то как! Дым поднимается из трубы тонкой струйкой и тает в небе.

Из ванной доносилось чавканье Феллари. Изо рта у неё торчал огрызок моей розовой зубной щётки.

– О нет!

Я потянула за изжёванный кусок пластмассы. Но лошадь не сдавалась и энергично замотала головой.

– Это не еда для лошадей!

– Не думаю, чтобы её это смущало, – заявил знакомый голос позади меня.

Я резко обернулась.

– Сожалею, – печально признался Уилл. – Прости, надо было тебе сказать.

Я обиженно засопела и стала теребить косу, чтобы не показывать, как я расстроена.

– Что надо было мне сказать? Что ты призрак? Да зачем, это же такая мелочь! – я попыталась произнести это с сарказмом, но получилось просто с досадой.

– Что есть, то есть, и хвастаться тут нечем. Не хотел тебя пугать.

Пугать не хотел, да? А то, что его внезапные появления и исчезновения пугали меня до полусмерти – ничего?

Ладно! Я вздохнула и шагнула к нему. Он подошёл ко мне и заглянул мне в глаза. Я протянула ему руку и осторожно потрогала рукав его рубашки. Под рукавом была тёплая кожа, как у живого человека.

– Я думала, духи… они… ну…

– Что? Бесформенные, бесплотные тени, носят белые простыни, гремят цепями и кричат «У-у-у-у-у»?

– Нет. Я знаю, что маленькое привидение – герой романов.

– Маленькое привидение? – нахмурился Уилл.

– Да не важно!

Я и забыла, что Уилл из позапрошлого века.

– Ты выглядишь как совершенно нормальный человек. И на ощупь тоже. – Я медленно убрала руку за спину.

– Только ты одна способна видеть меня как живого. Это оттого, что ты хочешь видеть меня таким.

– В каком смысле?

– Ты ещё сама не знаешь, на что способна. Привыкнешь с годами. Так было со всеми наследницами, которых я знал.

– То есть я вижу только то, что хочу видеть?

Уилл криво улыбнулся и кивнул:

– «Только» я бы опустил. Это своего рода дар, который Мармелия передала каждой из наследниц Мэллори Мэнор. Ты способна не только видеть то, чего не видят другие – ты способна проникнуть в то, что другим недоступно.

– Ты говоришь загадками.

Он пожал плечами:

– Ты поймёшь, о чём я говорю.

Мы помолчали. Как мне с ним теперь обращаться? Приглашение съесть по куску пиццы или по мороженому можно сразу вычеркнуть. Это всё равно что пойти в кафе одной, так? Да и куда тут пойдёшь? Тут на много миль вокруг лавки и то не сыщешь. Но сейчас вообще не время размышлять, что Уилл может, а чего нет.

– Значит, ещё два дня, – заговорил Уилл.

– Ага! – Я тяжело вздохнула.

– Послезавтра! Времени в обрез.

– Именно! А я до сих пор без ключа!

Я устало опустилась на край кровати. Он сел рядом. Я подпёрла подбородок рукой и задумалась.

– Знаю только, что ключ хранится там, где его меньше всего ожидают найти, – размышляла я, – но от этого не становится проще его отыскать. Мэгги пропела про какой-то надёжный сосуд. Может, я неправильно её поняла?

– Хм, – отвечал Уилл, точно так же подпирая подбородок рукой.

– Гоцинда дышит мне в затылок. Прошлой ночью я смогла улизнуть от неё только благодаря волшебству Мэгги. А потом Марианна спрятала меня в тайном туннеле. И почему ты мне не сказал, что ведьма умеет читать мысли?

– Ничего такого она вовсе не умеет! – изумился Уилл. – Она может повелевать погодой, умеет превращаться во всякую тварь, но к нашим мыслям ей не подобраться, сколько бы она ни прожила среди людей.

Ну хоть это хорошо.

– Нам надо снова в восточное крыло, – решил Уилл.

– Разве это не опасно? Это же как раз ведьмина территория.

– Вообще-то это твоя территория. Кроме того, у нас мало времени. Ключ до сих пор не найден, придётся рискнуть. Ждать нельзя. Время уходит. Если повезёт, решим сразу две проблемы.

Сразу две? Какие?

– А, тётя Мэг!

– Мы должны попытаться найти дверь, за которой её прячет Гоцинда, – кивнул Уилл.

– Думаю, я вспомню то место, где находилась дверь. Но ты же говорил, что двери появляются и исчезают, когда им вздумается, верно?

Уилл взял меня за руку, и я от изумления на секунду забыла, о чём мы сейчас говорим. У меня вспыхнули щёки. Уилл это заметил, выпустил мою руку и смущённо отвернулся.

– Это как раз тот случай, когда тебе поможет твой дар: ты можешь повелевать дверями, стоит тебе только захотеть.

– Так просто, да? Что-то не верится.

– Никто не говорит, что это просто, но попытаться-то надо. Тебе почти тринадцать. Ты накопила уже достаточно сил.

Может быть. Попробовать надо.

С наступлением ночи отправимся в восточное крыло. Прямо в лапы Гоцинде! Я преодолею свой страх, чтобы спасти тётю Мэг, защитить Мэллори Мэнор, а вместе с ним и весь мир – который, судя по всему, и не знает, что сейчас в этом старом английском замке решается его судьба.

Глава 15

Пробуем силы

Обычно я не могу устоять перед жареной рыбой и жареной картошкой, но сегодня у меня совсем не было аппетита. Ровно в час дня я спустилась к обеду в кухню. К счастью, со дня моего приезда в поместье я каждый день обедала в кухне наедине с Марианной. Гоцинда вот уже два дня появлялась только к вечеру. Вот и хорошо. Вероятно, ей было всё труднее скрывать свою истинную сущность. Интересно, чем она занималась весь день?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клаудия Ромес читать все книги автора по порядку

Клаудия Ромес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дана Мэллори и дом оживших теней [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дана Мэллори и дом оживших теней [litres], автор: Клаудия Ромес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x