Ксения Изотова - Возлюбленная тьмы [СИ]
- Название:Возлюбленная тьмы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Изотова - Возлюбленная тьмы [СИ] краткое содержание
Возлюбленная тьмы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что происходит? — спросила я. Вокруг ничего подозрительного видно не было, но это ничего не значит.
— Какая-то магия, — прорычал дракон. Из ноздрей вырывался горячий пар, зависая в воздухе на несколько секунд перед тем, как превратиться в мелкую водяную пыль. Я уже неплохо понимала выражение драконьей морды и сейчас отлично видела, что Данавиэль взволнован.
Я ещё раз осмотрелась. Впереди, между двумя узкими каменными скалами, мелькнуло что-то светлое.
— Дани, смотри! — я ткнула дракона в бок, привлекая его внимание. Рука тут же заболела. Мда, пытаться стукнуть дракона идея, конечно, сомнительная. Дани фыркнул, поражённый моей глупостью, но в нужную сторону всё же посмотрел.
— Это они, чёрные ирисы. Точнее, скорее белые чёрные ирисы, но звучит это довольно странно.
Я радостно взвизгнула и спикировала в расщелину. Формой цветок в точности повторял классический чёрный ирис, но при этом нежный сливочный оттенок лепестков делал растение более нежным и хрупким. Я быстро нарвала пышный букет и завернула его в заклинание, защищающее растения, чтобы они не увяли и не помялись. Получившийся свёрток тут же был засунут в мою сумку, ну а сумку я повесила дракону на шею. Тот недовольно на меня покосился, но возражать не стал.
Как только то, ради чего мы, собственно, прилетели, было закончено, я снова почувствовала неприятное свербящее ощущение. В нём было что-то знакомое, словно я уже с этим сталкивалась. Ну конечно!
— Я знаю, что это, — прошептала я чуть слышно.
— И что же это? — вопросительно посмотрел на меня дракон.
— Магия Серого Ордена. Нечто подобное я чувствовала около их храмов-пирамид, но гораздо сильнее. Видимо, один или несколько из их священников здесь. Ты же говорил, что с серой чумой в Даэсе покончено?
— Видимо я ошибался. — помрачнел князь.
Мы медленно двинулись вперёд, прощупывая пространство вокруг. Вскоре Дани обнаружил источник распространения магии, и мы направились к нему.
— Я сделал всё, что ты велел мне. Не настало ли время платить? Ты клялся, что весь Даэс будет принадлежать мне, как этого хотел мой отец, как это должно быть. Я жду, когда ты выполнишь свою клятву.
Я осторожно выглянула из-за камня. Спиной ко мне стоял какой-то мужчина в серой мантии. Его голова было покрыта капюшоном, так что даже цвет волос рассмотреть было невозможно, не говоря уж о лице. А вот перед ним, сложив руки на груди, стоял Лирде. И жених моей подруги сейчас вовсе не казался тем милым и приятным юношей, за которого себя выдавал. Дани стремительным движением затащил меня назад за скалу, которая закрывала нас от взглядов двух собеседников, пока они не успели нас заметить.
— Молчи и слушай, — прозвучал у меня прямо в голове его мысленный приказ и я послушно кивнула. Прильнув к камню, мы ждали.
— Всё будет выполнено в свой срок, Лирде. Твоя невеста доверяет тебе?
— Целиком и полностью. Князь тоже ничего не подозревает, этот глупец своими руками вернул мне все земли отца. Он и его шлюха ещё поплатятся за такое легкомыслие.
По чешуйчатому драконьему телу пробежала дрожь негодования. Я ласково погладила оскаленную морду и послала волну спокойствия и тепла.
— Хорошо, — продолжал тем временем жрец, лицо которого увидеть не удалось. — План будет приведён в действие завтра. В праздничной суматохе будет легко лишить жизни тех, кто встанет у нас на пути. Но не забудь и ты свои обещания, Лирде. Как только ты станешь правителем Даэса, ты издашь свой первый указ, в котором объявишь о новой официальной религии для всех своих подданных.
— Я сделаю всё, что нужно.
— Не сомневаюсь. Лишившись нашей поддержки, ты ненадолго останешься в живых.
В воздухе разнёсся тихий хлопок сработавшего телепорта. Мы с Дани медленно выглянули, стараясь не особенно высовываться. Серое сияние от магии священника почти исчезло, и только колебания магического поля указывали на то, что здесь была применена магия перемещения. Через несколько мгновений Лирде отошёл в сторону, и, превратившись в какую-то хищную птицу, взмыл в хмурое небо.
В замок мы возвращались в мрачном молчании. Вначале я собиралась возмутиться, почему это дескать мы не уничтожили обоих наглецов, но потом до меня дошло, что здесь наверняка замешаны и другие — подданные Лирде, жрецы, а может быть, и кто-нибудь ещё. Если мы сейчас расправимся с заговорщиками, то завтра на свадьбе может произойти невесть что, и, главное, может пострадать Ани, а этого я допустить не могла.
— Теперь мы предупреждены, — вторя моим мыслям, сказал Данавиэль. — Мы всё время будем настороже, заранее установим защитные пологи, чтобы можно было опустить их в любую секунду. Никто не пострадает, любовь моя, не волнуйся.
— Я не волнуюсь, — резко отозвалась я. — Этот им стоит волноваться. Лёгкой смерти они не увидят, клянусь.
Дракон одобрительно рассмеялся, и дробные раскаты разнеслись по округе.
Следующим утром я, как и всякая хорошая подружка невесты, помогала Ани подготовиться к свадьбе. Пока я надевала на неё платье и укладывала светлые локоны в высокую затейливую причёску, она весело щебетала, но я, боюсь, отвечала невпопад. К счастью, девушка была слишком сильно озабочена предстоящим торжеством, чтобы обратить на это внимание. Кремовое платье, которое ещё позавчера казалось мне чудесным, теперь напомнило мне одеяние узника, идущего на казнь. Ох, Ани, я смогу защитить твоё тело, никто не причинит тебе вреда, но как защитить твоё сердце? Я представила горе девушки, когда она узнает всё правду о своём ненаглядном женихе и тяжело вздохнула.
— Нисса, с тобой всё хорошо? — ласково спросила меня подруга. — Ты выглядишь какой-то встревоженной. Всё в порядке?
— Да, конечно, — сказала я, и даже выдавила улыбку. Будь Ани не так взволнована сейчас, она бы наверняка заподозрила неладное, но сейчас все её мысли были направлены на другое.
И вот мы идём к алтарю по дорожке, усыпанной розовыми лепестками, Ани впереди, я чуть позади неё. В руках невесты тот самый букет из прекрасных ирисов, который я вручила ей перед церемонией, и который так её порадовал. По обе стороны от нас плывут счастливые лица, люди выкликают приветствия и аплодируют, едва завидев Ани. А вот и он — Лирде, влюблённый жених, предатель, подписавший себе смертный приговор. Я почувствовала, как руки сами собой сжались в кулаки. Спокойнее, Нисса, ещё не время.
Пожилой жрец богини любви протянул к Ани руку, приглашая её пройти к алтарю. Девушка поднялась по ступенькам, окинув взглядом счастливую праздничную толпу. Вот прозвучали торжественные слова, клятвы произнесены. Осталась лишь одна формальность — поцелуй, навеки скрепляющий узы брака, и Ани станет замужней женщиной. Лица жениха и невесты потянулись друг к другу, но мужчина сделал одно неуловимое движение и резко прижал девушку к себе в смертельном захвате. К нежной шее прильнуло лезвие ножа, на лице Лирде расцвела злобная усмешка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: